고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: fulciō, fulcīre, fulsī, fultum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | fulciō (나는) 받친다 |
fulcīs (너는) 받친다 |
fulcit (그는) 받친다 |
복수 | fulcīmus (우리는) 받친다 |
fulcītis (너희는) 받친다 |
fulciunt (그들은) 받친다 |
|
과거 | 단수 | fulciēbam (나는) 받치고 있었다 |
fulciēbās (너는) 받치고 있었다 |
fulciēbat (그는) 받치고 있었다 |
복수 | fulciēbāmus (우리는) 받치고 있었다 |
fulciēbātis (너희는) 받치고 있었다 |
fulciēbant (그들은) 받치고 있었다 |
|
미래 | 단수 | fulciam (나는) 받치겠다 |
fulciēs (너는) 받치겠다 |
fulciet (그는) 받치겠다 |
복수 | fulciēmus (우리는) 받치겠다 |
fulciētis (너희는) 받치겠다 |
fulcient (그들은) 받치겠다 |
|
완료 | 단수 | fulsī (나는) 받쳤다 |
fulsistī (너는) 받쳤다 |
fulsit (그는) 받쳤다 |
복수 | fulsimus (우리는) 받쳤다 |
fulsistis (너희는) 받쳤다 |
fulsērunt, fulsēre (그들은) 받쳤다 |
|
과거완료 | 단수 | fulseram (나는) 받쳤었다 |
fulserās (너는) 받쳤었다 |
fulserat (그는) 받쳤었다 |
복수 | fulserāmus (우리는) 받쳤었다 |
fulserātis (너희는) 받쳤었다 |
fulserant (그들은) 받쳤었다 |
|
미래완료 | 단수 | fulserō (나는) 받쳤겠다 |
fulseris (너는) 받쳤겠다 |
fulserit (그는) 받쳤겠다 |
복수 | fulserimus (우리는) 받쳤겠다 |
fulseritis (너희는) 받쳤겠다 |
fulserint (그들은) 받쳤겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | fulcior (나는) 받쳐진다 |
fulcīris, fulcīre (너는) 받쳐진다 |
fulcītur (그는) 받쳐진다 |
복수 | fulcīmur (우리는) 받쳐진다 |
fulcīminī (너희는) 받쳐진다 |
fulciuntur (그들은) 받쳐진다 |
|
과거 | 단수 | fulciēbar (나는) 받쳐지고 있었다 |
fulciēbāris, fulciēbāre (너는) 받쳐지고 있었다 |
fulciēbātur (그는) 받쳐지고 있었다 |
복수 | fulciēbāmur (우리는) 받쳐지고 있었다 |
fulciēbāminī (너희는) 받쳐지고 있었다 |
fulciēbantur (그들은) 받쳐지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | fulciar (나는) 받쳐지겠다 |
fulciēris, fulciēre (너는) 받쳐지겠다 |
fulciētur (그는) 받쳐지겠다 |
복수 | fulciēmur (우리는) 받쳐지겠다 |
fulciēminī (너희는) 받쳐지겠다 |
fulcientur (그들은) 받쳐지겠다 |
|
완료 | 단수 | fultus sum (나는) 받쳐졌다 |
fultus es (너는) 받쳐졌다 |
fultus est (그는) 받쳐졌다 |
복수 | fultī sumus (우리는) 받쳐졌다 |
fultī estis (너희는) 받쳐졌다 |
fultī sunt (그들은) 받쳐졌다 |
|
과거완료 | 단수 | fultus eram (나는) 받쳐졌었다 |
fultus erās (너는) 받쳐졌었다 |
fultus erat (그는) 받쳐졌었다 |
복수 | fultī erāmus (우리는) 받쳐졌었다 |
fultī erātis (너희는) 받쳐졌었다 |
fultī erant (그들은) 받쳐졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | fultus erō (나는) 받쳐졌겠다 |
fultus eris (너는) 받쳐졌겠다 |
fultus erit (그는) 받쳐졌겠다 |
복수 | fultī erimus (우리는) 받쳐졌겠다 |
fultī eritis (너희는) 받쳐졌겠다 |
fultī erunt (그들은) 받쳐졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | fulciam (나는) 받치자 |
fulciās (너는) 받치자 |
fulciat (그는) 받치자 |
복수 | fulciāmus (우리는) 받치자 |
fulciātis (너희는) 받치자 |
fulciant (그들은) 받치자 |
|
과거 | 단수 | fulcīrem (나는) 받치고 있었다 |
fulcīrēs (너는) 받치고 있었다 |
fulcīret (그는) 받치고 있었다 |
복수 | fulcīrēmus (우리는) 받치고 있었다 |
fulcīrētis (너희는) 받치고 있었다 |
fulcīrent (그들은) 받치고 있었다 |
|
완료 | 단수 | fulserim (나는) 받쳤다 |
fulserīs (너는) 받쳤다 |
fulserit (그는) 받쳤다 |
복수 | fulserīmus (우리는) 받쳤다 |
fulserītis (너희는) 받쳤다 |
fulserint (그들은) 받쳤다 |
|
과거완료 | 단수 | fulsissem (나는) 받쳤었다 |
fulsissēs (너는) 받쳤었다 |
fulsisset (그는) 받쳤었다 |
복수 | fulsissēmus (우리는) 받쳤었다 |
fulsissētis (너희는) 받쳤었다 |
fulsissent (그들은) 받쳤었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | fulciar (나는) 받쳐지자 |
fulciāris, fulciāre (너는) 받쳐지자 |
fulciātur (그는) 받쳐지자 |
복수 | fulciāmur (우리는) 받쳐지자 |
fulciāminī (너희는) 받쳐지자 |
fulciantur (그들은) 받쳐지자 |
|
과거 | 단수 | fulcīrer (나는) 받쳐지고 있었다 |
fulcīrēris, fulcīrēre (너는) 받쳐지고 있었다 |
fulcīrētur (그는) 받쳐지고 있었다 |
복수 | fulcīrēmur (우리는) 받쳐지고 있었다 |
fulcīrēminī (너희는) 받쳐지고 있었다 |
fulcīrentur (그들은) 받쳐지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | fultus sim (나는) 받쳐졌다 |
fultus sīs (너는) 받쳐졌다 |
fultus sit (그는) 받쳐졌다 |
복수 | fultī sīmus (우리는) 받쳐졌다 |
fultī sītis (너희는) 받쳐졌다 |
fultī sint (그들은) 받쳐졌다 |
|
과거완료 | 단수 | fultus essem (나는) 받쳐졌었다 |
fultus essēs (너는) 받쳐졌었다 |
fultus esset (그는) 받쳐졌었다 |
복수 | fultī essēmus (우리는) 받쳐졌었다 |
fultī essētis (너희는) 받쳐졌었다 |
fultī essent (그들은) 받쳐졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | fulcī (너는) 받쳐라 |
||
복수 | fulcīte (너희는) 받쳐라 |
|||
미래 | 단수 | fulcītō (네가) 받치게 해라 |
fulcītō (그가) 받치게 해라 |
|
복수 | fulcītōte (너희가) 받치게 해라 |
fulciuntō (그들이) 받치게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | fulcīre (너는) 받쳐져라 |
||
복수 | fulcīminī (너희는) 받쳐져라 |
|||
미래 | 단수 | fulcītor (네가) 받쳐지게 해라 |
fulcītor (그가) 받쳐지게 해라 |
|
복수 | fulciuntor (그들이) 받쳐지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | fulcīre 받침 |
fulsisse 받쳤음 |
fultūrus esse 받치겠음 |
수동태 | fulcīrī 받쳐짐 |
fultus esse 받쳐졌음 |
fultum īrī 받쳐지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | fulciēns 받치는 |
fultūrus 받칠 |
|
수동태 | fultus 받쳐진 |
fulciendus 받쳐질 |
Fulcite me uvarum placentis, stipate me malis, quia amore langueo. (Biblia Sacra Vulgata, Canticum Canticorum, 2 2:5)
여러분, 건포도 과자로 내 생기를 돋우고 사과로 내 기운을 북돋아 주셔요. 사랑에 겨워 앓고 있는 몸이랍니다. (불가타 성경, 아가, 2장 2:5)
et serie fulcite genus: (Sextus Propertius, Elegies, book 4, poem 11 12:43)
(섹스투스 프로페르티우스, 비가, 4권, 12:43)
cui contra potentes factiososque, si vestra peritia non abundanter opitularetur, prudentia consulta sufficeret, respondete, obsecramus, nisi vobis tamen utriusque nostrum sociae preces oneri fastidiove reputabuntur, iudicio suo, testimonio meo et substantiam causamque supplicis fluctuantem medicabilis responsi salubritate fulcite. (Sidonius Apollinaris, Epistulae, book 3, Sidonius Tetradio suo salutem 2:1)
(시도니우스 아폴리나리스, 편지들, 3권, 2:1)
Romanum reparate decus molemque labantis imperii fulcite umeris; (Claudianus, De Bello Gothico 2:222)
(클라우디아누스, 2:222)
quam dederunt rex et Ioiada his, qui praeerant operibus domus Domini. At illi conducebant ex ea caesores lapidum et artifices operum singulorum, ut instaurarent domum Domini, fabros quoque ferri et aeris, ut domus Dei fulciretur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 24 24:12)
임금과 여호야다는 그 돈을 주님의 집 보수를 맡은 이들에게 주고, 그 돈으로 그들이 석수들과 목수들을 고용하여 주님의 집을 고치게 하였다. 또한 쇠와 청동을 다루는 일꾼들을 고용하여 주님의 집을 보수하게 하였다. (불가타 성경, 역대기 하권, 24장 24:12)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0031%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용