라틴어-한국어 사전 검색

prōvexit

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (prōvehō의 완료 능동태 직설법 3인칭 단수형 )

    형태분석: prōvex(어간) + it(인칭어미)

prōvehō

3변화 동사; 자동번역 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: prōvehō, prōvehere, prōvexī, prōvectum

  1. 전진하다, 나아가다, 움직이다, 몰다, 행진하다, 운전하다, 이끌다, 가다
  1. I carry or conduct forward or along
  2. I proceed, advance, move, drive, ride, sail etc. to a place

활용 정보

3변화

직설법 능동태

직설법 수동태

접속법 능동태

접속법 수동태

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 prōvehe

복수 prōvehite

미래단수 prōvehitō

prōvehitō

복수 prōvehitōte

prōvehuntō

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 prōvehere

복수 prōvehiminī

미래단수 prōvehitor

prōvehitor

복수 prōvehuntor

부정사

분사

현재완료미래
능동태 prōvehēns

prōvectūrus

수동태 prōvectus

prōvehendus

목적분사

대격탈격
형태 prōvectum

prōvectū

예문

  • Ad incrementum autem huius culturae provexit et hos, qui ignorabant, artificis eximia diligentia; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 14 14:18)

    그리고 장인의 야심은 임금을 알지 못하는 사람들에게까지 우상 숭배를 퍼뜨리도록 부추겼다. (불가타 성경, 지혜서, 14장 14:18)

  • enim successorem Lupicini, antequam sciretur huius modi quicquam, magistrum provexit armorum. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XX , chapter 9 5:2)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 9장 5:2)

  • Quo tam atroci casu repente consumpto, ad id usque imperatorem ira provexit, ut quaestiones agitari iuberet, solito acriores, et maiorem ecclesiam Antiochiae claudi. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXII: Julianus, chapter 13 2:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 13장 2:1)

  • Et Apronianum Romae decrevit esse praefectum, Octavianum proconsulem Africae, Venusto vicariam commisit Hispaniae, Rufinum Aradium comitem Orientis, in locum avunculi sui Iuliani, recens defuncti, provexit. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXIII, chapter 1 4:2)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 1장 4:2)

  • Me tamen cupido temporis optatissimi mihi provexit, ut quoniam rerum laetitia moratur adhuc, praeciperem aliquid voluptatis ex verborum dulcedine." (Seneca, De Brevitate Vitae, Liber X, ad Pavlinvm: de brevitate vitae 20:3)

    (세네카, , 20:3)

유의어

  1. I carry or conduct forward or along

  2. 전진하다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0032%

SEARCH

MENU NAVIGATION