고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: obiectō, obiectāre, obiectāvī, obiectātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | obiectō (나는) 반대한다 |
obiectās (너는) 반대한다 |
obiectat (그는) 반대한다 |
복수 | obiectāmus (우리는) 반대한다 |
obiectātis (너희는) 반대한다 |
obiectant (그들은) 반대한다 |
|
과거 | 단수 | obiectābam (나는) 반대하고 있었다 |
obiectābās (너는) 반대하고 있었다 |
obiectābat (그는) 반대하고 있었다 |
복수 | obiectābāmus (우리는) 반대하고 있었다 |
obiectābātis (너희는) 반대하고 있었다 |
obiectābant (그들은) 반대하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | obiectābō (나는) 반대하겠다 |
obiectābis (너는) 반대하겠다 |
obiectābit (그는) 반대하겠다 |
복수 | obiectābimus (우리는) 반대하겠다 |
obiectābitis (너희는) 반대하겠다 |
obiectābunt (그들은) 반대하겠다 |
|
완료 | 단수 | obiectāvī (나는) 반대했다 |
obiectāvistī (너는) 반대했다 |
obiectāvit (그는) 반대했다 |
복수 | obiectāvimus (우리는) 반대했다 |
obiectāvistis (너희는) 반대했다 |
obiectāvērunt, obiectāvēre (그들은) 반대했다 |
|
과거완료 | 단수 | obiectāveram (나는) 반대했었다 |
obiectāverās (너는) 반대했었다 |
obiectāverat (그는) 반대했었다 |
복수 | obiectāverāmus (우리는) 반대했었다 |
obiectāverātis (너희는) 반대했었다 |
obiectāverant (그들은) 반대했었다 |
|
미래완료 | 단수 | obiectāverō (나는) 반대했겠다 |
obiectāveris (너는) 반대했겠다 |
obiectāverit (그는) 반대했겠다 |
복수 | obiectāverimus (우리는) 반대했겠다 |
obiectāveritis (너희는) 반대했겠다 |
obiectāverint (그들은) 반대했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | obiector (나는) 반대된다 |
obiectāris, obiectāre (너는) 반대된다 |
obiectātur (그는) 반대된다 |
복수 | obiectāmur (우리는) 반대된다 |
obiectāminī (너희는) 반대된다 |
obiectantur (그들은) 반대된다 |
|
과거 | 단수 | obiectābar (나는) 반대되고 있었다 |
obiectābāris, obiectābāre (너는) 반대되고 있었다 |
obiectābātur (그는) 반대되고 있었다 |
복수 | obiectābāmur (우리는) 반대되고 있었다 |
obiectābāminī (너희는) 반대되고 있었다 |
obiectābantur (그들은) 반대되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | obiectābor (나는) 반대되겠다 |
obiectāberis, obiectābere (너는) 반대되겠다 |
obiectābitur (그는) 반대되겠다 |
복수 | obiectābimur (우리는) 반대되겠다 |
obiectābiminī (너희는) 반대되겠다 |
obiectābuntur (그들은) 반대되겠다 |
|
완료 | 단수 | obiectātus sum (나는) 반대되었다 |
obiectātus es (너는) 반대되었다 |
obiectātus est (그는) 반대되었다 |
복수 | obiectātī sumus (우리는) 반대되었다 |
obiectātī estis (너희는) 반대되었다 |
obiectātī sunt (그들은) 반대되었다 |
|
과거완료 | 단수 | obiectātus eram (나는) 반대되었었다 |
obiectātus erās (너는) 반대되었었다 |
obiectātus erat (그는) 반대되었었다 |
복수 | obiectātī erāmus (우리는) 반대되었었다 |
obiectātī erātis (너희는) 반대되었었다 |
obiectātī erant (그들은) 반대되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | obiectātus erō (나는) 반대되었겠다 |
obiectātus eris (너는) 반대되었겠다 |
obiectātus erit (그는) 반대되었겠다 |
복수 | obiectātī erimus (우리는) 반대되었겠다 |
obiectātī eritis (너희는) 반대되었겠다 |
obiectātī erunt (그들은) 반대되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | obiectem (나는) 반대하자 |
obiectēs (너는) 반대하자 |
obiectet (그는) 반대하자 |
복수 | obiectēmus (우리는) 반대하자 |
obiectētis (너희는) 반대하자 |
obiectent (그들은) 반대하자 |
|
과거 | 단수 | obiectārem (나는) 반대하고 있었다 |
obiectārēs (너는) 반대하고 있었다 |
obiectāret (그는) 반대하고 있었다 |
복수 | obiectārēmus (우리는) 반대하고 있었다 |
obiectārētis (너희는) 반대하고 있었다 |
obiectārent (그들은) 반대하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | obiectāverim (나는) 반대했다 |
obiectāverīs (너는) 반대했다 |
obiectāverit (그는) 반대했다 |
복수 | obiectāverīmus (우리는) 반대했다 |
obiectāverītis (너희는) 반대했다 |
obiectāverint (그들은) 반대했다 |
|
과거완료 | 단수 | obiectāvissem (나는) 반대했었다 |
obiectāvissēs (너는) 반대했었다 |
obiectāvisset (그는) 반대했었다 |
복수 | obiectāvissēmus (우리는) 반대했었다 |
obiectāvissētis (너희는) 반대했었다 |
obiectāvissent (그들은) 반대했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | obiecter (나는) 반대되자 |
obiectēris, obiectēre (너는) 반대되자 |
obiectētur (그는) 반대되자 |
복수 | obiectēmur (우리는) 반대되자 |
obiectēminī (너희는) 반대되자 |
obiectentur (그들은) 반대되자 |
|
과거 | 단수 | obiectārer (나는) 반대되고 있었다 |
obiectārēris, obiectārēre (너는) 반대되고 있었다 |
obiectārētur (그는) 반대되고 있었다 |
복수 | obiectārēmur (우리는) 반대되고 있었다 |
obiectārēminī (너희는) 반대되고 있었다 |
obiectārentur (그들은) 반대되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | obiectātus sim (나는) 반대되었다 |
obiectātus sīs (너는) 반대되었다 |
obiectātus sit (그는) 반대되었다 |
복수 | obiectātī sīmus (우리는) 반대되었다 |
obiectātī sītis (너희는) 반대되었다 |
obiectātī sint (그들은) 반대되었다 |
|
과거완료 | 단수 | obiectātus essem (나는) 반대되었었다 |
obiectātus essēs (너는) 반대되었었다 |
obiectātus esset (그는) 반대되었었다 |
복수 | obiectātī essēmus (우리는) 반대되었었다 |
obiectātī essētis (너희는) 반대되었었다 |
obiectātī essent (그들은) 반대되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | obiectā (너는) 반대해라 |
||
복수 | obiectāte (너희는) 반대해라 |
|||
미래 | 단수 | obiectātō (네가) 반대하게 해라 |
obiectātō (그가) 반대하게 해라 |
|
복수 | obiectātōte (너희가) 반대하게 해라 |
obiectantō (그들이) 반대하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | obiectāre (너는) 반대되어라 |
||
복수 | obiectāminī (너희는) 반대되어라 |
|||
미래 | 단수 | obiectātor (네가) 반대되게 해라 |
obiectātor (그가) 반대되게 해라 |
|
복수 | obiectantor (그들이) 반대되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | obiectāre 반대함 |
obiectāvisse 반대했음 |
obiectātūrus esse 반대하겠음 |
수동태 | obiectārī 반대됨 |
obiectātus esse 반대되었음 |
obiectātum īrī 반대되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | obiectāns 반대하는 |
obiectātūrus 반대할 |
|
수동태 | obiectātus 반대된 |
obiectandus 반대될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | obiectātum 반대하기 위해 |
obiectātū 반대하기에 |
Zeno confortans Isauros intra provinciam, deinde misit ad civitatem Novam, ubi erat Theodericus dux Gothorum, filius Walamerici, et eum invitavit in solacium sibi adversus Basiliscum, obiectans militem, post biennium veniens, obsidens civitatem Constantinopolim. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Anonymi Valesiani pars posterior: Chronica Theodericiana, chapter 9 4:2)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 9장 4:2)
Fine anni Clutorium Priscum equitem Romanum, post celebre carmen quo Germanici suprema defleverat, pecunia donatum a Caesare, corripuit delator, obiectans aegro Druso composuisse quod, si extinctus foret, maiore praemio vulgaretur. (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER III, chapter 49 49:1)
(코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 49장 49:1)
ergo crudelitatem principis, cui ceterae libidines cedebant, adgreditur, amicitiam Scaevini Petronio obiectans, corrupto ad indicium servo ademptaque defensione et maiore parte familiae in vincla rapta. (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER XVI, chapter 18 18:8)
(코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 18장 18:8)
ponit miserabile corpus ante pedes, tergoque graves, quas forte ferebat, tigridis exuvias, in laevam torquet et obstat exsertum obiectans mucronem, inque omnia tela versus et ad caedem iuxta mortemque paratus: (Statius, P. Papinius, Thebais, book 10 10:177)
(스타티우스, 푸블리우스 파피니우스, , 10권 10:177)
postquam is non pro vetere fama solum, sed etiam metu futuri dedecoris, si sua temeritate contractae cladi superesset, obiectans se hostium telis cecidit, fusa extemplo est Romana acies; (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber XXV 301:1)
(티투스 리비우스, 로마 건국사, 301:1)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0014%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용