라틴어-한국어 사전 검색

exāminēmus

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (exāminō의 현재 능동태 접속법 1인칭 복수형 )

    형태분석: exāmin(어간) + e(어간모음) + mus(인칭어미)

exāminō

1변화 동사; 자동번역 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: exāminō, exāmināre, exāmināvī, exāminātum

어원: 2 examen

  1. 조사하다, 검사하다
  1. I weigh or consider
  2. I examine

활용 정보

1변화

직설법 능동태

직설법 수동태

접속법 능동태

접속법 수동태

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 exāminā

복수 exāmināte

미래단수 exāminātō

exāminātō

복수 exāminātōte

exāminantō

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 exāmināre

복수 exāmināminī

미래단수 exāminātor

exāminātor

복수 exāminantor

부정사

분사

현재완료미래
능동태 exāmināns

exāminātūrus

수동태 exāminātus

exāminandus

목적분사

대격탈격
형태 exāminātum

exāminātū

예문

  • Examinemus itaque illud quale consilium, utilitatem dante Domino assumpturi. (ALBERTANO OF BRESCIA, LIBER CONSOLATIONIS ET CONSILII 178:1)

    (, 178:1)

  • Examinemus ergo, quid consentaneum huic rei sit, id est, qui et quotet quales consentiant voluntati et consilio tuo, et qui et quot et qualesconsentiant cum inimicis et adversariis illi, quos supra nominavi, id estmulti juvenes et vicini, et agnati atque cognati, et illi, qui tibi consuluerunt, vindictam in continenti faciendam. (ALBERTANO OF BRESCIA, LIBER CONSOLATIONIS ET CONSILII 209:1)

    (, 209:1)

  • 2 Et primo de siciliano examinemus ingenium: (Dantes Aligherius, DE VULGARI ELOQUENTIA, LIBER PRIMUS 96:1)

    (단테 알리기에리, , 96:1)

  • 4. Itaque si tuscanas examinemus loquelas, et pensemus qualiter viri prehonorati a propria diverterunt, non restat in dubio quin aliud sit vulgare quod querimus quam quod actingit populus Tuscanorum. (Dantes Aligherius, DE VULGARI ELOQUENTIA, LIBER PRIMUS 123:1)

    (단테 알리기에리, , 123:1)

  • Deus, immaculata via eius, eloquium Domini igne examinatum; scutum est omnium sperantium in se. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 22 22:31)

    하느님의 길은 결백하고 주님의 말씀은 순수하며 그분께서는 당신께 피신하는 모든 이에게 방패가 되신다. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 22장 22:31)

유의어

  1. I weigh or consider

    • dēlīberō (고려하다, 숙고하다, 여기다)
    • lībrō (고려하다, 심사숙고하다, 생각하다)
    • appendō (무게를 달다, 중량을 재다)
    • pendō (무게가 나가다, 도덕적 가치를 매기다, 고려하다)
    • expendō (도덕적 가치를 매기다, 무게가 나가다)
    • pensitō (도덕적 가치를 매기다, 무게가 나가다)
    • dēmētior (무게가 나가다)
    • ponderō (도덕적 가치를 매기다, 무게가 나가다)
    • pendeō (무게가 나가다)
    • spectō (고려하다, 숙고하다)
    • floccipendō (고려하다, 숙고하다)
    • dispiciō (고려하다, 여기다)
    • cōnsīderō (고려하다)
    • arbitrō (고려하다)
  2. 조사하다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0014%

SEARCH

MENU NAVIGATION