고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석: interfectōr(어간) + um(어미)
기본형: interfector, interfectōris
단수 | 복수 | |
---|---|---|
주격 | interfector 살인자가 | interfectōrēs 살인자들이 |
속격 | interfectōris 살인자의 | interfectōrum 살인자들의 |
여격 | interfectōrī 살인자에게 | interfectōribus 살인자들에게 |
대격 | interfectōrem 살인자를 | interfectōrēs 살인자들을 |
탈격 | interfectōre 살인자로 | interfectōribus 살인자들로 |
호격 | interfector 살인자야 | interfectōrēs 살인자들아 |
A sanguine interfectorum, ab adipe fortium arcus Ionathan numquam rediit retrorsum, et gladius Saul non est reversus inanis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 1 1:22)
요나탄의 활은 살해된 자들의 피와 용사들의 굳기름을 묻히지 않고서는 돌아온 적이 없고 사울의 칼은 허공을 치고 되돌아온 적이 없었네. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 1장 1:22)
Tu ergo, fili hominis, propheta et percute manu ad manum. Et duplicetur gladius, ac triplicetur gladius interfectorum: hic est gladius occisionis magnae, qui eos circumdat, (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 21 21:19)
너 사람의 아들아, 예언하여라. 손바닥을 쳐라. 그 칼은 두 번 세 번 휘둘리리라. 그것은 살생의 칼 큰 살생의 칼 그들 둘레를 빙빙 도는 칼이다. (불가타 성경, 에제키엘서, 21장 21:19)
Haec dicit Dominus Deus Tyro: Numquid non a sonitu ruinae tuae et gemitu interfectorum tuorum, cum occisi fuerint in medio tui, commovebuntur insulae? (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 26 26:15)
주 하느님이 티로에게 이렇게 말한다. 부상당한 자들이 신음하고 네 가운데에서 살육이 자행되면서 들리는 네 몰락의 소리에, 어찌 섬들이 떨지 않겠느냐? (불가타 성경, 에제키엘서, 26장 26:15)
In medio interfectorum gladio cadent; gladius datus est, attraxerunt eam et omnes populos eius. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 32 32:20)
그들은 칼로 살해된 자들 한가운데로 떨어진다. 이집트는 칼에 넘겨진 몸, 사람들이 이집트와 그의 온 무리를 끌고 간다. (불가타 성경, 에제키엘서, 32장 32:20)
In medio interfectorum posuerunt cubile eius, in omni pompa eius, in circuitu eius sepulcra illius, omnes hi incircumcisi interfectique gladio; dederant enim terrorem suum in terra viventium et sustulerunt ignominiam suam cum his, qui descendunt in lacum, in medio interfectorum positi sunt. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 32 32:25)
엘람의 자리는 살해된 자들 한가운데에 마련되어 그의 온 무리도 엘람의 무덤 둘레에 누웠는데 모두 할례 받지 않은 자들 칼로 살해된 자들이다. 그들에 대한 공포가 산 이들의 땅에 퍼졌기 때문이다. 그러나 이제 그들은 구렁으로 내려간 자들과 함께 수치를 당한 채 살해된 자들 한가운데에 놓여 있다. (불가타 성경, 에제키엘서, 32장 32:25)
Homicida denotes the manslayer in a general sense, as far as manslaughter is a crime, like ἀνδροφόνος; whereas interfector, peremtor, and interemtor, only the slayer of a particular person, whether the deed be a crime or not, like φονεύς; percussor and sicarius denote the instruments of another’s will, and mere mechanical executioners of another’s decree; but the percussor executes a public sentence of condemnation, as the headsman, while the sicarius lends and hires out his hand to a secret assassination, like the bandit. Cic. Rosc. Am. 33, 93. Erat tum multitudo sicariorum . . et homines impune occidebantur. . . Si eos putas . . . quos qui leviore nomine appellant, percussores vocant, quæro in cujus fide sint et tutela. (iii. 191.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0014%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용