라틴어-한국어 사전 검색

gracilium

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (gracilis의 남성 복수 속격형) 가는 (이)들의

    형태분석: gracil(어간) + ium(어미)

  • (gracilis의 중성 복수 속격형) 가는 (것)들의

    형태분석: gracil(어간) + ium(어미)

gracilis

3변화 i어간 변화 형용사; 자동번역 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: gracilis, gracile

  1. 가는, 얇은, 납작한, 파리한
  2. 빼빼한, 빈약한, 엄한, 사소한
  3. 단순한, 조촐한, 간단한
  1. slender, slim, thin
  2. meager, scanty, lean
  3. (of style) unadorned, simple

격변화 정보

3변화 i어간 변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 gracilis

가는 (이)가

gracilēs

가는 (이)들이

gracile

가는 (것)가

gracilia

가는 (것)들이

속격 gracilis

가는 (이)의

gracilium

가는 (이)들의

gracilis

가는 (것)의

gracilium

가는 (것)들의

여격 gracilī

가는 (이)에게

gracilibus

가는 (이)들에게

gracilī

가는 (것)에게

gracilibus

가는 (것)들에게

대격 gracilem

가는 (이)를

gracilēs

가는 (이)들을

gracile

가는 (것)를

gracilia

가는 (것)들을

탈격 gracilī

가는 (이)로

gracilibus

가는 (이)들로

gracilī

가는 (것)로

gracilibus

가는 (것)들로

호격 gracilis

가는 (이)야

gracilēs

가는 (이)들아

gracile

가는 (것)야

gracilia

가는 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 gracilis

가는 (이)가

gracilior

더 가는 (이)가

gracillimus

가장 가는 (이)가

부사 graciliter

가게

gracilius

더 가게

gracillimē

가장 가게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Quoniam spes impii tamquam lanugo est, quae a vento tollitur, et tamquam spuma gracilis, quae a procella dispergitur, et tamquam fumus, qui a vento diffusus est, et tamquam memoria hospitis unius diei praeteriit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 5 5:14)

    악인의 희망은 바람에 날리는 검불 같고 태풍에 흩날리는 가벼운 거품 같다. 그것은 바람 앞의 연기처럼 흩어지고 단 하루 머물렀던 손님에 대한 기억처럼 흘러가 버린다. (불가타 성경, 지혜서, 5장 5:14)

  • rogabatdenique, cur umquam fugisset, cui satis unafarris libra foret, gracili sic tamque pusillo. (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, PRIMVS, 05 5:47)

    (호라티우스의 풍자, 1권, 05장 5:47)

  • "Tunc tenui sarcimine summas oras eius adaequamus, et iuncturae rimam, licet gracilem, saetae circumfluentis densitate saepimus;" (Apuleius, Metamorphoses, book 4 9:49)

    (아풀레이우스, 변신, 4권 9:49)

  • Veneri, Florae, Proserpinae, fontium nymphis corinthio genere constitutae aptas videbuntur habere proprietates, quod his diis propter teneritatem graciliora et florida foliisque et volutis ornata opera facta augere videbuntur iustum decorem. (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER PRIMUS, chapter 2 3:26)

    (비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 2장 3:26)

  • etiamque angulares columnae crassiores faciendae sunt ex sua diametro quinquagesima parte, quod eae ab aere circumciduntur et graciliores videntur esse aspicientibus. (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER TERTIUS, chapter 3 4:43)

    (비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 3장 4:43)

유의어 사전

exilismacer는 내부적인 상태로 물질이나 수액 등이 부족하여 말라버린 느낌의 날씬함을 나타냄.; exilis (egere, exiguus에서 유래)는 uber의 반의어로, 일반적으로 모든 물질적인 개체에 적용 가능하며 빈곤과 나약하다는 뜻을 내포함, Cic. Or. i. 12;
macer (μακρός, meagre,)는 pinguis의 반의어로, 특히 동물의 신체에 쓰이며 야윈 상태를 나타냄, Virg. Ecl. iii. 100;

반면 gracilistenuis는 외부적인 상태를 지칭하며, 중립적이나 칭찬의 의미로 자주 쓰임;
tenuis (τανύς)는 정교하고 세밀한 뉘앙스를 포함하며, crassus의 반의어로, 일반적으로 모든 신체에 쓰일 수 있음, Cic. Fat. 4. Vitruv. iv. 4;
gracilis는 길쭉한(procerus) 뉘앙스를 포함하며, opimus의 반의어로, 특히 동물의 신체에 쓰임, Cic. Brut. 91; obesus, Cels. i. 3, 30. ii. 1. Suet. Dom. 18. (v. 25.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 가는

  2. 빼빼한

    • iēiūnus (미미한, 작은, 엄밀한)
    • macer (빼빼한, 빈약한, 말라빠진)
  3. 단순한

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0020%

SEARCH

MENU NAVIGATION