고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석: īnsipiēns(어간)
형태분석: īnsipiēns(어간)
형태분석: īnsipiēns(어간)
형태분석: īnsipiēns(어간)
형태분석: īnsipiēns(어간)
기본형: īnsipiēns, īnsipientis
| 남/여성 | 중성 | |||
|---|---|---|---|---|
| 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
| 주격 | īnsipiēns 멍청한 (이)가 | īnsipientēs 멍청한 (이)들이 | īnsipiēns 멍청한 (것)가 | īnsipientia 멍청한 (것)들이 |
| 속격 | īnsipientis 멍청한 (이)의 | īnsipientium 멍청한 (이)들의 | īnsipientis 멍청한 (것)의 | īnsipientium 멍청한 (것)들의 |
| 여격 | īnsipientī 멍청한 (이)에게 | īnsipientibus 멍청한 (이)들에게 | īnsipientī 멍청한 (것)에게 | īnsipientibus 멍청한 (것)들에게 |
| 대격 | īnsipientem 멍청한 (이)를 | īnsipientēs 멍청한 (이)들을 | īnsipiēns 멍청한 (것)를 | īnsipientia 멍청한 (것)들을 |
| 탈격 | īnsipientī 멍청한 (이)로 | īnsipientibus 멍청한 (이)들로 | īnsipientī 멍청한 (것)로 | īnsipientibus 멍청한 (것)들로 |
| 호격 | īnsipiēns 멍청한 (이)야 | īnsipientēs 멍청한 (이)들아 | īnsipiēns 멍청한 (것)야 | īnsipientia 멍청한 (것)들아 |
| 원급 | 비교급 | 최상급 | |
|---|---|---|---|
| 형용사 | īnsipiēns 멍청한 (이)가 | īnsipientior 더 멍청한 (이)가 | īnsipientissimus 가장 멍청한 (이)가 |
| 부사 | īnsipienter 멍청하게 | īnsipientius 더 멍청하게 | īnsipientissimē 가장 멍청하게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Haeccine redditis Domino, popule stulte et insipiens? Numquid non ipse est pater tuus, qui possedit te, ipse fecit et stabilivit te? (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 32 32:6)
주님께 이렇게 보답하느냐? 어리석고 지혜롭지 못한 백성아! 그분은 너희를 내신 아버지가 아니시냐? 그분께서 너희를 만들고 세우시지 않았느냐? (불가타 성경, 신명기, 32장 32:6)
Abscondunt odium labia mendacia; qui profert contumeliam, insipiens est. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 10 10:18)
미움을 감추는 자는 거짓된 입술을 가진 자고 험담을 내뱉는 자는 우둔한 자다. (불가타 성경, 잠언, 10장 10:18)
Qui diligit disciplinam, diligit scientiam; qui autem odit increpationes, insipiens est. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 12 12:1)
교훈을 사랑하는 이는 지식을 사랑하는 사람이고 훈계를 싫어하는 자는 어리석은 사람이다. (불가타 성경, 잠언, 12장 12:1)
Melior est pauper, qui ambulat in simplicitate sua, quam qui torquet labia et est insipiens. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 19 19:1)
그릇된 입술을 가진 우둔한 자보다 가난해도 흠 없이 걷는 이가 낫다. (불가타 성경, 잠언, 19장 19:1)
Vidisti hominem velocem ad loquendum? Magis illo spem habebit insipiens. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 29 29:20)
성급하게 말하는 사람을 보았느냐? 그보다는 우둔한 자가 더 희망이 있다. (불가타 성경, 잠언, 29장 29:20)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0022%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용