고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: marītus, marīta, marītum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | marītus 결혼의 (이)가 | marītī 결혼의 (이)들이 | marīta 결혼의 (이)가 | marītae 결혼의 (이)들이 | marītum 결혼의 (것)가 | marīta 결혼의 (것)들이 |
속격 | marītī 결혼의 (이)의 | marītōrum 결혼의 (이)들의 | marītae 결혼의 (이)의 | marītārum 결혼의 (이)들의 | marītī 결혼의 (것)의 | marītōrum 결혼의 (것)들의 |
여격 | marītō 결혼의 (이)에게 | marītīs 결혼의 (이)들에게 | marītae 결혼의 (이)에게 | marītīs 결혼의 (이)들에게 | marītō 결혼의 (것)에게 | marītīs 결혼의 (것)들에게 |
대격 | marītum 결혼의 (이)를 | marītōs 결혼의 (이)들을 | marītam 결혼의 (이)를 | marītās 결혼의 (이)들을 | marītum 결혼의 (것)를 | marīta 결혼의 (것)들을 |
탈격 | marītō 결혼의 (이)로 | marītīs 결혼의 (이)들로 | marītā 결혼의 (이)로 | marītīs 결혼의 (이)들로 | marītō 결혼의 (것)로 | marītīs 결혼의 (것)들로 |
호격 | marīte 결혼의 (이)야 | marītī 결혼의 (이)들아 | marīta 결혼의 (이)야 | marītae 결혼의 (이)들아 | marītum 결혼의 (것)야 | marīta 결혼의 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | marītus 결혼의 (이)가 | marītior 더 결혼의 (이)가 | marītissimus 가장 결혼의 (이)가 |
부사 | marītē | marītius | marītissimē |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
dixit marito suo: "Ecce conclusit me Dominus, ne parerem; ingredere ad ancillam meam, si forte saltem ex illa suscipiam filios". Cumque ille acquiesceret deprecanti, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 16 16:2)
사라이가 아브람에게 말하였다. “여보, 주님께서 나에게 자식을 갖지 못하게 하시니, 내 여종과 한자리에 드셔요. 행여 그 아이의 몸을 빌려서라도 내가 아들을 얻을 수 있을지 모르잖아요.” 아브람은 사라이의 말을 들었다. (불가타 성경, 창세기, 16장 16:2)
Cernens autem Rachel quod infecunda esset, invidit sorori et ait marito suo: " Da mihi liberos, alioquin moriar ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 30 30:1)
라헬은 자기가 야곱에게 아이를 낳아 주지 못하는 것 때문에, 언니를 시샘하며 야곱에게 말하였다. “나도 아이를 갖게 해 주셔요. 그러지 않으시면 죽어 버리겠어요.” (불가타 성경, 창세기, 30장 30:1)
Retentum pallium ostendit marito revertenti domum (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 39 39:16)
그러고는 자기 주인이 집에 돌아올 때까지 그 옷을 제 곁에 놓아두었다가, (불가타 성경, 창세기, 39장 39:16)
Scortum et oppressam non ducent uxorem nec eam, quae repudiata est a marito, quia consecratus est Deo suo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 21 21:7)
그들은 창녀나 몸을 더럽힌 여자를 아내로 맞아들여서는 안 된다. 남편에게 소박맞은 여자도 아내로 맞아들여서는 안 된다. 사제는 자기 하느님에게 거룩한 사람이다. (불가타 성경, 레위기, 21장 21:7)
Et ambo mortui sunt, Mahalon videlicet et Chelion; remansitque mulier orbata duobus liberis ac marito. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ruth, 1 1:5)
그러다가 마흘론과 킬욘, 이 두 사람도 죽었다. 그래서 나오미는 두 자식과 남편을 여읜 채 혼자 남게 되었다. (불가타 성경, 룻기, 1장 1:5)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0102%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용