- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

īrāscātur

고전 발음: [이:라:카:] 교회 발음: [이:라:카:]

형태정보

  • (īrāscor의 현재 능동태 접속법 3인칭 단수형 ) (그는) 분노하자

    형태분석: īrāsc(어간) + a(어간모음) + tur(인칭어미)

īrāscor

3변화 동사; 여격지배 자동번역 이상동사 상위1000위 고전 발음: [이:라:] 교회 발음: [이:라:]

기본형: īrāscor, īrāscī, īrātus sum

어원: īra(분노, 화)

  1. 분노하다, 화가 치밀어 오르다
  1. I am angry, I am enraged.

활용 정보

3변화

예문

  • "Obsecro, inquit, ne irascatur Dominus meus, si loquar adhuc semel. Si forte inventi fuerint ibi decem?". Dixit: "Non delebo propter decem". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 18 18:32)

    그가 말씀드렸다. “제가 다시 한 번 아뢴다고 주님께서는 노여워하지 마십시오. 혹시 그곳에서 열 명을 찾을 수 있다면......?” 그러자 그분께서 대답하셨다. “그 열 명을 보아서라도 내가 파멸시키지 않겠다.” (불가타 성경, 창세기, 18장 18:32)

  • dimitte me, ut irascatur furor meus contra eos et deleam eos faciamque te in gentem magnam ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 32 32:10)

    이제 너는 나를 말리지 마라. 그들에게 내 진노를 터뜨려 그들을 삼켜 버리게 하겠다. 그리고 너를 큰 민족으로 만들어 주겠다.” (불가타 성경, 탈출기, 32장 32:10)

  • quoniam Deus aemulator Dominus Deus tuus in medio tui; ne quando irascatur furor Domini Dei tui contra te et auferat te de superficie terrae. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 6 6:15)

    너희 가운데에 계시는 주 너희 하느님은 질투하시는 하느님이시다. 주 너희 하느님의 진노가 너희를 거슬러 타올라, 너희를 저 땅에서 멸망시키시는 일이 없게 하여라. (불가타 성경, 신명기, 6장 6:15)

  • Dixitque rursus ad Deum: " Ne irascatur furor tuus contra me, si adhuc semel tentavero signum quaerens in vellere. Oro, ut solum vellus siccum sit, et omnis terra rore madens ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 6 6:39)

    기드온이 다시 하느님께 아뢰었다. “제가 한 번 더 아뢴다고 노여워하지 마십시오. 이 양털 뭉치로 한 번만 더 시험해 보게 해 주십시오. 이 뭉치만 말라 있고 다른 땅에는 이슬이 내리게 해 주십시오.” (불가타 성경, 판관기, 6장 6:39)

  • Omne, quod requirit Deus caeli, tribuatur diligenter in domo Dei caeli, ne forte irascatur contra regnum regis et filiorum eius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Esdrae, 7 7:23)

    하늘의 하느님께서 명령하시는 것은 무엇이든지 하늘의 하느님 집을 위해 빈틈없이 수행하여, 임금의 왕국과 왕자들에게 진노가 내리는 일이 없게 하여라. (불가타 성경, 에즈라기, 7장 7:23)

유의어 사전

Succensere and ægre, graviter, moleste, difficiliter ferre, to take any thing ill, denote a silent, irasci, indignari, and stomachari, a loud displeasure; ira, anger, has the character of a passion, inasmuch as it thirsts after vengeance; indignatio, indignation, that of an awakened or excited moral feeling, inasmuch as it expresses with energy its disapprobation or contempt; stomachatio, a fit of passion, that of a choleric temperament, inasmuch as it suffers the bile to overflow, and gives vent to its irritability by blustering and brawling. The iratus makes his appearance as an enemy, and excites fear; the indignabundus, as a judge, and inspires awe; the stomachans, as a hypochondriac, and is a subject for comedy. (v. 119.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 분노하다

    • succēnseō (화를 내다, 짜증내다, 격분하다)

관련어

명사

형용사

동사

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0170%

SEARCH

MENU NAVIGATION