고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: prōsternō, prōsternere, prōstrāvī, prōstrātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prōsternō (나는) 앞에 뿌린다 |
prōsternis (너는) 앞에 뿌린다 |
prōsternit (그는) 앞에 뿌린다 |
복수 | prōsternimus (우리는) 앞에 뿌린다 |
prōsternitis (너희는) 앞에 뿌린다 |
prōsternunt (그들은) 앞에 뿌린다 |
|
과거 | 단수 | prōsternēbam (나는) 앞에 뿌리고 있었다 |
prōsternēbās (너는) 앞에 뿌리고 있었다 |
prōsternēbat (그는) 앞에 뿌리고 있었다 |
복수 | prōsternēbāmus (우리는) 앞에 뿌리고 있었다 |
prōsternēbātis (너희는) 앞에 뿌리고 있었다 |
prōsternēbant (그들은) 앞에 뿌리고 있었다 |
|
미래 | 단수 | prōsternam (나는) 앞에 뿌리겠다 |
prōsternēs (너는) 앞에 뿌리겠다 |
prōsternet (그는) 앞에 뿌리겠다 |
복수 | prōsternēmus (우리는) 앞에 뿌리겠다 |
prōsternētis (너희는) 앞에 뿌리겠다 |
prōsternent (그들은) 앞에 뿌리겠다 |
|
완료 | 단수 | prōstrāvī (나는) 앞에 뿌렸다 |
prōstrāvistī (너는) 앞에 뿌렸다 |
prōstrāvit (그는) 앞에 뿌렸다 |
복수 | prōstrāvimus (우리는) 앞에 뿌렸다 |
prōstrāvistis (너희는) 앞에 뿌렸다 |
prōstrāvērunt, prōstrāvēre (그들은) 앞에 뿌렸다 |
|
과거완료 | 단수 | prōstrāveram (나는) 앞에 뿌렸었다 |
prōstrāverās (너는) 앞에 뿌렸었다 |
prōstrāverat (그는) 앞에 뿌렸었다 |
복수 | prōstrāverāmus (우리는) 앞에 뿌렸었다 |
prōstrāverātis (너희는) 앞에 뿌렸었다 |
prōstrāverant (그들은) 앞에 뿌렸었다 |
|
미래완료 | 단수 | prōstrāverō (나는) 앞에 뿌렸겠다 |
prōstrāveris (너는) 앞에 뿌렸겠다 |
prōstrāverit (그는) 앞에 뿌렸겠다 |
복수 | prōstrāverimus (우리는) 앞에 뿌렸겠다 |
prōstrāveritis (너희는) 앞에 뿌렸겠다 |
prōstrāverint (그들은) 앞에 뿌렸겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prōsternor (나는) 앞에 뿌려진다 |
prōsterneris, prōsternere (너는) 앞에 뿌려진다 |
prōsternitur (그는) 앞에 뿌려진다 |
복수 | prōsternimur (우리는) 앞에 뿌려진다 |
prōsterniminī (너희는) 앞에 뿌려진다 |
prōsternuntur (그들은) 앞에 뿌려진다 |
|
과거 | 단수 | prōsternēbar (나는) 앞에 뿌려지고 있었다 |
prōsternēbāris, prōsternēbāre (너는) 앞에 뿌려지고 있었다 |
prōsternēbātur (그는) 앞에 뿌려지고 있었다 |
복수 | prōsternēbāmur (우리는) 앞에 뿌려지고 있었다 |
prōsternēbāminī (너희는) 앞에 뿌려지고 있었다 |
prōsternēbantur (그들은) 앞에 뿌려지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | prōsternar (나는) 앞에 뿌려지겠다 |
prōsternēris, prōsternēre (너는) 앞에 뿌려지겠다 |
prōsternētur (그는) 앞에 뿌려지겠다 |
복수 | prōsternēmur (우리는) 앞에 뿌려지겠다 |
prōsternēminī (너희는) 앞에 뿌려지겠다 |
prōsternentur (그들은) 앞에 뿌려지겠다 |
|
완료 | 단수 | prōstrātus sum (나는) 앞에 뿌려졌다 |
prōstrātus es (너는) 앞에 뿌려졌다 |
prōstrātus est (그는) 앞에 뿌려졌다 |
복수 | prōstrātī sumus (우리는) 앞에 뿌려졌다 |
prōstrātī estis (너희는) 앞에 뿌려졌다 |
prōstrātī sunt (그들은) 앞에 뿌려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | prōstrātus eram (나는) 앞에 뿌려졌었다 |
prōstrātus erās (너는) 앞에 뿌려졌었다 |
prōstrātus erat (그는) 앞에 뿌려졌었다 |
복수 | prōstrātī erāmus (우리는) 앞에 뿌려졌었다 |
prōstrātī erātis (너희는) 앞에 뿌려졌었다 |
prōstrātī erant (그들은) 앞에 뿌려졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | prōstrātus erō (나는) 앞에 뿌려졌겠다 |
prōstrātus eris (너는) 앞에 뿌려졌겠다 |
prōstrātus erit (그는) 앞에 뿌려졌겠다 |
복수 | prōstrātī erimus (우리는) 앞에 뿌려졌겠다 |
prōstrātī eritis (너희는) 앞에 뿌려졌겠다 |
prōstrātī erunt (그들은) 앞에 뿌려졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prōsternam (나는) 앞에 뿌리자 |
prōsternās (너는) 앞에 뿌리자 |
prōsternat (그는) 앞에 뿌리자 |
복수 | prōsternāmus (우리는) 앞에 뿌리자 |
prōsternātis (너희는) 앞에 뿌리자 |
prōsternant (그들은) 앞에 뿌리자 |
|
과거 | 단수 | prōsternerem (나는) 앞에 뿌리고 있었다 |
prōsternerēs (너는) 앞에 뿌리고 있었다 |
prōsterneret (그는) 앞에 뿌리고 있었다 |
복수 | prōsternerēmus (우리는) 앞에 뿌리고 있었다 |
prōsternerētis (너희는) 앞에 뿌리고 있었다 |
prōsternerent (그들은) 앞에 뿌리고 있었다 |
|
완료 | 단수 | prōstrāverim (나는) 앞에 뿌렸다 |
prōstrāverīs (너는) 앞에 뿌렸다 |
prōstrāverit (그는) 앞에 뿌렸다 |
복수 | prōstrāverīmus (우리는) 앞에 뿌렸다 |
prōstrāverītis (너희는) 앞에 뿌렸다 |
prōstrāverint (그들은) 앞에 뿌렸다 |
|
과거완료 | 단수 | prōstrāvissem (나는) 앞에 뿌렸었다 |
prōstrāvissēs (너는) 앞에 뿌렸었다 |
prōstrāvisset (그는) 앞에 뿌렸었다 |
복수 | prōstrāvissēmus (우리는) 앞에 뿌렸었다 |
prōstrāvissētis (너희는) 앞에 뿌렸었다 |
prōstrāvissent (그들은) 앞에 뿌렸었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prōsternar (나는) 앞에 뿌려지자 |
prōsternāris, prōsternāre (너는) 앞에 뿌려지자 |
prōsternātur (그는) 앞에 뿌려지자 |
복수 | prōsternāmur (우리는) 앞에 뿌려지자 |
prōsternāminī (너희는) 앞에 뿌려지자 |
prōsternantur (그들은) 앞에 뿌려지자 |
|
과거 | 단수 | prōsternerer (나는) 앞에 뿌려지고 있었다 |
prōsternerēris, prōsternerēre (너는) 앞에 뿌려지고 있었다 |
prōsternerētur (그는) 앞에 뿌려지고 있었다 |
복수 | prōsternerēmur (우리는) 앞에 뿌려지고 있었다 |
prōsternerēminī (너희는) 앞에 뿌려지고 있었다 |
prōsternerentur (그들은) 앞에 뿌려지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | prōstrātus sim (나는) 앞에 뿌려졌다 |
prōstrātus sīs (너는) 앞에 뿌려졌다 |
prōstrātus sit (그는) 앞에 뿌려졌다 |
복수 | prōstrātī sīmus (우리는) 앞에 뿌려졌다 |
prōstrātī sītis (너희는) 앞에 뿌려졌다 |
prōstrātī sint (그들은) 앞에 뿌려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | prōstrātus essem (나는) 앞에 뿌려졌었다 |
prōstrātus essēs (너는) 앞에 뿌려졌었다 |
prōstrātus esset (그는) 앞에 뿌려졌었다 |
복수 | prōstrātī essēmus (우리는) 앞에 뿌려졌었다 |
prōstrātī essētis (너희는) 앞에 뿌려졌었다 |
prōstrātī essent (그들은) 앞에 뿌려졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prōsterne (너는) 앞에 뿌려라 |
||
복수 | prōsternite (너희는) 앞에 뿌려라 |
|||
미래 | 단수 | prōsternitō (네가) 앞에 뿌리게 해라 |
prōsternitō (그가) 앞에 뿌리게 해라 |
|
복수 | prōsternitōte (너희가) 앞에 뿌리게 해라 |
prōsternuntō (그들이) 앞에 뿌리게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prōsternere (너는) 앞에 뿌려져라 |
||
복수 | prōsterniminī (너희는) 앞에 뿌려져라 |
|||
미래 | 단수 | prōsternitor (네가) 앞에 뿌려지게 해라 |
prōsternitor (그가) 앞에 뿌려지게 해라 |
|
복수 | prōsternuntor (그들이) 앞에 뿌려지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | prōsternere 앞에 뿌림 |
prōstrāvisse 앞에 뿌렸음 |
prōstrātūrus esse 앞에 뿌리겠음 |
수동태 | prōsternī 앞에 뿌려짐 |
prōstrātus esse 앞에 뿌려졌음 |
prōstrātum īrī 앞에 뿌려지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | prōsternēns 앞에 뿌리는 |
prōstrātūrus 앞에 뿌릴 |
|
수동태 | prōstrātus 앞에 뿌려진 |
prōsternendus 앞에 뿌려질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | prōstrātum 앞에 뿌리기 위해 |
prōstrātū 앞에 뿌리기에 |
et transierant vada, ut traducerent domum regis et facerent iuxta placitum eius. Semei autem filius Gera prostratus coram rege, cum transiturus esset Iordanem, (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 19 19:19)
그들은 임금의 집안 사람들을 건너게 하고 임금에게 잘 보이려고 건널목을 건너왔다. 임금이 요르단을 건너려고 할 때에, 게라의 아들 시므이가 임금 앞에 엎드렸다. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 19장 19:19)
Dum ergo oraret Esdras et imploraret flens et prostratus ante templum Dei, collectus est ad eum de Israel coetus grandis nimis virorum et mulierum et puerorum; et flevit populus fletu multo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Esdrae, 10 10:1)
에즈라가 하느님의 집 앞에 쓰러져 울면서 기도하고 죄를 고백하는 동안, 이스라엘 사람들 가운데에서 남자 여자 어린아이 할 것 없이 매우 큰 무리가 에즈라에게 몰려들었다. 이 백성도 큰 소리로 슬피 울었다. (불가타 성경, 에즈라기, 10장 10:1)
Prostratus sum usque ad mane, quasi leo sic conterit omnia ossa mea; de mane usque ad vesperam confecisti me. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 38 38:13)
저는 구해 달라 아침까지 부르짖습니다. 당신께서 사자처럼 저의 뼈들을 모두 부수십니다. 낮이나 밤이나 당신께서는 저를 막바지로 몰고 가십니다. (불가타 성경, 이사야서, 38장 38:13)
quia dedi terrorem meum in terra viventium; et prostratus est in medio incircumcisorum cum interfectis gladio pharaonis et omnis pompa eius ", ait Dominus Deus. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 32 32:32)
이는 그가 산 이들의 땅에 공포를 퍼뜨렸기 때문이다. 그래서 파라오는 자기의 모든 무리와 더불어 할례 받지 않은 자들 가운데에, 칼로 살해된 자들과 함께 누울 것이다. 주 하느님의 말이다.” (불가타 성경, 에제키엘서, 32장 32:32)
Si quis autem non prostratus adoraverit, eadem hora mittetur in fornacem ignis ardentis ". (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Danielis, 3 3:6)
누구든지 엎드려 절하지 않으면, 곧바로 타오르는 불가마 속으로 던져질 것이오.” (불가타 성경, 다니엘서, 3장 3:6)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0039%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용