고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: indignus, indigna, indignum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | indignus 가치가 없는 (이)가 | indignī 가치가 없는 (이)들이 | indigna 가치가 없는 (이)가 | indignae 가치가 없는 (이)들이 | indignum 가치가 없는 (것)가 | indigna 가치가 없는 (것)들이 |
속격 | indignī 가치가 없는 (이)의 | indignōrum 가치가 없는 (이)들의 | indignae 가치가 없는 (이)의 | indignārum 가치가 없는 (이)들의 | indignī 가치가 없는 (것)의 | indignōrum 가치가 없는 (것)들의 |
여격 | indignō 가치가 없는 (이)에게 | indignīs 가치가 없는 (이)들에게 | indignae 가치가 없는 (이)에게 | indignīs 가치가 없는 (이)들에게 | indignō 가치가 없는 (것)에게 | indignīs 가치가 없는 (것)들에게 |
대격 | indignum 가치가 없는 (이)를 | indignōs 가치가 없는 (이)들을 | indignam 가치가 없는 (이)를 | indignās 가치가 없는 (이)들을 | indignum 가치가 없는 (것)를 | indigna 가치가 없는 (것)들을 |
탈격 | indignō 가치가 없는 (이)로 | indignīs 가치가 없는 (이)들로 | indignā 가치가 없는 (이)로 | indignīs 가치가 없는 (이)들로 | indignō 가치가 없는 (것)로 | indignīs 가치가 없는 (것)들로 |
호격 | indigne 가치가 없는 (이)야 | indignī 가치가 없는 (이)들아 | indigna 가치가 없는 (이)야 | indignae 가치가 없는 (이)들아 | indignum 가치가 없는 (것)야 | indigna 가치가 없는 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | indignus 가치가 없는 (이)가 | indignior 더 가치가 없는 (이)가 | indignissimus 가장 가치가 없는 (이)가 |
부사 | indignē 가치가 없게 | indignius 더 가치가 없게 | indignissimē 가장 가치가 없게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
nec ille diutius falsum accusatorem, indignas sordis perpessus vim vitae suae attulit ante sententiam senatus. (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER XII, chapter 59 59:3)
(코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 59장 59:3)
Indignas premeret pestis cum tabida fauces Inque ipsos vultus serperet atra lues, Siccis ipse genis flentes hortatus amicos Decrevit Stygios Festus adire lacus. (Martial, Epigrammata, book 1, LXXVIII 79:1)
(마르티알리스, 에피그램집, 1권, 79:1)
'indignas' autem 'hie- mes' saevas. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Georgics of Vergil, book 2, commline 373 259:2)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , 2권, 259:2)
nam non dicit indignas ferentem qui sacrilegus fuit. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM SEXTVM COMMENTARIVS., commline 585 442:2)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 442:2)
ut tamen hanc animi nubem dolor ipse removit, et tandem sensus convaluere mei, adloquor extremum maestos abiturus amicos, qui modo de multis unus et alter erant, uxor amans flentem flens acrius ipsa tenebat, imbre per indignas usque cadente genas, nata procul Libycis aberat diversa sub oris, nec poterat fati certior esse mei. (P. Ovidius Naso, Tristia, book 1, poem 3 3:6)
(푸블리우스 오비디우스 나소, 슬픔, 1권, 3:6)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0111%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용