라틴어-한국어 사전 검색

refugere

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (refugiō의 현재 능동태 부정사형 ) 도망침

    형태분석: refug(어간) + e(어간모음) + re(인칭어미)

  • (refugiō의 현재 수동태 직설법 2인칭 단수형 ) (너는) 도망쳐진다

    형태분석: refug(어간) + e(어간모음) + re(인칭어미)

  • (refugiō의 현재 수동태 명령법 2인칭 단수형 ) (너는) 도망쳐져라

    형태분석: refug(어간) + e(어간모음) + re(인칭어미)

refūgēre

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (refugiō의 완료 능동태 직설법 3인칭 복수형 ) (그들은) 도망쳤다

    형태분석: refūg(어간) + ēre(인칭어미)

refugiō

3변화 io 변화 동사; 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: refugiō, refugere, refūgī

  1. 도망치다, 탈출하다, 달아나다
  1. I run away, flee or escape

활용 정보

3변화 io 변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 refugiō

(나는) 도망친다

refugis

(너는) 도망친다

refugit

(그는) 도망친다

복수 refugimus

(우리는) 도망친다

refugitis

(너희는) 도망친다

refugiunt

(그들은) 도망친다

과거단수 refugiēbam

(나는) 도망치고 있었다

refugiēbās

(너는) 도망치고 있었다

refugiēbat

(그는) 도망치고 있었다

복수 refugiēbāmus

(우리는) 도망치고 있었다

refugiēbātis

(너희는) 도망치고 있었다

refugiēbant

(그들은) 도망치고 있었다

미래단수 refugiam

(나는) 도망치겠다

refugiēs

(너는) 도망치겠다

refugiet

(그는) 도망치겠다

복수 refugiēmus

(우리는) 도망치겠다

refugiētis

(너희는) 도망치겠다

refugient

(그들은) 도망치겠다

완료단수 refūgī

(나는) 도망쳤다

refūgistī

(너는) 도망쳤다

refūgit

(그는) 도망쳤다

복수 refūgimus

(우리는) 도망쳤다

refūgistis

(너희는) 도망쳤다

refūgērunt, refūgēre

(그들은) 도망쳤다

과거완료단수 refūgeram

(나는) 도망쳤었다

refūgerās

(너는) 도망쳤었다

refūgerat

(그는) 도망쳤었다

복수 refūgerāmus

(우리는) 도망쳤었다

refūgerātis

(너희는) 도망쳤었다

refūgerant

(그들은) 도망쳤었다

미래완료단수 refūgerō

(나는) 도망쳤겠다

refūgeris

(너는) 도망쳤겠다

refūgerit

(그는) 도망쳤겠다

복수 refūgerimus

(우리는) 도망쳤겠다

refūgeritis

(너희는) 도망쳤겠다

refūgerint

(그들은) 도망쳤겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 refugior

(나는) 도망쳐진다

refugeris, refugere

(너는) 도망쳐진다

refugitur

(그는) 도망쳐진다

복수 refugimur

(우리는) 도망쳐진다

refugiminī

(너희는) 도망쳐진다

refugiuntur

(그들은) 도망쳐진다

과거단수 refugiēbar

(나는) 도망쳐지고 있었다

refugiēbāris, refugiēbāre

(너는) 도망쳐지고 있었다

refugiēbātur

(그는) 도망쳐지고 있었다

복수 refugiēbāmur

(우리는) 도망쳐지고 있었다

refugiēbāminī

(너희는) 도망쳐지고 있었다

refugiēbantur

(그들은) 도망쳐지고 있었다

미래단수 refugiar

(나는) 도망쳐지겠다

refugeēris, refugeēre

(너는) 도망쳐지겠다

refugiētur

(그는) 도망쳐지겠다

복수 refugiēmur

(우리는) 도망쳐지겠다

refugiēminī

(너희는) 도망쳐지겠다

refugientur

(그들은) 도망쳐지겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 refugiam

(나는) 도망치자

refugiās

(너는) 도망치자

refugiat

(그는) 도망치자

복수 refugiāmus

(우리는) 도망치자

refugiātis

(너희는) 도망치자

refugiant

(그들은) 도망치자

과거단수 refugerem

(나는) 도망치고 있었다

refugerēs

(너는) 도망치고 있었다

refugeret

(그는) 도망치고 있었다

복수 refugerēmus

(우리는) 도망치고 있었다

refugerētis

(너희는) 도망치고 있었다

refugerent

(그들은) 도망치고 있었다

완료단수 refūgerim

(나는) 도망쳤다

refūgerīs

(너는) 도망쳤다

refūgerit

(그는) 도망쳤다

복수 refūgerīmus

(우리는) 도망쳤다

refūgerītis

(너희는) 도망쳤다

refūgerint

(그들은) 도망쳤다

과거완료단수 refūgissem

(나는) 도망쳤었다

refūgissēs

(너는) 도망쳤었다

refūgisset

(그는) 도망쳤었다

복수 refūgissēmus

(우리는) 도망쳤었다

refūgissētis

(너희는) 도망쳤었다

refūgissent

(그들은) 도망쳤었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 refugiar

(나는) 도망쳐지자

refugiāris, refugiāre

(너는) 도망쳐지자

refugiātur

(그는) 도망쳐지자

복수 refugiāmur

(우리는) 도망쳐지자

refugiāminī

(너희는) 도망쳐지자

refugiantur

(그들은) 도망쳐지자

과거단수 refugerer

(나는) 도망쳐지고 있었다

refugerēris, refugerēre

(너는) 도망쳐지고 있었다

refugerētur

(그는) 도망쳐지고 있었다

복수 refugerēmur

(우리는) 도망쳐지고 있었다

refugerēminī

(너희는) 도망쳐지고 있었다

refugerentur

(그들은) 도망쳐지고 있었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 refuge

(너는) 도망쳐라

복수 refugite

(너희는) 도망쳐라

미래단수 refugitō

(네가) 도망치게 해라

refugitō

(그가) 도망치게 해라

복수 refugitōte

(너희가) 도망치게 해라

refugiuntō

(그들이) 도망치게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 refugere

(너는) 도망쳐져라

복수 refugiminī

(너희는) 도망쳐져라

미래단수 refugetor

(네가) 도망쳐지게 해라

refugitor

(그가) 도망쳐지게 해라

복수 refugiuntor

(그들이) 도망쳐지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 refugere

도망침

refūgisse

도망쳤음

수동태 refugī

도망쳐짐

분사

현재완료미래
능동태 refugiēns

도망치는

수동태 refugiendus

도망쳐질

예문

  • Iam ex omnibus partibus subito Antonianae scaphae signo dato se in hostes incitaverunt primoque impeto unam ex his quadriremibus cum remigibus defensoribusque suis ceperunt, reliquas turpiter refugere coegerunt. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, TERTIVS 24:6)

    (카이사르, 내란기, 3권 24:6)

  • praeterea nautici homines urbis et regionis maritimae cotidianoque usu a pueris exercitati ad naturale ac domesticum bonum refugere cupiebant et quantum parvulis navigiis profecissent sentiebant; (CAESAR, INCERTI AVCTORIS DE BELLO ALEXANDRINO 12:5)

    (카이사르, 알렉산드리아 전기 12:5)

  • Sed postquam ultra eum locum ab latere eorum aperto ausi sunt egredi ex navibus Alexandrini pauci, ut sine signis certisque ordinibus, sine ratione prodierant, sic temere in navis refugere coeperunt. (CAESAR, INCERTI AVCTORIS DE BELLO ALEXANDRINO 20:4)

    (카이사르, 알렉산드리아 전기 20:4)

  • Vel pro hospitio regis Nicomedis vel pro horum necessitate quorum res agitur, refugere hoc munus, M. Iunce, non potui. (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Quintus, XIII 7:2)

    (아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 7:2)

  • hinc refugere cum posset, si se in mare deiecisset, quod suberat classis Atheniensium, quae excpieret natantes, perire maluit quam armis abiectis navem relinquere, in qua fuerat vectus. (Cornelius Tacitus, Vitae, Liber de Excellentibus Ducibus Exterarum Gentium, chapter 4 3:1)

    (코르넬리우스 타키투스, , , 4장 3:1)

유의어

  1. 도망치다

    • profugiō (도망치다, 달아나다, 탈출하다)
    • aufugiō (도망가다, 도망치다, 탈출하다)
    • diffugiō (도망가다)
    • defugiō (도망가다, 탈출하다)
    • effugiō (도망치다, 탈출하다)
    • dīlābor (도망가다, 탈출하다, 도망치다)
    • āvolō (날아가 버리다, 도망가 버리다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0048%

SEARCH

MENU NAVIGATION