라틴어-한국어 사전 검색

profundī

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (profundus의 남성 단수 속격형) 깊은 (이)의

    형태분석: profund(어간) + ī(어미)

  • (profundus의 남성 복수 주격형) 깊은 (이)들이

    형태분석: profund(어간) + ī(어미)

  • (profundus의 남성 복수 호격형) 깊은 (이)들아

    형태분석: profund(어간) + ī(어미)

  • (profundus의 중성 단수 속격형) 깊은 (것)의

    형태분석: profund(어간) + ī(어미)

profundus

1/2변화 형용사; 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: profundus, profunda, profundum

  1. 깊은, 심오한
  2. 강렬한, 극도의, 무절제한
  3. 한계없는, 광범위한
  4. 진한, 빽빽한
  5. 불분명한, 알지 못하는, 미스터리한, 불가사의한, 신비의
  1. deep, profound
  2. intense, extreme, profound; immoderate
  3. boundless, vast; bottomless
  4. thick, dense
  5. obscure, unknown, mysterious

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 profundus

깊은 (이)가

profundī

깊은 (이)들이

profunda

깊은 (이)가

profundae

깊은 (이)들이

profundum

깊은 (것)가

profunda

깊은 (것)들이

속격 profundī

깊은 (이)의

profundōrum

깊은 (이)들의

profundae

깊은 (이)의

profundārum

깊은 (이)들의

profundī

깊은 (것)의

profundōrum

깊은 (것)들의

여격 profundō

깊은 (이)에게

profundīs

깊은 (이)들에게

profundae

깊은 (이)에게

profundīs

깊은 (이)들에게

profundō

깊은 (것)에게

profundīs

깊은 (것)들에게

대격 profundum

깊은 (이)를

profundōs

깊은 (이)들을

profundam

깊은 (이)를

profundās

깊은 (이)들을

profundum

깊은 (것)를

profunda

깊은 (것)들을

탈격 profundō

깊은 (이)로

profundīs

깊은 (이)들로

profundā

깊은 (이)로

profundīs

깊은 (이)들로

profundō

깊은 (것)로

profundīs

깊은 (것)들로

호격 profunde

깊은 (이)야

profundī

깊은 (이)들아

profunda

깊은 (이)야

profundae

깊은 (이)들아

profundum

깊은 (것)야

profunda

깊은 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 profundus

깊은 (이)가

profundior

더 깊은 (이)가

profundissimus

가장 깊은 (이)가

부사 profundē

깊게

profundius

더 깊게

profundissimē

가장 깊게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Populum impudentem non videbis, populum profundi sermonis, ininterpretabilis, linguae barbarae absque intellegentia. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 33 33:19)

    너는 뻔뻔스러운 민족을 보지 않으리라. 알아듣지 못하는 괴이한 말을 하고 이해할 수 없는 말을 웅얼거리는 민족을 더는 보지 않으리라. (불가타 성경, 이사야서, 33장 33:19)

  • Non enim ad populum profundi sermonis et ignotae linguae tu mitteris, ad domum Israel; (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 3 3:5)

    이상한 말과 어려운 언어를 쓰는 민족이 아니라, 바로 이스라엘 집안에게 너를 보낸다. (불가타 성경, 에제키엘서, 3장 3:5)

  • neque ad populos multos profundi sermonis et ignotae linguae, quorum non possis audire sermones; et si ad illos mittereris, ipsi audirent te. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 3 3:6)

    네가 알아듣지 못하는 이상한 말과 어려운 언어를 쓰는 많은 민족들에게 너를 보내는 것이 아니다. 차라리 내가 너를 그들에게 보낸다면, 그들은 네 말을 들을 것이다. (불가타 성경, 에제키엘서, 3장 3:6)

  • "serit blanditias, invadit spiritum, amoris profundi pedicis aeternis alligat." (Apuleius, Metamorphoses, book 2 5:14)

    (아풀레이우스, 변신, 2권 5:14)

  • Nam sole orto magnitudine angusti gurgitis sed profundi a transitu arcebantur, et dum piscatorios quaerunt lenunculos, vel innare temere contextis cratibus parant, effusae legiones quae hiemabant apud Siden, eisdem impetu occurrere veloci. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XIV, chapter 2 10:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 2장 10:1)

유의어

  1. 깊은

  2. 진한

    • pinguis (두꺼운, 굵은, 밀집한)
    • crassus (빽빽한, 두꺼운, 단단한)
    • crassus (흐린, 탁한, 어둑어둑한)
    • spissus (진한, 두꺼운, 빽빽한)
    • condēnsus (매우 압축된, 밀집된, 빽빽한)
  3. 불분명한

    • ignōbilis (불명료한, 애매한, 애매모호한)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0058%

SEARCH

MENU NAVIGATION