고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: refugiō, refugere, refūgī
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | refugiō (나는) 도망친다 |
refugis (너는) 도망친다 |
refugit (그는) 도망친다 |
복수 | refugimus (우리는) 도망친다 |
refugitis (너희는) 도망친다 |
refugiunt (그들은) 도망친다 |
|
과거 | 단수 | refugiēbam (나는) 도망치고 있었다 |
refugiēbās (너는) 도망치고 있었다 |
refugiēbat (그는) 도망치고 있었다 |
복수 | refugiēbāmus (우리는) 도망치고 있었다 |
refugiēbātis (너희는) 도망치고 있었다 |
refugiēbant (그들은) 도망치고 있었다 |
|
미래 | 단수 | refugiam (나는) 도망치겠다 |
refugiēs (너는) 도망치겠다 |
refugiet (그는) 도망치겠다 |
복수 | refugiēmus (우리는) 도망치겠다 |
refugiētis (너희는) 도망치겠다 |
refugient (그들은) 도망치겠다 |
|
완료 | 단수 | refūgī (나는) 도망쳤다 |
refūgistī (너는) 도망쳤다 |
refūgit (그는) 도망쳤다 |
복수 | refūgimus (우리는) 도망쳤다 |
refūgistis (너희는) 도망쳤다 |
refūgērunt, refūgēre (그들은) 도망쳤다 |
|
과거완료 | 단수 | refūgeram (나는) 도망쳤었다 |
refūgerās (너는) 도망쳤었다 |
refūgerat (그는) 도망쳤었다 |
복수 | refūgerāmus (우리는) 도망쳤었다 |
refūgerātis (너희는) 도망쳤었다 |
refūgerant (그들은) 도망쳤었다 |
|
미래완료 | 단수 | refūgerō (나는) 도망쳤겠다 |
refūgeris (너는) 도망쳤겠다 |
refūgerit (그는) 도망쳤겠다 |
복수 | refūgerimus (우리는) 도망쳤겠다 |
refūgeritis (너희는) 도망쳤겠다 |
refūgerint (그들은) 도망쳤겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | refugior (나는) 도망쳐진다 |
refugeris, refugere (너는) 도망쳐진다 |
refugitur (그는) 도망쳐진다 |
복수 | refugimur (우리는) 도망쳐진다 |
refugiminī (너희는) 도망쳐진다 |
refugiuntur (그들은) 도망쳐진다 |
|
과거 | 단수 | refugiēbar (나는) 도망쳐지고 있었다 |
refugiēbāris, refugiēbāre (너는) 도망쳐지고 있었다 |
refugiēbātur (그는) 도망쳐지고 있었다 |
복수 | refugiēbāmur (우리는) 도망쳐지고 있었다 |
refugiēbāminī (너희는) 도망쳐지고 있었다 |
refugiēbantur (그들은) 도망쳐지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | refugiar (나는) 도망쳐지겠다 |
refugeēris, refugeēre (너는) 도망쳐지겠다 |
refugiētur (그는) 도망쳐지겠다 |
복수 | refugiēmur (우리는) 도망쳐지겠다 |
refugiēminī (너희는) 도망쳐지겠다 |
refugientur (그들은) 도망쳐지겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | refugiam (나는) 도망치자 |
refugiās (너는) 도망치자 |
refugiat (그는) 도망치자 |
복수 | refugiāmus (우리는) 도망치자 |
refugiātis (너희는) 도망치자 |
refugiant (그들은) 도망치자 |
|
과거 | 단수 | refugerem (나는) 도망치고 있었다 |
refugerēs (너는) 도망치고 있었다 |
refugeret (그는) 도망치고 있었다 |
복수 | refugerēmus (우리는) 도망치고 있었다 |
refugerētis (너희는) 도망치고 있었다 |
refugerent (그들은) 도망치고 있었다 |
|
완료 | 단수 | refūgerim (나는) 도망쳤다 |
refūgerīs (너는) 도망쳤다 |
refūgerit (그는) 도망쳤다 |
복수 | refūgerīmus (우리는) 도망쳤다 |
refūgerītis (너희는) 도망쳤다 |
refūgerint (그들은) 도망쳤다 |
|
과거완료 | 단수 | refūgissem (나는) 도망쳤었다 |
refūgissēs (너는) 도망쳤었다 |
refūgisset (그는) 도망쳤었다 |
복수 | refūgissēmus (우리는) 도망쳤었다 |
refūgissētis (너희는) 도망쳤었다 |
refūgissent (그들은) 도망쳤었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | refugiar (나는) 도망쳐지자 |
refugiāris, refugiāre (너는) 도망쳐지자 |
refugiātur (그는) 도망쳐지자 |
복수 | refugiāmur (우리는) 도망쳐지자 |
refugiāminī (너희는) 도망쳐지자 |
refugiantur (그들은) 도망쳐지자 |
|
과거 | 단수 | refugerer (나는) 도망쳐지고 있었다 |
refugerēris, refugerēre (너는) 도망쳐지고 있었다 |
refugerētur (그는) 도망쳐지고 있었다 |
복수 | refugerēmur (우리는) 도망쳐지고 있었다 |
refugerēminī (너희는) 도망쳐지고 있었다 |
refugerentur (그들은) 도망쳐지고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | refuge (너는) 도망쳐라 |
||
복수 | refugite (너희는) 도망쳐라 |
|||
미래 | 단수 | refugitō (네가) 도망치게 해라 |
refugitō (그가) 도망치게 해라 |
|
복수 | refugitōte (너희가) 도망치게 해라 |
refugiuntō (그들이) 도망치게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | refugere (너는) 도망쳐져라 |
||
복수 | refugiminī (너희는) 도망쳐져라 |
|||
미래 | 단수 | refugetor (네가) 도망쳐지게 해라 |
refugitor (그가) 도망쳐지게 해라 |
|
복수 | refugiuntor (그들이) 도망쳐지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | refugiēns 도망치는 |
||
수동태 | refugiendus 도망쳐질 |
Domitius ex castris in montem refugiens, cum vires eum lassitudine defecissent, ab equitibus est interfectus. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, TERTIVS 99:7)
(카이사르, 내란기, 3권 99:7)
scripsi de te parce medius fidius et timide non revocans me ipse sed paene refugiens. (M. Tullius Cicero, Epistulae ad Familiares, LIBER SEXTVS: AD A. TORQVATVM ET CETEROS, letter 7 3:2)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 친구들에게 보낸 편지들, , 3:2)
Is cum refugiens impari collo iugum Aetatis excusaret vires languidas: (Phaedrus, Fabulae Aesopiae, Appendix: Fabulae Novae, Paterfamilias et Aesopus: Quomodo domanda sit ferox iuventus. 10:5)
(파이드루스, 이솝 우화, , 10:5)
Ualentinianus in orientem refugiens, a Theodosio paterna pietate susceptus, mox etiam imperio restitutus est; (The Venerable Bede, Historiam ecclesiasticam gentis Anglorum, LIBER PRIMUS., CAP. IX. 9:6)
(베다 베네라빌리스, , , 9:6)
Unde ego ancilla tua, cum cognovissem haec omnia, refugi a facie eorum, et misit me Deus facere tecum rem, in qua mirabitur tota terra, quicumque audierint ea. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 11 11:16)
이 여종은 이 모든 것을 알았기 때문에 그들에게서 도망쳐 나왔습니다. 온 세상 사람들이 듣기만 하여도 깜짝 놀랄 일을 주인님과 함께 하도록 하느님께서 저를 보내신 것입니다. (불가타 성경, 유딧기, 11장 11:16)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0048%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용