- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

servītūrus

고전 발음: [위:투:] 교회 발음: [비:투:]

형태정보

  • (serviō의 미래 능동태 분사형 ) 복종할

    형태분석: servīt(어간) + ūr(시제접사) + us(어미)

serviō

4변화 동사; 여격지배 상위1000위 고전 발음: [르우요:] 교회 발음: [오:]

기본형: serviō, servīre, servīvī, servītum

어원: servus(종, 하인)

  1. 복종하다, ~의 노예이다
  2. 헌신하다, 전념하다
  1. I am a slave (to); I serve
  2. I am devoted to, subject to

활용 정보

4변화

예문

  • Imple hebdomadam hanc, et alteram quoque dabo tibi pro opere, quo serviturus es mihi septem annis aliis ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 29 29:27)

    이 초례 주간을 채워라. 그리고 네가 다시 칠 년 동안 내 일을 해 준다면 작은애도 우리가 너에게 주겠다.” (불가타 성경, 창세기, 29장 29:27)

  • Sed, ut et hoc inferam, cui ego serviturus sum? Nonne filio regis? Sicut parui patri tuo, sic parebo et tibi ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 16 16:19)

    그렇다면 제가 누구를 섬겨야 하겠습니까? 그분의 아드님이 아니겠습니까? 제가 부왕을 섬겼듯이 이제는 임금님을 그렇게 모시겠습니다.” (불가타 성경, 사무엘기 하권, 16장 16:19)

  • serviturus in eternum eis quasi dominis. (CARMEN IN VICTORIAM PISANORUM236)

    (236)

  • vides autem, quam malam et noxiosam servitutem serviturus sit quem voluptates doloresque, incertissima dominia impotentissimaque, alternis possidebunt. (Seneca, De Vita Beata, Liber VII: ad Gallionem, De Vita Beata 21:4)

    (세네카, , 21:4)

  • Verumtamen et gentem, cui servituri sunt, ego iudicabo, et post haec egredientur cum magna substantia. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 15 15:14)

    그러나 네 후손이 종이 되어 섬길 민족을 나는 심판하겠다. 그런 다음, 네 후손은 많은 재물을 가지고 나올 것이다. (불가타 성경, 창세기, 15장 15:14)

유의어

  1. 복종하다

  2. 헌신하다

관련어

명사

형용사

동사

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0160%

SEARCH

MENU NAVIGATION