- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

maledīxit

고전 발음: [딕:] 교회 발음: [딕:]

형태정보

  • (maledīcō의 완료 능동태 직설법 3인칭 단수형 ) (그는) 모욕했다

    형태분석: maledīx(어간) + it(인칭어미)

maledīcō

3변화 동사; 상위5000위 고전 발음: [디:코:] 교회 발음: [디:코:]

기본형: maledīcō, maledīcere, maledīxī, maledictum

  1. 모욕하다, 욕하다, 나쁘게 말하다
  2. 저주하다
  1. I slander, speak ill of.
  2. I curse.

활용 정보

3변화

예문

  • vocavitque nomen eius Noe dicens: "Iste consolabitur nos ab operibus nostris et labore manuum nostrarum in agro, cui maledixit Dominus". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 5 5:29)

    “이 아이가 주님께서 저주하신 땅 때문에 수고하고 고생하는 우리를 위로해 줄 것이다.” 하면서, 그의 이름을 노아라 하였다. (불가타 성경, 창세기, 5장 5:29)

  • Qui maledixerit patri suo et matri, morte moriatur; qui patri matrique maledixit, sanguis eius sit super eum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 20 20:9)

    누구든지 자기 아버지나 어머니를 욕하면, 그는 사형을 받아야 한다. 자기 아버지나 어머니를 욕하였으니, 그는 자기의 죗값으로 죽는 것이다. (불가타 성경, 레위기, 20장 20:9)

  • Quomodo maledicam, cui non maledixit Deus? Qua ratione detester, quem Dominus non detestatur? (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 23 23:8)

    하느님께서 저주하시지 않은 이를 내가 어찌 저주하랴? 주님께서 악담하시지 않은 이에게 내가 어찌 악담하랴? (불가타 성경, 민수기, 23장 23:8)

  • Et dixit Philisthaeus ad David: " Numquid ego canis sum, quod tu venis ad me cum baculo? ". Et maledixit Philisthaeus David in diis suis; (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 17 17:43)

    필리스티아 사람이 다윗에게 “막대기를 들고 나에게 오다니, 내가 개란 말이냐?” 하고는, 자기 신들의 이름으로 다윗을 저주하였다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 17장 17:43)

  • Respondens vero Abisai filius Sarviae dixit: " Numquid non occidetur Semei, pro hoc quia maledixit christo Domini? ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 19 19:22)

    그때 츠루야의 아들 아비사이가 그 말을 받아 이렇게 아뢰었다. “시므이가 주님의 기름부음받은이를 저주하였으니, 그는 죽어야 하지 않겠습니까?” (불가타 성경, 사무엘기 하권, 19장 19:22)

유의어

  1. 저주하다

    • resacrō (to release from a curse)
    • dētestor (저주하다, 욕하다, 악담하다)
    • exsecror (저주하다, 악담을 하다, 질색하다)
    • dēvoveō (마법을 걸다, 저주하다)

관련어

명사

형용사

동사

부사

접속사

감탄사

파생어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0031%

SEARCH

MENU NAVIGATION