라틴어-한국어 사전 검색

prōvehimur

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (prōvehō의 현재 수동태 직설법 1인칭 복수형 )

    형태분석: prōveh(어간) + i(어간모음) + mur(인칭어미)

prōvehō

3변화 동사; 자동번역 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: prōvehō, prōvehere, prōvexī, prōvectum

  1. 전진하다, 나아가다, 움직이다, 몰다, 행진하다, 운전하다, 이끌다, 가다
  1. I carry or conduct forward or along
  2. I proceed, advance, move, drive, ride, sail etc. to a place

활용 정보

3변화

직설법 능동태

직설법 수동태

접속법 능동태

접속법 수동태

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 prōvehe

복수 prōvehite

미래단수 prōvehitō

prōvehitō

복수 prōvehitōte

prōvehuntō

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 prōvehere

복수 prōvehiminī

미래단수 prōvehitor

prōvehitor

복수 prōvehuntor

부정사

분사

현재완료미래
능동태 prōvehēns

prōvectūrus

수동태 prōvectus

prōvehendus

목적분사

대격탈격
형태 prōvectum

prōvectū

예문

  • provehimur pelago id est Buthrotio derelicto. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM TERTIVM COMMENTARIVS., commline 506 450:1)

    (마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 450:1)

  • provehimur portu, terraeque urbesque recedunt. (P. Vergilius Maro, Aeneid, Book 3 5:2)

    (푸블리우스 베르길리우스 마로, 아이네아스, Book 3권 5:2)

  • Provehimur pelago vicina Ceraunia iuxta, unde iter Italiam cursusque brevissimus undis. (P. Vergilius Maro, Aeneid, Book 3 21:1)

    (푸블리우스 베르길리우스 마로, 아이네아스, Book 3권 21:1)

  • Erant autem ambo senes provectaeque aetatis, et desierant Sarae fieri muliebria. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 18 18:11)

    아브라함과 사라는 이미 나이 많은 노인들로서, 사라는 여인들에게 있는 일조차 그쳐 있었다. (불가타 성경, 창세기, 18장 18:11)

  • Et deficiens mortuus est Abraham in senectute bona provectaeque aetatis et plenus dierum congregatusque est ad populum suum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 25 25:8)

    아브라함은 장수를 누린 노인으로, 한껏 살다가 숨을 거두고 죽어 선조들 곁으로 갔다. (불가타 성경, 창세기, 25장 25:8)

유의어

  1. I carry or conduct forward or along

  2. 전진하다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0032%

SEARCH

MENU NAVIGATION