라틴어-한국어 사전 검색

noxiīs

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (noxius의 남성 복수 여격형) 해로운 (이)들에게

    형태분석: noxi(어간) + īs(어미)

  • (noxius의 남성 복수 탈격형) 해로운 (이)들로

    형태분석: noxi(어간) + īs(어미)

  • (noxius의 여성 복수 여격형) 해로운 (이)들에게

    형태분석: noxi(어간) + īs(어미)

  • (noxius의 여성 복수 탈격형) 해로운 (이)들로

    형태분석: noxi(어간) + īs(어미)

  • (noxius의 중성 복수 여격형) 해로운 (것)들에게

    형태분석: noxi(어간) + īs(어미)

  • (noxius의 중성 복수 탈격형) 해로운 (것)들로

    형태분석: noxi(어간) + īs(어미)

noxius

1/2변화 형용사; 자동번역 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: noxius, noxia, noxium

어원: noxa(상처, 손해)

  1. 해로운, 유해한, 상하게 하는, 파괴적인, 불공평한
  2. 유죄의, 죄를 범한, 과실이 있는, 불명예스러운, 죄를 범하고 있는
  1. Hurtful, harmful, injurious, noxious.
  2. Guilty, culpable, criminal. delinquent.

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 noxius

해로운 (이)가

noxiī

해로운 (이)들이

noxia

해로운 (이)가

noxiae

해로운 (이)들이

noxium

해로운 (것)가

noxia

해로운 (것)들이

속격 noxiī

해로운 (이)의

noxiōrum

해로운 (이)들의

noxiae

해로운 (이)의

noxiārum

해로운 (이)들의

noxiī

해로운 (것)의

noxiōrum

해로운 (것)들의

여격 noxiō

해로운 (이)에게

noxiīs

해로운 (이)들에게

noxiae

해로운 (이)에게

noxiīs

해로운 (이)들에게

noxiō

해로운 (것)에게

noxiīs

해로운 (것)들에게

대격 noxium

해로운 (이)를

noxiōs

해로운 (이)들을

noxiam

해로운 (이)를

noxiās

해로운 (이)들을

noxium

해로운 (것)를

noxia

해로운 (것)들을

탈격 noxiō

해로운 (이)로

noxiīs

해로운 (이)들로

noxiā

해로운 (이)로

noxiīs

해로운 (이)들로

noxiō

해로운 (것)로

noxiīs

해로운 (것)들로

호격 noxie

해로운 (이)야

noxiī

해로운 (이)들아

noxia

해로운 (이)야

noxiae

해로운 (이)들아

noxium

해로운 (것)야

noxia

해로운 (것)들아

예문

  • "Ergo igitur si posthac pessimae illae lamiae noxiis animis armatae venerint - venient autem, scio - neque omnino sermonem conteras et, si id tolerare pro genuina simplicitate proque animi tui teneritudine non potueris, certe de marito nil quicquam vel audias vel respondeas:" (Apuleius, Metamorphoses, book 5 5:93)

    (아풀레이우스, 변신, 5권 5:93)

  • Quadruplex igitur praemium, quod unus procinctus absolvit, nos quaesivimus et res publica, primo ultione parta de grassatoribus noxiis, deinde quod vobis abunde sufficient ex hostibus capta. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XVII, chapter 13 30:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 13장 30:1)

  • Quibus Sabinianus renitebatur ut noxiis, palam quidem litteras imperiales praetendens, intacto ubique milite, quicquid geri potuisset impleri debere aperte iubentes, clam vero corde altissimo retinens, saepe in comitatu sibi mandatum, ut amplam omnem adipiscendae laudis decessori suo ardenti studio gloriae circumcideret, etiam ex re publica processuram. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, LIBER XIX, chapter 3 2:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 3장 2:1)

  • Hoc comperto imperator ad vindicandum facinus nefandum erectus, iamque expetiturus poenas a noxiis ultimas, mitigatus est lenientibus proximis, missoque edicto, acri oratione scelus detestabatur admissum, minatus extrema, si deinde temptatum fuerit aliquid quod iustitia vetet et leges. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXII: Julianus, chapter 11 11:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 11장 11:1)

  • Artaxerxes Persarum ille rex potentissimus, quem Macrochira membri unius commemoravit, suppliciorum varietates, quas natio semper exercuit cruda, lenitate genuina castigans, tiaras ad vicem capitum quibusdam noxiis amputabat: (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXX, chapter 8 4:3)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 8장 4:3)

유의어 사전

1. Culpa (κολάψαι) denotes guilt as the state of one who has to answer for an injury, peccatum, delictum, maleficium, scelus, flagitium, or nefas; hence a responsibility, and, consequently, a rational being is supposed, in opp. to casus, Cic. Att. xi. 9. Vell. P. ii. 118, or to necessitas, Suet. Cl. 15; whereas noxia, as the state of one who has caused an injury, and can therefore be applied to any that is capable of producing an effect, in opp. to innocentia. Liv. iii. 42, 2. Illa modo in ducibus culpa, quod ut odio essent civibus fecerant; alia omnis penes milites noxia erat. Cic. Marc. 13. Etsi aliqua culpa tenemur erroris humani, a scelere certe liberati sumus; and Ovid, Trist. iv. 1, 23. Et culpam in facto, non scelus esse meo, coll. 4, 37; hence culpa is used as a general expression for every kind of fault, and especially for a fault of the lighter sort, as delictum. 2. Culpa and noxia suppose an injurious action; but vitium (from αὐάτη, ἄτη) merely an action or quality deserving censure, and also an undeserved natural defect. 3. Nocens, innocens, denote guilt, or absence of guilt, in a specified case, with regard to a single action; but noxius, innoxius, together with the poetical words nocuus, innocuus, relate to the nature and character in general. Plaut. Capt. iii. 5, 7. Decet innocentem servum atque innoxium confidentem esse; that is, a servant who knows himself guiltless of some particular action, and who, in general, does nothing wrong. 4. Noxius denotes a guilty person only physically, as the author and cause of an injury, like βλαβερός; but sons (ὀνοτός) morally and juridically, as one condemned, or worthy of condemnation, like θῶος. (ii. 152.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 해로운

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0043%

SEARCH

MENU NAVIGATION