장음표시 사용
형태정보
기본형: serviō, servīre, servīvī, servītum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | serviō (나는) 복종한다 |
servīs (너는) 복종한다 |
servit (그는) 복종한다 |
복수 | servīmus (우리는) 복종한다 |
servītis (너희는) 복종한다 |
serviunt (그들은) 복종한다 |
|
과거 | 단수 | serviēbam (나는) 복종하고 있었다 |
serviēbās (너는) 복종하고 있었다 |
serviēbat (그는) 복종하고 있었다 |
복수 | serviēbāmus (우리는) 복종하고 있었다 |
serviēbātis (너희는) 복종하고 있었다 |
serviēbant (그들은) 복종하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | serviam (나는) 복종하겠다 |
serviēs (너는) 복종하겠다 |
serviet (그는) 복종하겠다 |
복수 | serviēmus (우리는) 복종하겠다 |
serviētis (너희는) 복종하겠다 |
servient (그들은) 복종하겠다 |
|
완료 | 단수 | servīvī (나는) 복종했다 |
servīvistī (너는) 복종했다 |
servīvit (그는) 복종했다 |
복수 | servīvimus (우리는) 복종했다 |
servīvistis (너희는) 복종했다 |
servīvērunt, servīvēre (그들은) 복종했다 |
|
과거완료 | 단수 | servīveram (나는) 복종했었다 |
servīverās (너는) 복종했었다 |
servīverat (그는) 복종했었다 |
복수 | servīverāmus (우리는) 복종했었다 |
servīverātis (너희는) 복종했었다 |
servīverant (그들은) 복종했었다 |
|
미래완료 | 단수 | servīverō (나는) 복종했겠다 |
servīveris (너는) 복종했겠다 |
servīverit (그는) 복종했겠다 |
복수 | servīverimus (우리는) 복종했겠다 |
servīveritis (너희는) 복종했겠다 |
servīverint (그들은) 복종했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | servior (나는) 복종된다 |
servīris, servīre (너는) 복종된다 |
servītur (그는) 복종된다 |
복수 | servīmur (우리는) 복종된다 |
servīminī (너희는) 복종된다 |
serviuntur (그들은) 복종된다 |
|
과거 | 단수 | serviēbar (나는) 복종되고 있었다 |
serviēbāris, serviēbāre (너는) 복종되고 있었다 |
serviēbātur (그는) 복종되고 있었다 |
복수 | serviēbāmur (우리는) 복종되고 있었다 |
serviēbāminī (너희는) 복종되고 있었다 |
serviēbantur (그들은) 복종되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | serviar (나는) 복종되겠다 |
serviēris, serviēre (너는) 복종되겠다 |
serviētur (그는) 복종되겠다 |
복수 | serviēmur (우리는) 복종되겠다 |
serviēminī (너희는) 복종되겠다 |
servientur (그들은) 복종되겠다 |
|
완료 | 단수 | servītus sum (나는) 복종되었다 |
servītus es (너는) 복종되었다 |
servītus est (그는) 복종되었다 |
복수 | servītī sumus (우리는) 복종되었다 |
servītī estis (너희는) 복종되었다 |
servītī sunt (그들은) 복종되었다 |
|
과거완료 | 단수 | servītus eram (나는) 복종되었었다 |
servītus erās (너는) 복종되었었다 |
servītus erat (그는) 복종되었었다 |
복수 | servītī erāmus (우리는) 복종되었었다 |
servītī erātis (너희는) 복종되었었다 |
servītī erant (그들은) 복종되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | servītus erō (나는) 복종되었겠다 |
servītus eris (너는) 복종되었겠다 |
servītus erit (그는) 복종되었겠다 |
복수 | servītī erimus (우리는) 복종되었겠다 |
servītī eritis (너희는) 복종되었겠다 |
servītī erunt (그들은) 복종되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | serviam (나는) 복종하자 |
serviās (너는) 복종하자 |
serviat (그는) 복종하자 |
복수 | serviāmus (우리는) 복종하자 |
serviātis (너희는) 복종하자 |
serviant (그들은) 복종하자 |
|
과거 | 단수 | servīrem (나는) 복종하고 있었다 |
servīrēs (너는) 복종하고 있었다 |
servīret (그는) 복종하고 있었다 |
복수 | servīrēmus (우리는) 복종하고 있었다 |
servīrētis (너희는) 복종하고 있었다 |
servīrent (그들은) 복종하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | servīverim (나는) 복종했다 |
servīverīs (너는) 복종했다 |
servīverit (그는) 복종했다 |
복수 | servīverīmus (우리는) 복종했다 |
servīverītis (너희는) 복종했다 |
servīverint (그들은) 복종했다 |
|
과거완료 | 단수 | servīvissem (나는) 복종했었다 |
servīvissēs (너는) 복종했었다 |
servīvisset (그는) 복종했었다 |
복수 | servīvissēmus (우리는) 복종했었다 |
servīvissētis (너희는) 복종했었다 |
servīvissent (그들은) 복종했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | serviar (나는) 복종되자 |
serviāris, serviāre (너는) 복종되자 |
serviātur (그는) 복종되자 |
복수 | serviāmur (우리는) 복종되자 |
serviāminī (너희는) 복종되자 |
serviantur (그들은) 복종되자 |
|
과거 | 단수 | servīrer (나는) 복종되고 있었다 |
servīrēris, servīrēre (너는) 복종되고 있었다 |
servīrētur (그는) 복종되고 있었다 |
복수 | servīrēmur (우리는) 복종되고 있었다 |
servīrēminī (너희는) 복종되고 있었다 |
servīrentur (그들은) 복종되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | servītus sim (나는) 복종되었다 |
servītus sīs (너는) 복종되었다 |
servītus sit (그는) 복종되었다 |
복수 | servītī sīmus (우리는) 복종되었다 |
servītī sītis (너희는) 복종되었다 |
servītī sint (그들은) 복종되었다 |
|
과거완료 | 단수 | servītus essem (나는) 복종되었었다 |
servītus essēs (너는) 복종되었었다 |
servītus esset (그는) 복종되었었다 |
복수 | servītī essēmus (우리는) 복종되었었다 |
servītī essētis (너희는) 복종되었었다 |
servītī essent (그들은) 복종되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | servī (너는) 복종해라 |
||
복수 | servīte (너희는) 복종해라 |
|||
미래 | 단수 | servītō (네가) 복종하게 해라 |
servītō (그가) 복종하게 해라 |
|
복수 | servītōte (너희가) 복종하게 해라 |
serviuntō (그들이) 복종하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | servīre (너는) 복종되어라 |
||
복수 | servīminī (너희는) 복종되어라 |
|||
미래 | 단수 | servītor (네가) 복종되게 해라 |
servītor (그가) 복종되게 해라 |
|
복수 | serviuntor (그들이) 복종되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | servīre 복종함 |
servīvisse 복종했음 |
servītūrus esse 복종하겠음 |
수동태 | servīrī 복종됨 |
servītus esse 복종되었음 |
servītum īrī 복종되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | serviēns 복종하는 |
servītūrus 복종할 |
|
수동태 | servītus 복종된 |
serviendus 복종될 |
Nonne iste est sermo, quem loquebamur ad te in Aegypto dicentes: Recede a nobis, ut serviamus Aegyptiis? Multo enim melius erat servire eis quam mori in solitudine ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 14 14:12)
‘우리한테는 이집트인들을 섬기는 것이 광야에서 죽는 것보다 나으니, 이집트인들을 섬기게 우리를 그냥 놔두시오.’ 하면서 우리가 이미 이집트에서 당신에게 말하지 않았소?” (불가타 성경, 탈출기, 14장 14:12)
et evenerit, quod locutus est, et dixerit tibi: "Eamus et sequamur deos alienos, quos ignoras, et serviamus eis", (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 13 13:3)
그가 말한 표징이나 기적이 일어나더라도, 너희가 알지 못하는 ‘다른 신들을 따라가 그들을 섬기자.’ 하고 그가 말하거든, (불가타 성경, 신명기, 13장 13:3)
Si tibi voluerit persuadere frater tuus filius matris tuae aut filius tuus vel filia sive uxor, quae est in sinu tuo, aut amicus, quem diligis ut animam tuam, clam dicens: "Eamus et serviamus diis alienis", quos ignorasti tu et patres tui, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 13 13:7)
너희의 동복형제나 너희의 아들이나 딸이나 너희 품의 아내나 너희 목숨과도 같은 친구가 은근히 너희를 꾀면서, 너희도 너희 조상들도 알지 못하던 '다른 신들을 섬기러 가자.' 하는 경우가 있을 것이다. (불가타 성경, 신명기, 13장 13:7)
"Egressi sunt filii Belial de medio tui et averterunt habitatores urbis suae atque dixerunt: Eamus et serviamus diis alienis", quos ignorastis, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 13 13:14)
너희 가운데에서 불량한 자들이 나와 성읍 주민들을 유혹하며, 너희가 알지 못하던 ‘다른 신들을 섬기러 가자.’ 한다 하거든, (불가타 성경, 신명기, 13장 13:14)
sed in testimonium inter nos et vos et sobolem nostram vestramque progeniem, ut serviamus Domino, et iuris nostri sit offerre holocausta et victimas et pacificas hostias, et nequaquam dicant cras filii vestri filiis nostris: "Non est vobis pars in Domino". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 22 22:27)
우리와 그대들 사이에, 또 우리의 다음 세대들 사이에 증인이 되어, 우리도 우리의 번제물과 희생 제물과 친교 제물을 가지고 주님 앞에 나아가, 그분께 예배를 드릴 수 있게 하려는 것이오. 그래서 뒷날 그대들의 자손들이 우리의 자손들에게, ‘너희는 주님에게서 받을 몫이 없다.’ 하고 말하지 못하게 하려는 것이오. (불가타 성경, 여호수아기, 22장 22:27)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0160%
장음표시 사용
고전 발음: []교회 발음: []