- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

mactātum

고전 발음: [타:] 교회 발음: [타:]

형태정보

  • (mactō의 목적분사 대격형 ) 존경하기 위해

    형태분석: mactāt(어간) + um(어미)

mactō

1변화 동사; 자동번역 상위5000위 고전 발음: [토:] 교회 발음: [토:]

기본형: mactō, mactāre, mactāvī, mactātum

어원: mactus(좋은, 괜찮은)

  1. 존경하다, 예우하다, 우러르다
  2. 괴롭히다, 벌주다, 처벌하다
  3. 죽이다, 파괴하다, 도살하다
  4. 제공하다, 제물로 바치다, 바치다, 희생하다
  1. I reward, honor.
  2. I punish, trouble.
  3. I slaughter, kill.
  4. I offer, sacrifice, immolate.

활용 정보

1변화

예문

  • Et mactatum est Pascha; asperseruntque sacerdotes manu sua sanguinem, et Levitae detraxerunt pelles holocaustorum (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 35 35:11)

    사람들이 파스카 양을 잡자, 사제들은 그 피를 받아 뿌리고 레위인들은 가죽을 벗겼다. (불가타 성경, 역대기 하권, 35장 35:11)

  • Faxo tali eum mactatum atque hic est infortunio. (P. Terentius Afer, Phormio, act 5, scene 8 8:112)

    (푸블리우스 테렌티우스 아페르, 포르미오, , 8:112)

  • "non me ense tuo tunc, maxime Tydeu, - et poteras - nostri mactatum in limine Adrasti!" (Statius, P. Papinius, Thebais, book 9 9:37)

    (스타티우스, 푸블리우스 파피니우스, , 9권 9:37)

  • Busiridem accepimus necare hospites solitum ab Hercule hospite fuisse mactatum. (Anicius Manlius Torquatus Severinus Boethius, De philosophiae consolatione, Liber Secundus, XI 1:16)

    (보이티우스, , , 1:16)

  • Profectusque Israel cum omnibus, quae habebat, venit Bersabee et, mactatis ibi victimis Deo patris sui Isaac, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 46 46:1)

    이스라엘은 자기에게 딸린 모든 것을 거느리고 길을 떠났다. 그는 브에르 세바에 이르러 자기 아버지 이사악의 하느님께 제사를 드렸다. (불가타 성경, 창세기, 46장 46:1)

유의어

  1. 존경하다

    • mūnerō (존경하다, 출석하다, 제공하다)
    • honōrificō (존경하다, 예우하다, 경의를 표하다)
  2. 괴롭히다

    • castrō (벌주다, 처벌하다)
    • pūniō (처벌하다, 응징하다, 벌을 주다)
    • ulciscō (벌주다, 처벌하다)
    • vīsitō (처벌하다, 벌하다, 응징하다)
  3. 죽이다

  4. 제공하다

관련어

명사

형용사

동사

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0033%

SEARCH

MENU NAVIGATION