고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: plectō, plectere, plexī, plexum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | plectō (나는) 엮는다 |
plectis (너는) 엮는다 |
plectit (그는) 엮는다 |
복수 | plectimus (우리는) 엮는다 |
plectitis (너희는) 엮는다 |
plectunt (그들은) 엮는다 |
|
과거 | 단수 | plectēbam (나는) 엮고 있었다 |
plectēbās (너는) 엮고 있었다 |
plectēbat (그는) 엮고 있었다 |
복수 | plectēbāmus (우리는) 엮고 있었다 |
plectēbātis (너희는) 엮고 있었다 |
plectēbant (그들은) 엮고 있었다 |
|
미래 | 단수 | plectam (나는) 엮겠다 |
plectēs (너는) 엮겠다 |
plectet (그는) 엮겠다 |
복수 | plectēmus (우리는) 엮겠다 |
plectētis (너희는) 엮겠다 |
plectent (그들은) 엮겠다 |
|
완료 | 단수 | plexī (나는) 엮었다 |
plexistī (너는) 엮었다 |
plexit (그는) 엮었다 |
복수 | pleximus (우리는) 엮었다 |
plexistis (너희는) 엮었다 |
plexērunt, plexēre (그들은) 엮었다 |
|
과거완료 | 단수 | plexeram (나는) 엮었었다 |
plexerās (너는) 엮었었다 |
plexerat (그는) 엮었었다 |
복수 | plexerāmus (우리는) 엮었었다 |
plexerātis (너희는) 엮었었다 |
plexerant (그들은) 엮었었다 |
|
미래완료 | 단수 | plexerō (나는) 엮었겠다 |
plexeris (너는) 엮었겠다 |
plexerit (그는) 엮었겠다 |
복수 | plexerimus (우리는) 엮었겠다 |
plexeritis (너희는) 엮었겠다 |
plexerint (그들은) 엮었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | plector (나는) 엮어진다 |
plecteris, plectere (너는) 엮어진다 |
plectitur (그는) 엮어진다 |
복수 | plectimur (우리는) 엮어진다 |
plectiminī (너희는) 엮어진다 |
plectuntur (그들은) 엮어진다 |
|
과거 | 단수 | plectēbar (나는) 엮어지고 있었다 |
plectēbāris, plectēbāre (너는) 엮어지고 있었다 |
plectēbātur (그는) 엮어지고 있었다 |
복수 | plectēbāmur (우리는) 엮어지고 있었다 |
plectēbāminī (너희는) 엮어지고 있었다 |
plectēbantur (그들은) 엮어지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | plectar (나는) 엮어지겠다 |
plectēris, plectēre (너는) 엮어지겠다 |
plectētur (그는) 엮어지겠다 |
복수 | plectēmur (우리는) 엮어지겠다 |
plectēminī (너희는) 엮어지겠다 |
plectentur (그들은) 엮어지겠다 |
|
완료 | 단수 | plexus sum (나는) 엮어졌다 |
plexus es (너는) 엮어졌다 |
plexus est (그는) 엮어졌다 |
복수 | plexī sumus (우리는) 엮어졌다 |
plexī estis (너희는) 엮어졌다 |
plexī sunt (그들은) 엮어졌다 |
|
과거완료 | 단수 | plexus eram (나는) 엮어졌었다 |
plexus erās (너는) 엮어졌었다 |
plexus erat (그는) 엮어졌었다 |
복수 | plexī erāmus (우리는) 엮어졌었다 |
plexī erātis (너희는) 엮어졌었다 |
plexī erant (그들은) 엮어졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | plexus erō (나는) 엮어졌겠다 |
plexus eris (너는) 엮어졌겠다 |
plexus erit (그는) 엮어졌겠다 |
복수 | plexī erimus (우리는) 엮어졌겠다 |
plexī eritis (너희는) 엮어졌겠다 |
plexī erunt (그들은) 엮어졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | plectam (나는) 엮자 |
plectās (너는) 엮자 |
plectat (그는) 엮자 |
복수 | plectāmus (우리는) 엮자 |
plectātis (너희는) 엮자 |
plectant (그들은) 엮자 |
|
과거 | 단수 | plecterem (나는) 엮고 있었다 |
plecterēs (너는) 엮고 있었다 |
plecteret (그는) 엮고 있었다 |
복수 | plecterēmus (우리는) 엮고 있었다 |
plecterētis (너희는) 엮고 있었다 |
plecterent (그들은) 엮고 있었다 |
|
완료 | 단수 | plexerim (나는) 엮었다 |
plexerīs (너는) 엮었다 |
plexerit (그는) 엮었다 |
복수 | plexerīmus (우리는) 엮었다 |
plexerītis (너희는) 엮었다 |
plexerint (그들은) 엮었다 |
|
과거완료 | 단수 | plexissem (나는) 엮었었다 |
plexissēs (너는) 엮었었다 |
plexisset (그는) 엮었었다 |
복수 | plexissēmus (우리는) 엮었었다 |
plexissētis (너희는) 엮었었다 |
plexissent (그들은) 엮었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | plectar (나는) 엮어지자 |
plectāris, plectāre (너는) 엮어지자 |
plectātur (그는) 엮어지자 |
복수 | plectāmur (우리는) 엮어지자 |
plectāminī (너희는) 엮어지자 |
plectantur (그들은) 엮어지자 |
|
과거 | 단수 | plecterer (나는) 엮어지고 있었다 |
plecterēris, plecterēre (너는) 엮어지고 있었다 |
plecterētur (그는) 엮어지고 있었다 |
복수 | plecterēmur (우리는) 엮어지고 있었다 |
plecterēminī (너희는) 엮어지고 있었다 |
plecterentur (그들은) 엮어지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | plexus sim (나는) 엮어졌다 |
plexus sīs (너는) 엮어졌다 |
plexus sit (그는) 엮어졌다 |
복수 | plexī sīmus (우리는) 엮어졌다 |
plexī sītis (너희는) 엮어졌다 |
plexī sint (그들은) 엮어졌다 |
|
과거완료 | 단수 | plexus essem (나는) 엮어졌었다 |
plexus essēs (너는) 엮어졌었다 |
plexus esset (그는) 엮어졌었다 |
복수 | plexī essēmus (우리는) 엮어졌었다 |
plexī essētis (너희는) 엮어졌었다 |
plexī essent (그들은) 엮어졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | plecte (너는) 엮어라 |
||
복수 | plectite (너희는) 엮어라 |
|||
미래 | 단수 | plectitō (네가) 엮게 해라 |
plectitō (그가) 엮게 해라 |
|
복수 | plectitōte (너희가) 엮게 해라 |
plectuntō (그들이) 엮게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | plectere (너는) 엮어져라 |
||
복수 | plectiminī (너희는) 엮어져라 |
|||
미래 | 단수 | plectitor (네가) 엮어지게 해라 |
plectitor (그가) 엮어지게 해라 |
|
복수 | plectuntor (그들이) 엮어지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | plectere 엮음 |
plexisse 엮었음 |
plexūrus esse 엮겠음 |
수동태 | plectī 엮어짐 |
plexus esse 엮어졌음 |
plexum īrī 엮어지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | plectēns 엮는 |
plexūrus 엮을 |
|
수동태 | plexus 엮어진 |
plectendus 엮어질 |
Quando peccaverit homo, quod morte plectendum est, et occisum appenderis in patibulo, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 21 21:22)
"죽을죄를 지어서 처형된 사람을 나무에 매달 경우, (불가타 성경, 신명기, 21장 21:22)
Quae cum dormire eum fecisset et septem crines nexos capitis eius cum licio plexisset et paxillo fixisset, dixit ad eum: " Philisthim super te, Samson! ". Qui consurgens de somno extraxit paxillum cum navicula et licio. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 16 16:14)
그래서 들릴라는 그를 잠들게 하고 나서, 그의 머리털 일곱 가닥을 베틀 날실로 땋아 말뚝으로 박아 놓은 다음 말하였다. “삼손, 필리스티아인들이 당신을 잡으러 와요.” 그러자 삼손은 잠에서 깨어나 말뚝과 날실을 뽑아 버렸다. (불가타 성경, 판관기, 16장 16:14)
et plectentes coronam de spinis posuerunt super caput eius et arundinem in dextera eius et, genu flexo ante eum, illudebant ei dicentes: " Ave, rex Iudaeorum! ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 27 27:29)
그리고 가시나무로 관을 엮어 그분 머리에 씌우고 오른손에 갈대를 들리고서는, 그분 앞에 무릎을 꿇고 “유다인들의 임금님, 만세!” 하며 조롱하였다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 27장 27:29)
Et induunt eum purpuram et imponunt ei plectentes spineam coronam; (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Marcum, 15 15:17)
그분께 자주색 옷을 입히고 가시관을 엮어 머리에 씌우고서는, (불가타 성경, 마르코 복음서, 15장 15:17)
Et milites, plectentes coronam de spinis, imposuerunt capiti eius et veste purpurea circumdederunt eum; (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Ioannem, 19 19:2)
군사들은 또 가시나무로 관을 엮어 예수님 머리에 씌우고 자주색 옷을 입히고 나서, (불가타 성경, 요한 복음서, 19장 19:2)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0013%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용