라틴어-한국어 사전 검색

īnfandōs

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (īnfandus의 남성 복수 대격형) 진저리나는 (이)들을

    형태분석: īnfand(어간) + ōs(어미)

īnfandus

1/2변화 형용사; 자동번역 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: īnfandus, īnfanda, īnfandum

  1. 진저리나는, 부자연스러운, 비범한, 망할, 저주 받은, 지긋지긋한
  1. unspeakable, unutterable, unnatural, shocking, abominable

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 īnfandus

진저리나는 (이)가

īnfandī

진저리나는 (이)들이

īnfanda

진저리나는 (이)가

īnfandae

진저리나는 (이)들이

īnfandum

진저리나는 (것)가

īnfanda

진저리나는 (것)들이

속격 īnfandī

진저리나는 (이)의

īnfandōrum

진저리나는 (이)들의

īnfandae

진저리나는 (이)의

īnfandārum

진저리나는 (이)들의

īnfandī

진저리나는 (것)의

īnfandōrum

진저리나는 (것)들의

여격 īnfandō

진저리나는 (이)에게

īnfandīs

진저리나는 (이)들에게

īnfandae

진저리나는 (이)에게

īnfandīs

진저리나는 (이)들에게

īnfandō

진저리나는 (것)에게

īnfandīs

진저리나는 (것)들에게

대격 īnfandum

진저리나는 (이)를

īnfandōs

진저리나는 (이)들을

īnfandam

진저리나는 (이)를

īnfandās

진저리나는 (이)들을

īnfandum

진저리나는 (것)를

īnfanda

진저리나는 (것)들을

탈격 īnfandō

진저리나는 (이)로

īnfandīs

진저리나는 (이)들로

īnfandā

진저리나는 (이)로

īnfandīs

진저리나는 (이)들로

īnfandō

진저리나는 (것)로

īnfandīs

진저리나는 (것)들로

호격 īnfande

진저리나는 (이)야

īnfandī

진저리나는 (이)들아

īnfanda

진저리나는 (이)야

īnfandae

진저리나는 (이)들아

īnfandum

진저리나는 (것)야

īnfanda

진저리나는 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 īnfandus

진저리나는 (이)가

īnfandior

더 진저리나는 (이)가

īnfandissimus

가장 진저리나는 (이)가

부사 īnfandē

진저리나게

īnfandius

더 진저리나게

īnfandissimē

가장 진저리나게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • utque rimaretur plura quae latebant, Caesarium antehac eius domesticum, postea notarium principis, raptum, quae Remigius egerit, vel quantum acceperit, ut Romani iuvaret actus infandos, per quaestionem cruentam interrogabat. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXX, chapter 2 11:2)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 2장 11:2)

  • aliqui tamen veniam pro inpunitate accipiunt, nam mox addidit 'prohibe infandos a navibus ignes'. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM PRIMVM COMMENTARIVS., commline 519 488:9)

    (마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 488:9)

  • a iudicum persona 'o regina novam c. c. I. u.', a sua persona 'Troes te miseri' et cetera, ab adversariorum 'quod genus hoc hominum', a re ipsa 'hospitio prohibemur harenae'. post praeparatam igitur benivolentiam et ex sua persona miseratione commota adhibet preces 'prohibe infandos a navibus i. p. p. g. e. p. r. a.' an possint? (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM PRIMVM COMMENTARIVS., commline 522 490:6)

    (마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 490:6)

  • "O Regina, novam cui condere Iuppiter urbem iustitiaque dedit gentis frenare superbas, Troes te miseri, ventis maria omnia vecti, oramus, prohibe infandos a navibus ignis, parce pio generi, et propius res aspice nostras. (P. Vergilius Maro, Aeneid, Book 1 31:2)

    (푸블리우스 베르길리우스 마로, 아이네아스, Book 1권 31:2)

  • O sola infandos Troiae miserata labores, quae nos, reliquias Danaum, terraeque marisque omnibus exhaustos iam casibus, omnium egenos, urbe, domo, socias, grates persolvere dignas non opis est nostrae, Dido, nec quicquid ubique est gentis Dardaniae, magnum quae sparsa per orbem. (P. Vergilius Maro, Aeneid, Book 1 34:13)

    (푸블리우스 베르길리우스 마로, 아이네아스, Book 1권 34:13)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0025%

SEARCH

MENU NAVIGATION