라틴어-한국어 사전 검색

prīncipem

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (prīnceps의 단수 대격형) 지도자를

    형태분석: prīncip(어간) + em(어미)

prīnceps

3변화 자음어간 변화 명사; 남성 군사 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: prīnceps, prīncipis

어원: prīmus(첫번째의, 첫째의) +CAP-

  1. 지도자, 장
  2. 단체장
  3. 작가, 저자, 창시자
  4. 우두머리, 관리자, 감독
  5. 왕자, 국왕
  6. (군사) 2차 방어선의 병사들
  1. leader, first man
  2. principal person
  3. author, originator, founder, head
  4. chief, director
  5. prince, sovereign
  6. (military, as plural) company or division of the second line of soldiers

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 prīnceps

지도자가

prīncipēs

지도자들이

속격 prīncipis

지도자의

prīncipum

지도자들의

여격 prīncipī

지도자에게

prīncipibus

지도자들에게

대격 prīncipem

지도자를

prīncipēs

지도자들을

탈격 prīncipe

지도자로

prīncipibus

지도자들로

호격 prīnceps

지도자야

prīncipēs

지도자들아

예문

  • Non vestro consilio, sed Dei voluntate huc missus sum, qui fecit me quasi patrem pharaonis et dominum universae domus eius ac principem in omni terra Aegypti. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 45 45:8)

    그러니 나를 이곳으로 보낸 것은 여러분이 아니라 하느님이십니다. 하느님께서 나를 파라오의 아버지로, 그의 온 집안의 주인으로, 그리고 이집트 온 땅의 통치자로 세우셨습니다. (불가타 성경, 창세기, 45장 45:8)

  • Et comederunt et biberunt coram Domino in die illo cum grandi laetitia; et fecerunt regem secundo Salomonem filium David atque unxerunt Domino in principem et Sadoc in pontificem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Paralipomenon, 29 29:22)

    그날에 그들은 주님 앞에서 크게 기뻐하며 먹고 마셨다. 그러고 나서 다윗의 아들 솔로몬을 다시 임금으로 세웠다. 그들은 그에게 기름을 부어 주님께 속한 영도자로 세우고, 차독에게도 기름을 부어 사제로 세웠다. (불가타 성경, 역대기 상권, 29장 29:22)

  • praeposui Hanani fratrem meum et Hananiam principem arcis supra Ierusalem ?ipse enim quasi vir verax et timens Deum plus ceteris videbatur ? (Biblia Sacra Vulgata, Liber Nehemiae, 7 7:2)

    나는 내 동기 하나니와 성채 지휘관 하난야에게 예루살렘 경비를 맡겼다. 하난야는 진실한 사람이고 남달리 하느님을 경외하는 이였다. (불가타 성경, 느헤미야기, 7장 7:2)

  • quem principem esse palatii et plurimum posse cognoverant; fama quoque nominis eius crescebat cotidie et per cunctorum ora volitabat. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Esther, 9 9:4)

    (불가타 성경, 에스테르기, 9장 9:4)

  • et percute servum ex labiis seductionis meae super principem et principem super servum eius; quassa elationem in manu viduae. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 9 9:10)

    제 입술의 속임수로 종을 수장과 함께, 수장을 시종과 함께 치십시오. 저들의 오만을 이 여자의 손으로 깨뜨리십시오. (불가타 성경, 유딧기, 9장 9:10)

유의어 사전

1. Primus is the first, so far as, in space of time, he makes his appearance first, and others follow him; princeps, so far as he acts first, and others follow his example. (v. 344.) 2. Princeps means the Roman emperor, as holder of the highest civil power, which gradually devolved to him as princeps senatus; whereas imperator, as holder of the highest military power, inasmuch as, except him and the members of his family, no one had any longer a claim to the title of imperator; lastly, Cæsar means the Roman emperor, as a member, and from the time of Galba, as a mere successor, of the imperial family and dynasty.

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 작가

  2. 우두머리

  3. 왕자

  4. 2차 방어선의 병사들

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0258%

SEARCH

MENU NAVIGATION