라틴어-한국어 사전 검색

profunda

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (profundus의 여성 단수 주격형) 깊은 (이)가

    형태분석: profund(어간) + a(어미)

  • (profundus의 여성 단수 호격형) 깊은 (이)야

    형태분석: profund(어간) + a(어미)

  • (profundus의 중성 복수 주격형) 깊은 (것)들이

    형태분석: profund(어간) + a(어미)

  • (profundus의 중성 복수 대격형) 깊은 (것)들을

    형태분석: profund(어간) + a(어미)

  • (profundus의 중성 복수 호격형) 깊은 (것)들아

    형태분석: profund(어간) + a(어미)

profundā

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (profundus의 여성 단수 탈격형) 깊은 (이)로

    형태분석: profund(어간) + ā(어미)

profundus

1/2변화 형용사; 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: profundus, profunda, profundum

  1. 깊은, 심오한
  2. 강렬한, 극도의, 무절제한
  3. 한계없는, 광범위한
  4. 진한, 빽빽한
  5. 불분명한, 알지 못하는, 미스터리한, 불가사의한, 신비의
  1. deep, profound
  2. intense, extreme, profound; immoderate
  3. boundless, vast; bottomless
  4. thick, dense
  5. obscure, unknown, mysterious

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 profundus

깊은 (이)가

profundī

깊은 (이)들이

profunda

깊은 (이)가

profundae

깊은 (이)들이

profundum

깊은 (것)가

profunda

깊은 (것)들이

속격 profundī

깊은 (이)의

profundōrum

깊은 (이)들의

profundae

깊은 (이)의

profundārum

깊은 (이)들의

profundī

깊은 (것)의

profundōrum

깊은 (것)들의

여격 profundō

깊은 (이)에게

profundīs

깊은 (이)들에게

profundae

깊은 (이)에게

profundīs

깊은 (이)들에게

profundō

깊은 (것)에게

profundīs

깊은 (것)들에게

대격 profundum

깊은 (이)를

profundōs

깊은 (이)들을

profundam

깊은 (이)를

profundās

깊은 (이)들을

profundum

깊은 (것)를

profunda

깊은 (것)들을

탈격 profundō

깊은 (이)로

profundīs

깊은 (이)들로

profundā

깊은 (이)로

profundīs

깊은 (이)들로

profundō

깊은 (것)로

profundīs

깊은 (것)들로

호격 profunde

깊은 (이)야

profundī

깊은 (이)들아

profunda

깊은 (이)야

profundae

깊은 (이)들아

profundum

깊은 (것)야

profunda

깊은 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 profundus

깊은 (이)가

profundior

더 깊은 (이)가

profundissimus

가장 깊은 (이)가

부사 profundē

깊게

profundius

더 깊게

profundissimē

가장 깊게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Qui revelat profunda de tenebris et producit in lucem umbram mortis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 12 12:22)

    어둠에서부터 은밀한 것을 드러내시고 암흑을 빛 속으로 끌어내시는 분. (불가타 성경, 욥기, 12장 12:22)

  • Profunda quoque fluviorum scrutatus est et abscondita in lucem produxit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 28 28:11)

    물줄기를 흐르지 않게 막고서는 숨겨진 것들을 밝은 데로 가져온다네. (불가타 성경, 욥기, 28장 28:11)

  • Aqua profunda verba ex ore viri, et torrens redundans fons sapientiae. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 18 18:4)

    사람 입에서 나오는 말은 깊은 물이고 지혜의 원천은 쏟아져 흐르는 시냇물이다. (불가타 성경, 잠언, 18장 18:4)

  • Sicut aqua profunda consilium in corde viri, sed homo sapiens exhauriet illud. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 20 20:5)

    사람 마음속의 뜻은 깊은 물과 같지만 슬기로운 사람은 그것을 길어 올린다. (불가타 성경, 잠언, 20장 20:5)

  • Fovea profunda os alienae; cui iratus est Dominus, incidet in eam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 22 22:14)

    낯선 여자들의 입은 깊은 구렁 주님의 분노를 산 자는 거기에 빠진다. (불가타 성경, 잠언, 22장 22:14)

유의어

  1. 깊은

  2. 진한

    • pinguis (두꺼운, 굵은, 밀집한)
    • crassus (빽빽한, 두꺼운, 단단한)
    • crassus (흐린, 탁한, 어둑어둑한)
    • spissus (진한, 두꺼운, 빽빽한)
    • condēnsus (매우 압축된, 밀집된, 빽빽한)
  3. 불분명한

    • ignōbilis (불명료한, 애매한, 애매모호한)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0058%

SEARCH

MENU NAVIGATION