고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석: interfectōr(어간) + ēs(어미)
형태분석: interfectōr(어간) + ēs(어미)
형태분석: interfectōr(어간) + ēs(어미)
기본형: interfector, interfectōris
단수 | 복수 | |
---|---|---|
주격 | interfector 살인자가 | interfectōrēs 살인자들이 |
속격 | interfectōris 살인자의 | interfectōrum 살인자들의 |
여격 | interfectōrī 살인자에게 | interfectōribus 살인자들에게 |
대격 | interfectōrem 살인자를 | interfectōrēs 살인자들을 |
탈격 | interfectōre 살인자로 | interfectōribus 살인자들로 |
호격 | interfector 살인자야 | interfectōrēs 살인자들아 |
Vocem enim quasi parturientis audivi, angustias ut puerperae; vox filiae Sion intermorientis expandentisque manus suas: " Vae mihi, quia defecit anima mea propter interfectores! ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 4 4:31)
나는 몸 푸는 여인이 내는 듯한 소리를, 첫아기를 낳는 여인처럼 괴로워하는 소리를 들었다. 손을 뻗쳐 들고 헐떡이는 딸 시온의 소리를 들었다. "불행하여라, 이 내 목숨! 살인자들 앞에서 내 힘이 다해 가는구나." (불가타 성경, 예레미야서, 4장 4:31)
venit adversus interfectores fratrum et portum quidem noctu succendit, scaphas exussit, eos autem, qui illuc refugerant, gladio peremit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Maccabaeorum, 12 12:6)
(불가타 성경, 마카베오기 하권, 12장 12:6)
multa Antonio, dum interfectores patris ulcisceretur, multa Lepido concessisse. (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER I, chapter 9 9:6)
(코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 9장 9:6)
haec atque talia dictitans amplecti Britannicum, robur aetatis quam maturrimum precari, modo ad deos, modo ad ipsum tendere manus, adolesceret, patris inimicos depelleret, matris etiam interfectores ulcisceretur. (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER XII, chapter 65 65:9)
(코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 65장 65:9)
capita ut hostium ipsi interfectores ad Othonem tulere; (Cornelius Tacitus, Historiae, LIBER II, chapter 16 16:13)
(코르넬리우스 타키투스, 역사, , 16장 16:13)
Homicida denotes the manslayer in a general sense, as far as manslaughter is a crime, like ἀνδροφόνος; whereas interfector, peremtor, and interemtor, only the slayer of a particular person, whether the deed be a crime or not, like φονεύς; percussor and sicarius denote the instruments of another’s will, and mere mechanical executioners of another’s decree; but the percussor executes a public sentence of condemnation, as the headsman, while the sicarius lends and hires out his hand to a secret assassination, like the bandit. Cic. Rosc. Am. 33, 93. Erat tum multitudo sicariorum . . et homines impune occidebantur. . . Si eos putas . . . quos qui leviore nomine appellant, percussores vocant, quæro in cujus fide sint et tutela. (iii. 191.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0014%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용