고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: prōsternō, prōsternere, prōstrāvī, prōstrātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prōsternō (나는) 앞에 뿌린다 |
prōsternis (너는) 앞에 뿌린다 |
prōsternit (그는) 앞에 뿌린다 |
복수 | prōsternimus (우리는) 앞에 뿌린다 |
prōsternitis (너희는) 앞에 뿌린다 |
prōsternunt (그들은) 앞에 뿌린다 |
|
과거 | 단수 | prōsternēbam (나는) 앞에 뿌리고 있었다 |
prōsternēbās (너는) 앞에 뿌리고 있었다 |
prōsternēbat (그는) 앞에 뿌리고 있었다 |
복수 | prōsternēbāmus (우리는) 앞에 뿌리고 있었다 |
prōsternēbātis (너희는) 앞에 뿌리고 있었다 |
prōsternēbant (그들은) 앞에 뿌리고 있었다 |
|
미래 | 단수 | prōsternam (나는) 앞에 뿌리겠다 |
prōsternēs (너는) 앞에 뿌리겠다 |
prōsternet (그는) 앞에 뿌리겠다 |
복수 | prōsternēmus (우리는) 앞에 뿌리겠다 |
prōsternētis (너희는) 앞에 뿌리겠다 |
prōsternent (그들은) 앞에 뿌리겠다 |
|
완료 | 단수 | prōstrāvī (나는) 앞에 뿌렸다 |
prōstrāvistī (너는) 앞에 뿌렸다 |
prōstrāvit (그는) 앞에 뿌렸다 |
복수 | prōstrāvimus (우리는) 앞에 뿌렸다 |
prōstrāvistis (너희는) 앞에 뿌렸다 |
prōstrāvērunt, prōstrāvēre (그들은) 앞에 뿌렸다 |
|
과거완료 | 단수 | prōstrāveram (나는) 앞에 뿌렸었다 |
prōstrāverās (너는) 앞에 뿌렸었다 |
prōstrāverat (그는) 앞에 뿌렸었다 |
복수 | prōstrāverāmus (우리는) 앞에 뿌렸었다 |
prōstrāverātis (너희는) 앞에 뿌렸었다 |
prōstrāverant (그들은) 앞에 뿌렸었다 |
|
미래완료 | 단수 | prōstrāverō (나는) 앞에 뿌렸겠다 |
prōstrāveris (너는) 앞에 뿌렸겠다 |
prōstrāverit (그는) 앞에 뿌렸겠다 |
복수 | prōstrāverimus (우리는) 앞에 뿌렸겠다 |
prōstrāveritis (너희는) 앞에 뿌렸겠다 |
prōstrāverint (그들은) 앞에 뿌렸겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prōsternor (나는) 앞에 뿌려진다 |
prōsterneris, prōsternere (너는) 앞에 뿌려진다 |
prōsternitur (그는) 앞에 뿌려진다 |
복수 | prōsternimur (우리는) 앞에 뿌려진다 |
prōsterniminī (너희는) 앞에 뿌려진다 |
prōsternuntur (그들은) 앞에 뿌려진다 |
|
과거 | 단수 | prōsternēbar (나는) 앞에 뿌려지고 있었다 |
prōsternēbāris, prōsternēbāre (너는) 앞에 뿌려지고 있었다 |
prōsternēbātur (그는) 앞에 뿌려지고 있었다 |
복수 | prōsternēbāmur (우리는) 앞에 뿌려지고 있었다 |
prōsternēbāminī (너희는) 앞에 뿌려지고 있었다 |
prōsternēbantur (그들은) 앞에 뿌려지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | prōsternar (나는) 앞에 뿌려지겠다 |
prōsternēris, prōsternēre (너는) 앞에 뿌려지겠다 |
prōsternētur (그는) 앞에 뿌려지겠다 |
복수 | prōsternēmur (우리는) 앞에 뿌려지겠다 |
prōsternēminī (너희는) 앞에 뿌려지겠다 |
prōsternentur (그들은) 앞에 뿌려지겠다 |
|
완료 | 단수 | prōstrātus sum (나는) 앞에 뿌려졌다 |
prōstrātus es (너는) 앞에 뿌려졌다 |
prōstrātus est (그는) 앞에 뿌려졌다 |
복수 | prōstrātī sumus (우리는) 앞에 뿌려졌다 |
prōstrātī estis (너희는) 앞에 뿌려졌다 |
prōstrātī sunt (그들은) 앞에 뿌려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | prōstrātus eram (나는) 앞에 뿌려졌었다 |
prōstrātus erās (너는) 앞에 뿌려졌었다 |
prōstrātus erat (그는) 앞에 뿌려졌었다 |
복수 | prōstrātī erāmus (우리는) 앞에 뿌려졌었다 |
prōstrātī erātis (너희는) 앞에 뿌려졌었다 |
prōstrātī erant (그들은) 앞에 뿌려졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | prōstrātus erō (나는) 앞에 뿌려졌겠다 |
prōstrātus eris (너는) 앞에 뿌려졌겠다 |
prōstrātus erit (그는) 앞에 뿌려졌겠다 |
복수 | prōstrātī erimus (우리는) 앞에 뿌려졌겠다 |
prōstrātī eritis (너희는) 앞에 뿌려졌겠다 |
prōstrātī erunt (그들은) 앞에 뿌려졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prōsternam (나는) 앞에 뿌리자 |
prōsternās (너는) 앞에 뿌리자 |
prōsternat (그는) 앞에 뿌리자 |
복수 | prōsternāmus (우리는) 앞에 뿌리자 |
prōsternātis (너희는) 앞에 뿌리자 |
prōsternant (그들은) 앞에 뿌리자 |
|
과거 | 단수 | prōsternerem (나는) 앞에 뿌리고 있었다 |
prōsternerēs (너는) 앞에 뿌리고 있었다 |
prōsterneret (그는) 앞에 뿌리고 있었다 |
복수 | prōsternerēmus (우리는) 앞에 뿌리고 있었다 |
prōsternerētis (너희는) 앞에 뿌리고 있었다 |
prōsternerent (그들은) 앞에 뿌리고 있었다 |
|
완료 | 단수 | prōstrāverim (나는) 앞에 뿌렸다 |
prōstrāverīs (너는) 앞에 뿌렸다 |
prōstrāverit (그는) 앞에 뿌렸다 |
복수 | prōstrāverīmus (우리는) 앞에 뿌렸다 |
prōstrāverītis (너희는) 앞에 뿌렸다 |
prōstrāverint (그들은) 앞에 뿌렸다 |
|
과거완료 | 단수 | prōstrāvissem (나는) 앞에 뿌렸었다 |
prōstrāvissēs (너는) 앞에 뿌렸었다 |
prōstrāvisset (그는) 앞에 뿌렸었다 |
복수 | prōstrāvissēmus (우리는) 앞에 뿌렸었다 |
prōstrāvissētis (너희는) 앞에 뿌렸었다 |
prōstrāvissent (그들은) 앞에 뿌렸었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prōsternar (나는) 앞에 뿌려지자 |
prōsternāris, prōsternāre (너는) 앞에 뿌려지자 |
prōsternātur (그는) 앞에 뿌려지자 |
복수 | prōsternāmur (우리는) 앞에 뿌려지자 |
prōsternāminī (너희는) 앞에 뿌려지자 |
prōsternantur (그들은) 앞에 뿌려지자 |
|
과거 | 단수 | prōsternerer (나는) 앞에 뿌려지고 있었다 |
prōsternerēris, prōsternerēre (너는) 앞에 뿌려지고 있었다 |
prōsternerētur (그는) 앞에 뿌려지고 있었다 |
복수 | prōsternerēmur (우리는) 앞에 뿌려지고 있었다 |
prōsternerēminī (너희는) 앞에 뿌려지고 있었다 |
prōsternerentur (그들은) 앞에 뿌려지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | prōstrātus sim (나는) 앞에 뿌려졌다 |
prōstrātus sīs (너는) 앞에 뿌려졌다 |
prōstrātus sit (그는) 앞에 뿌려졌다 |
복수 | prōstrātī sīmus (우리는) 앞에 뿌려졌다 |
prōstrātī sītis (너희는) 앞에 뿌려졌다 |
prōstrātī sint (그들은) 앞에 뿌려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | prōstrātus essem (나는) 앞에 뿌려졌었다 |
prōstrātus essēs (너는) 앞에 뿌려졌었다 |
prōstrātus esset (그는) 앞에 뿌려졌었다 |
복수 | prōstrātī essēmus (우리는) 앞에 뿌려졌었다 |
prōstrātī essētis (너희는) 앞에 뿌려졌었다 |
prōstrātī essent (그들은) 앞에 뿌려졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prōsterne (너는) 앞에 뿌려라 |
||
복수 | prōsternite (너희는) 앞에 뿌려라 |
|||
미래 | 단수 | prōsternitō (네가) 앞에 뿌리게 해라 |
prōsternitō (그가) 앞에 뿌리게 해라 |
|
복수 | prōsternitōte (너희가) 앞에 뿌리게 해라 |
prōsternuntō (그들이) 앞에 뿌리게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prōsternere (너는) 앞에 뿌려져라 |
||
복수 | prōsterniminī (너희는) 앞에 뿌려져라 |
|||
미래 | 단수 | prōsternitor (네가) 앞에 뿌려지게 해라 |
prōsternitor (그가) 앞에 뿌려지게 해라 |
|
복수 | prōsternuntor (그들이) 앞에 뿌려지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | prōsternere 앞에 뿌림 |
prōstrāvisse 앞에 뿌렸음 |
prōstrātūrus esse 앞에 뿌리겠음 |
수동태 | prōsternī 앞에 뿌려짐 |
prōstrātus esse 앞에 뿌려졌음 |
prōstrātum īrī 앞에 뿌려지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | prōsternēns 앞에 뿌리는 |
prōstrātūrus 앞에 뿌릴 |
|
수동태 | prōstrātus 앞에 뿌려진 |
prōsternendus 앞에 뿌려질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | prōstrātum 앞에 뿌리기 위해 |
prōstrātū 앞에 뿌리기에 |
an ut grana turis numerarent, an ut Thallum prosternerent? (Apuleius, Apologia 45:15)
(아풀레이우스, 변명 45:15)
pondera saxorum Vitelliani provolvunt, disiectam fluitantemque testudinem lanceis contisque scrutantur, donec soluta compage scutorum exanguis aut laceros prosternerent multa cum strage. (Cornelius Tacitus, Historiae, LIBER III, chapter 27 27:9)
(코르넬리우스 타키투스, 역사, , 27장 27:9)
Sin autem iudex eum, qui peccavit, dignum viderit plagis, prosternet et coram se faciet verberari; pro mensura peccati erit et plagarum modus, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 25 25:2)
그른 자가 매를 맞아야 하면, 판관은 그를 자기 앞에 엎드리게 한 다음, 그의 잘못에 해당하는 대 수만큼 매질하게 해야 한다. (불가타 성경, 신명기, 25장 25:2)
atque dixerunt: " Tradidit Dominus in manus nostras omnem terram, et timore prostrati sunt cuncti habitatores eius in conspectu nostro ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 2 2:24)
그들이 여호수아에게 말하였다. “정녕 주님께서 저 땅을 모두 우리 손에 넘겨주셨습니다. 그리고 저 땅의 모든 주민이 우리에 대한 두려움에 싸여 있습니다.” (불가타 성경, 여호수아기, 2장 2:24)
eruperunt filii Beniamin de Gabaa et occurrentes eis iterum decem et octo milia virorum educentium gladium prostraverunt. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 20 20:25)
(불가타 성경, 판관기, 20장 20:25)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0039%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용