고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: īnsum, inesse, īnfuī, īnfutūrus
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | īnsum (나는) ~에 접촉해 있는다 |
īnes (너는) ~에 접촉해 있는다 |
īnest (그는) ~에 접촉해 있는다 |
복수 | īnsumus (우리는) ~에 접촉해 있는다 |
īnestis (너희는) ~에 접촉해 있는다 |
īnsunt (그들은) ~에 접촉해 있는다 |
|
과거 | 단수 | īneram (나는) ~에 접촉해 있고 있었다 |
īnerās (너는) ~에 접촉해 있고 있었다 |
īnerat (그는) ~에 접촉해 있고 있었다 |
복수 | īnerāmus (우리는) ~에 접촉해 있고 있었다 |
īnerātis (너희는) ~에 접촉해 있고 있었다 |
īnerant (그들은) ~에 접촉해 있고 있었다 |
|
미래 | 단수 | īnerō (나는) ~에 접촉해 있겠다 |
īneris, īnere (너는) ~에 접촉해 있겠다 |
īnerit (그는) ~에 접촉해 있겠다 |
복수 | īnerimus (우리는) ~에 접촉해 있겠다 |
īneritis (너희는) ~에 접촉해 있겠다 |
īnerunt (그들은) ~에 접촉해 있겠다 |
|
완료 | 단수 | īnfuī (나는) ~에 접촉해 있었다 |
īnfuistī (너는) ~에 접촉해 있었다 |
īnfuit (그는) ~에 접촉해 있었다 |
복수 | īnfuimus (우리는) ~에 접촉해 있었다 |
īnfuistis (너희는) ~에 접촉해 있었다 |
īnfuērunt, īnfuēre (그들은) ~에 접촉해 있었다 |
|
과거완료 | 단수 | īnfueram (나는) ~에 접촉해 있었었다 |
īnfuerās (너는) ~에 접촉해 있었었다 |
īnfuerat (그는) ~에 접촉해 있었었다 |
복수 | īnfuerāmus (우리는) ~에 접촉해 있었었다 |
īnfuerātis (너희는) ~에 접촉해 있었었다 |
īnfuerant (그들은) ~에 접촉해 있었었다 |
|
미래완료 | 단수 | īnfuerō (나는) ~에 접촉해 있었겠다 |
īnfueris (너는) ~에 접촉해 있었겠다 |
īnfuerit (그는) ~에 접촉해 있었겠다 |
복수 | īnfuerimus (우리는) ~에 접촉해 있었겠다 |
īnfueritis (너희는) ~에 접촉해 있었겠다 |
īnfuerint (그들은) ~에 접촉해 있었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | īnsim (나는) ~에 접촉해 있자 |
īnsīs (너는) ~에 접촉해 있자 |
īnsit (그는) ~에 접촉해 있자 |
복수 | īnsīmus (우리는) ~에 접촉해 있자 |
īnsītis (너희는) ~에 접촉해 있자 |
īnsint (그들은) ~에 접촉해 있자 |
|
과거 | 단수 | īnessem, īnforem (나는) ~에 접촉해 있고 있었다 |
īnessēs, īnforēs (너는) ~에 접촉해 있고 있었다 |
īnesset, īnforet (그는) ~에 접촉해 있고 있었다 |
복수 | īnessēmus, īnforēmus (우리는) ~에 접촉해 있고 있었다 |
īnessētis, īnforētis (너희는) ~에 접촉해 있고 있었다 |
īnessent, īnforent (그들은) ~에 접촉해 있고 있었다 |
|
완료 | 단수 | īnfuerim (나는) ~에 접촉해 있었다 |
īnfuerīs (너는) ~에 접촉해 있었다 |
īnfuerit (그는) ~에 접촉해 있었다 |
복수 | īnfuerīmus (우리는) ~에 접촉해 있었다 |
īnfuerītis (너희는) ~에 접촉해 있었다 |
īnfuerint (그들은) ~에 접촉해 있었다 |
|
과거완료 | 단수 | īnfuissem (나는) ~에 접촉해 있었었다 |
īnfuissēs (너는) ~에 접촉해 있었었다 |
īnfuisset (그는) ~에 접촉해 있었었다 |
복수 | īnfuissēmus (우리는) ~에 접촉해 있었었다 |
īnfuissētis (너희는) ~에 접촉해 있었었다 |
īnfuissent (그들은) ~에 접촉해 있었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | īnes (너는) ~에 접촉해 있어라 |
||
복수 | īneste (너희는) ~에 접촉해 있어라 |
|||
미래 | 단수 | īnestō (네가) ~에 접촉해 있게 해라 |
īnestō (그가) ~에 접촉해 있게 해라 |
|
복수 | īnestōte (너희가) ~에 접촉해 있게 해라 |
īnsuntō (그들이) ~에 접촉해 있게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | īnesse ~에 접촉해 있음 |
īnfuisse ~에 접촉해 있었음 |
īnfutūrus esse, īnfore ~에 접촉해 있겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | īnfutūrus ~에 접촉해 있을 |
Maximam autem copiam principiorum ad iudicem aut adliciendum aut incitandum ex eis locis trahemus, qui ad motus animorum conficiendos inerunt in causa, quos tamen totos explicare in principio non oportebit, sed tantum impelli iudicem primo leviter, ut iam inclinato reliqua incumbat oratio. (M. Tullius Cicero, De Oratore, LIBER SECUNDUS 324:1)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 웅변가론, 324:1)
in universa salute, si ea modo nobis restituetur, inerunt omnia; (M. Tullius Cicero, Letters to Atticus, LIBER TERTIVS AD ATTICVM, letter 20 4:2)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 아티쿠스에게 보낸 편지들, , 4:2)
Hic inerunt viginti minae bonae, mala opera partae; (T. Maccius Plautus, Asinaria, act 3, scene 3 3:306)
(티투스 마키우스 플라우투스, , , 3:306)
omnibus his inerunt gratae vestigia curae: (P. Ovidius Naso, Ars amatoria, Liber II 28:2)
(푸블리우스 오비디우스 나소, , 28:2)
sed nihil sinū inerat; (Oxford Latin Course II, Lūdī circēnsēs 22:40)
그러나 주머니에는 아무것도 없었다; (옥스포드 라틴 코스 2권, 22:40)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0111%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용