고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: inimīcus, inimīca, inimīcum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | inimīcus 비우호적인 (이)가 | inimīcī 비우호적인 (이)들이 | inimīca 비우호적인 (이)가 | inimīcae 비우호적인 (이)들이 | inimīcum 비우호적인 (것)가 | inimīca 비우호적인 (것)들이 |
속격 | inimīcī 비우호적인 (이)의 | inimīcōrum 비우호적인 (이)들의 | inimīcae 비우호적인 (이)의 | inimīcārum 비우호적인 (이)들의 | inimīcī 비우호적인 (것)의 | inimīcōrum 비우호적인 (것)들의 |
여격 | inimīcō 비우호적인 (이)에게 | inimīcīs 비우호적인 (이)들에게 | inimīcae 비우호적인 (이)에게 | inimīcīs 비우호적인 (이)들에게 | inimīcō 비우호적인 (것)에게 | inimīcīs 비우호적인 (것)들에게 |
대격 | inimīcum 비우호적인 (이)를 | inimīcōs 비우호적인 (이)들을 | inimīcam 비우호적인 (이)를 | inimīcās 비우호적인 (이)들을 | inimīcum 비우호적인 (것)를 | inimīca 비우호적인 (것)들을 |
탈격 | inimīcō 비우호적인 (이)로 | inimīcīs 비우호적인 (이)들로 | inimīcā 비우호적인 (이)로 | inimīcīs 비우호적인 (이)들로 | inimīcō 비우호적인 (것)로 | inimīcīs 비우호적인 (것)들로 |
호격 | inimīce 비우호적인 (이)야 | inimīcī 비우호적인 (이)들아 | inimīca 비우호적인 (이)야 | inimīcae 비우호적인 (이)들아 | inimīcum 비우호적인 (것)야 | inimīca 비우호적인 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | inimīcus 비우호적인 (이)가 | inimīcior 더 비우호적인 (이)가 | inimīcissimus 가장 비우호적인 (이)가 |
부사 | inimīcē 비우호적이게 | inimīcius 더 비우호적이게 | inimīcissimē 가장 비우호적이게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Principes autem Philisthinorum convenerunt in unum, ut immolarent hostias magnificas Dagon deo suo et epularentur dicentes: " Tradidit deus noster in manus nostras inimicum nostrum Samson ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 16 16:23)
필리스티아 제후들이 자기들의 신 다곤에게 큰 제물을 바치면서 기쁘게 지내려고 한데 모였다. 그들은 이렇게 말하였다. “우리의 원수 삼손을 우리의 신께서 우리 손에 넘겨주셨네.” (불가타 성경, 판관기, 16장 16:23)
Quia querelas in me repperit, ideo arbitratus est me inimicum sibi; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 33 33:10)
그런데도 그분께서는 내게서 구실을 찾아내시어 나를 당신의 원수로 여기시네. (불가타 성경, 욥기, 33장 33:10)
Ipsi autem ad iracundiam provocaverunt et afflixerunt spiritum sanctitatis eius; et conversus est eis in inimicum et ipse debellavit eos. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 63 63:10)
그러나 그들은 그분의 거룩한 영을 거역하고 괴롭혔다. 그래서 그분께서는 그들의 적이 되시어 몸소 그들과 싸우셨다. (불가타 성경, 이사야서, 63장 63:10)
AIN. Fecit Dominus, quae cogitavit; complevit sermonem suum, quem praeceperat a diebus antiquis: destruxit et non pepercit. Et laetificavit super te inimicum et exaltavit cornu hostium tuorum. (Biblia Sacra Vulgata, Lamentationes, 2 2:17)
주님께서는 뜻하신 바를 이루셨다. 옛날에 선포하신 당신의 말씀을 실행하셨다. 사정없이 허무시고 원수가 너를 보며 기뻐하게 하시고 적들의 뿔을 쳐들어 주셨다. (불가타 성경, 애가, 2장 2:17)
(crebro enim mutandis locis multorum fidei se committebat, quod nusquam diutius sine periculo commoraturus videbatur, cum sibi conscius esset, quam inimicum deberet Caesarem habere), (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, OCTAVVS, XLV 45:5)
(카이사르, 갈리아 전기, 8권, 45장 45:5)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0184%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용