라틴어-한국어 사전 검색

praecipitium

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (praeceps의 남성 복수 속격형) 황급한 (이)들의

    형태분석: praecipit(어간) + ium(어미)

  • (praeceps의 중성 복수 속격형) 황급한 (것)들의

    형태분석: praecipit(어간) + ium(어미)

praeceps

3변화 i어간 변화 형용사; 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: praeceps, praecipitis

어원: 1 praeceps

  1. 황급한, 쏜살같은, 경솔한
  2. 가파른, 험준한, 깎아지른 듯한, 급경사의
  3. 급한, 신속한, 곤두박이치는, 돌진하는
  1. head first, headlong
  2. steep, precipitous
  3. (figuratively) hasty, rash, precipitate

격변화 정보

3변화 i어간 변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 praeceps

황급한 (이)가

praecipitēs

황급한 (이)들이

praeceps

황급한 (것)가

praecipitia

황급한 (것)들이

속격 praecipitis

황급한 (이)의

praecipitium

황급한 (이)들의

praecipitis

황급한 (것)의

praecipitium

황급한 (것)들의

여격 praecipitī

황급한 (이)에게

praecipitibus

황급한 (이)들에게

praecipitī

황급한 (것)에게

praecipitibus

황급한 (것)들에게

대격 praecipitem

황급한 (이)를

praecipitēs

황급한 (이)들을

praeceps

황급한 (것)를

praecipitia

황급한 (것)들을

탈격 praecipitī

황급한 (이)로

praecipitibus

황급한 (이)들로

praecipitī

황급한 (것)로

praecipitibus

황급한 (것)들로

호격 praeceps

황급한 (이)야

praecipitēs

황급한 (이)들아

praeceps

황급한 (것)야

praecipitia

황급한 (것)들아

예문

  • "laqueus aut gladius aut certe praecipitium procul dubio capessendum est." (Apuleius, Metamorphoses, book 4 14:3)

    (아풀레이우스, 변신, 4권 14:3)

  • Tantum de Lovello exiit sermo quod e praelio fugerit et flumen Trenti equo transnataverit, sed adversum littus propter ripae praecipitium conscendere non potuit, unde in fluvio submersus est. (FRANCIS BACON, HISTORIA REGNI HENRICI SEPTIMI REGIS ANGLIAE, CAPITULUM SECUNDUM 14:14)

    (, , 14:14)

  • Cum aedificaveris domum novam, facies murum tecto tuo per circuitum, ne adducas sanguinem super domum tuam et sis reus, labente aliquo in praeceps ruente. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 22 22:8)

    너희는 새 집을 지을 경우, 옥상에 난간을 만들어야 한다. 그래야 누가 옥상에서 떨어지더라도, 너희 집에는 그 피에 대한 책임이 없을 것이다. (불가타 성경, 신명기, 22장 22:8)

  • Tunc calcaverunt ungulae equorum in cursu praecipiti fortium suorum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 5 5:22)

    그때에 말발굽들이 땅을 찼네. 치닫고 치닫는 군마들의 발굽이. (불가타 성경, 판관기, 5장 5:22)

  • Et ibat Saul ad latus montis ex parte una, David autem et viri eius erant in latere montis ex parte altera; porro David praeceps fugiebat a facie Saul. Itaque Saul et viri eius in modum coronae cingebant David et viros eius, ut caperent eos. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 23 23:26)

    사울이 산 이쪽에서 쫓아가자, 다윗은 부하들과 산 저쪽에 있다가 사울을 피하여 급히 도망쳤다. 사울과 그의 부하들은 다윗과 그 부하들을 잡으려고 포위하기 시작하였다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 23장 23:26)

유의어

  1. 가파른

  2. 급한

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0092%

SEARCH

MENU NAVIGATION