라틴어-한국어 사전 검색

inimīcī

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (inimīcus의 남성 단수 속격형) 비우호적인 (이)의

    형태분석: inimīc(어간) + ī(어미)

  • (inimīcus의 남성 복수 주격형) 비우호적인 (이)들이

    형태분석: inimīc(어간) + ī(어미)

  • (inimīcus의 남성 복수 호격형) 비우호적인 (이)들아

    형태분석: inimīc(어간) + ī(어미)

  • (inimīcus의 중성 단수 속격형) 비우호적인 (것)의

    형태분석: inimīc(어간) + ī(어미)

inimīcus

1/2변화 형용사; 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: inimīcus, inimīca, inimīcum

  1. 비우호적인, 적대적인
  2. 해로운
  1. unfriendly, hostile
  2. injurious

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 inimīcus

비우호적인 (이)가

inimīcī

비우호적인 (이)들이

inimīca

비우호적인 (이)가

inimīcae

비우호적인 (이)들이

inimīcum

비우호적인 (것)가

inimīca

비우호적인 (것)들이

속격 inimīcī

비우호적인 (이)의

inimīcōrum

비우호적인 (이)들의

inimīcae

비우호적인 (이)의

inimīcārum

비우호적인 (이)들의

inimīcī

비우호적인 (것)의

inimīcōrum

비우호적인 (것)들의

여격 inimīcō

비우호적인 (이)에게

inimīcīs

비우호적인 (이)들에게

inimīcae

비우호적인 (이)에게

inimīcīs

비우호적인 (이)들에게

inimīcō

비우호적인 (것)에게

inimīcīs

비우호적인 (것)들에게

대격 inimīcum

비우호적인 (이)를

inimīcōs

비우호적인 (이)들을

inimīcam

비우호적인 (이)를

inimīcās

비우호적인 (이)들을

inimīcum

비우호적인 (것)를

inimīca

비우호적인 (것)들을

탈격 inimīcō

비우호적인 (이)로

inimīcīs

비우호적인 (이)들로

inimīcā

비우호적인 (이)로

inimīcīs

비우호적인 (이)들로

inimīcō

비우호적인 (것)로

inimīcīs

비우호적인 (것)들로

호격 inimīce

비우호적인 (이)야

inimīcī

비우호적인 (이)들아

inimīca

비우호적인 (이)야

inimīcae

비우호적인 (이)들아

inimīcum

비우호적인 (것)야

inimīca

비우호적인 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 inimīcus

비우호적인 (이)가

inimīcior

더 비우호적인 (이)가

inimīcissimus

가장 비우호적인 (이)가

부사 inimīcē

비우호적이게

inimīcius

더 비우호적이게

inimīcissimē

가장 비우호적이게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Antōnius Octāviānusque inimīcī fīunt. (Oxford Latin Course II, Bellum cīvīle 32:14)

    (옥스포드 라틴 코스 2권, 32:14)

  • In bonis viri etiam inimici illius sunt amici, et in malis etiam amicus discedit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 12 12:9)

    행복하면 원수들이 슬퍼하고 불행하면 친구가 떨어져 나간다. (불가타 성경, 집회서, 12장 12:9)

  • Nolite exire ad agros et in via ne ambuletis, quoniam gladius inimici, pavor in circuitu. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 6 6:25)

    너희는 들로 나가지도 길을 걷지도 마라. 정녕 원수가 칼을 쥐고 있으니 사방에 공포뿐이다. (불가타 성경, 예레미야서, 6장 6:25)

  • Inimici ad animum nullae conveniunt preces. (Publilius Syrus, Sententiae, 2 2:87)

    (푸블릴리우스 시루스, 격언집, 2:87)

  • Laeso doloris remedium inimici est dolor. (Publilius Syrus, Sententiae, 2 2:94)

    (푸블릴리우스 시루스, 격언집, 2:94)

유의어

  1. 비우호적인

  2. 해로운

    • inūtilis (유해한, 해로운, 상하게 하는)
    • nocuus (해로운, 유해한, 상하게 하는)
    • vulnerābilis (해로운, 상하게 하는, 유해한)
    • iniūrus (해로운, 불공평한, 부당한)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0184%

SEARCH

MENU NAVIGATION