라틴어-한국어 사전 검색

sēvocātis

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (sēvocō의 현재 능동태 직설법 2인칭 복수형 ) (너희는) 멀리 부르다

    형태분석: sēvoc(어간) + a(어간모음) + tis(인칭어미)

sēvocō

1변화 동사; 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: sēvocō, sēvocāre, sēvocāvī, sēvocātum

  1. 멀리 부르다, 따로 부르다
  2. 나누다, 분할하다, 가르다, 분리하다
  1. I call aside or away
  2. I call off, separate, withdraw or remove

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 sēvocō

(나는) 멀리 부르다

sēvocās

(너는) 멀리 부르다

sēvocat

(그는) 멀리 부르다

복수 sēvocāmus

(우리는) 멀리 부르다

sēvocātis

(너희는) 멀리 부르다

sēvocant

(그들은) 멀리 부르다

과거단수 sēvocābam

(나는) 멀리 부르고 있었다

sēvocābās

(너는) 멀리 부르고 있었다

sēvocābat

(그는) 멀리 부르고 있었다

복수 sēvocābāmus

(우리는) 멀리 부르고 있었다

sēvocābātis

(너희는) 멀리 부르고 있었다

sēvocābant

(그들은) 멀리 부르고 있었다

미래단수 sēvocābō

(나는) 멀리 부르겠다

sēvocābis

(너는) 멀리 부르겠다

sēvocābit

(그는) 멀리 부르겠다

복수 sēvocābimus

(우리는) 멀리 부르겠다

sēvocābitis

(너희는) 멀리 부르겠다

sēvocābunt

(그들은) 멀리 부르겠다

완료단수 sēvocāvī

(나는) 멀리 불렀다

sēvocāvistī

(너는) 멀리 불렀다

sēvocāvit

(그는) 멀리 불렀다

복수 sēvocāvimus

(우리는) 멀리 불렀다

sēvocāvistis

(너희는) 멀리 불렀다

sēvocāvērunt, sēvocāvēre

(그들은) 멀리 불렀다

과거완료단수 sēvocāveram

(나는) 멀리 불렀었다

sēvocāverās

(너는) 멀리 불렀었다

sēvocāverat

(그는) 멀리 불렀었다

복수 sēvocāverāmus

(우리는) 멀리 불렀었다

sēvocāverātis

(너희는) 멀리 불렀었다

sēvocāverant

(그들은) 멀리 불렀었다

미래완료단수 sēvocāverō

(나는) 멀리 불렀겠다

sēvocāveris

(너는) 멀리 불렀겠다

sēvocāverit

(그는) 멀리 불렀겠다

복수 sēvocāverimus

(우리는) 멀리 불렀겠다

sēvocāveritis

(너희는) 멀리 불렀겠다

sēvocāverint

(그들은) 멀리 불렀겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 sēvocor

(나는) 멀리 불러지다

sēvocāris, sēvocāre

(너는) 멀리 불러지다

sēvocātur

(그는) 멀리 불러지다

복수 sēvocāmur

(우리는) 멀리 불러지다

sēvocāminī

(너희는) 멀리 불러지다

sēvocantur

(그들은) 멀리 불러지다

과거단수 sēvocābar

(나는) 멀리 불러지고 있었다

sēvocābāris, sēvocābāre

(너는) 멀리 불러지고 있었다

sēvocābātur

(그는) 멀리 불러지고 있었다

복수 sēvocābāmur

(우리는) 멀리 불러지고 있었다

sēvocābāminī

(너희는) 멀리 불러지고 있었다

sēvocābantur

(그들은) 멀리 불러지고 있었다

미래단수 sēvocābor

(나는) 멀리 불러지겠다

sēvocāberis, sēvocābere

(너는) 멀리 불러지겠다

sēvocābitur

(그는) 멀리 불러지겠다

복수 sēvocābimur

(우리는) 멀리 불러지겠다

sēvocābiminī

(너희는) 멀리 불러지겠다

sēvocābuntur

(그들은) 멀리 불러지겠다

완료단수 sēvocātus sum

(나는) 멀리 불러졌다

sēvocātus es

(너는) 멀리 불러졌다

sēvocātus est

(그는) 멀리 불러졌다

복수 sēvocātī sumus

(우리는) 멀리 불러졌다

sēvocātī estis

(너희는) 멀리 불러졌다

sēvocātī sunt

(그들은) 멀리 불러졌다

과거완료단수 sēvocātus eram

(나는) 멀리 불러졌었다

sēvocātus erās

(너는) 멀리 불러졌었다

sēvocātus erat

(그는) 멀리 불러졌었다

복수 sēvocātī erāmus

(우리는) 멀리 불러졌었다

sēvocātī erātis

(너희는) 멀리 불러졌었다

sēvocātī erant

(그들은) 멀리 불러졌었다

미래완료단수 sēvocātus erō

(나는) 멀리 불러졌겠다

sēvocātus eris

(너는) 멀리 불러졌겠다

sēvocātus erit

(그는) 멀리 불러졌겠다

복수 sēvocātī erimus

(우리는) 멀리 불러졌겠다

sēvocātī eritis

(너희는) 멀리 불러졌겠다

sēvocātī erunt

(그들은) 멀리 불러졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 sēvocem

(나는) 멀리 부르자

sēvocēs

(너는) 멀리 부르자

sēvocet

(그는) 멀리 부르자

복수 sēvocēmus

(우리는) 멀리 부르자

sēvocētis

(너희는) 멀리 부르자

sēvocent

(그들은) 멀리 부르자

과거단수 sēvocārem

(나는) 멀리 부르고 있었다

sēvocārēs

(너는) 멀리 부르고 있었다

sēvocāret

(그는) 멀리 부르고 있었다

복수 sēvocārēmus

(우리는) 멀리 부르고 있었다

sēvocārētis

(너희는) 멀리 부르고 있었다

sēvocārent

(그들은) 멀리 부르고 있었다

완료단수 sēvocāverim

(나는) 멀리 불렀다

sēvocāverīs

(너는) 멀리 불렀다

sēvocāverit

(그는) 멀리 불렀다

복수 sēvocāverīmus

(우리는) 멀리 불렀다

sēvocāverītis

(너희는) 멀리 불렀다

sēvocāverint

(그들은) 멀리 불렀다

과거완료단수 sēvocāvissem

(나는) 멀리 불렀었다

sēvocāvissēs

(너는) 멀리 불렀었다

sēvocāvisset

(그는) 멀리 불렀었다

복수 sēvocāvissēmus

(우리는) 멀리 불렀었다

sēvocāvissētis

(너희는) 멀리 불렀었다

sēvocāvissent

(그들은) 멀리 불렀었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 sēvocer

(나는) 멀리 불러지자

sēvocēris, sēvocēre

(너는) 멀리 불러지자

sēvocētur

(그는) 멀리 불러지자

복수 sēvocēmur

(우리는) 멀리 불러지자

sēvocēminī

(너희는) 멀리 불러지자

sēvocentur

(그들은) 멀리 불러지자

과거단수 sēvocārer

(나는) 멀리 불러지고 있었다

sēvocārēris, sēvocārēre

(너는) 멀리 불러지고 있었다

sēvocārētur

(그는) 멀리 불러지고 있었다

복수 sēvocārēmur

(우리는) 멀리 불러지고 있었다

sēvocārēminī

(너희는) 멀리 불러지고 있었다

sēvocārentur

(그들은) 멀리 불러지고 있었다

완료단수 sēvocātus sim

(나는) 멀리 불러졌다

sēvocātus sīs

(너는) 멀리 불러졌다

sēvocātus sit

(그는) 멀리 불러졌다

복수 sēvocātī sīmus

(우리는) 멀리 불러졌다

sēvocātī sītis

(너희는) 멀리 불러졌다

sēvocātī sint

(그들은) 멀리 불러졌다

과거완료단수 sēvocātus essem

(나는) 멀리 불러졌었다

sēvocātus essēs

(너는) 멀리 불러졌었다

sēvocātus esset

(그는) 멀리 불러졌었다

복수 sēvocātī essēmus

(우리는) 멀리 불러졌었다

sēvocātī essētis

(너희는) 멀리 불러졌었다

sēvocātī essent

(그들은) 멀리 불러졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 sēvocā

(너는) 멀리 불러라

복수 sēvocāte

(너희는) 멀리 불러라

미래단수 sēvocātō

(네가) 멀리 부르게 해라

sēvocātō

(그가) 멀리 부르게 해라

복수 sēvocātōte

(너희가) 멀리 부르게 해라

sēvocantō

(그들이) 멀리 부르게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 sēvocāre

(너는) 멀리 불러져라

복수 sēvocāminī

(너희는) 멀리 불러져라

미래단수 sēvocātor

(네가) 멀리 불러지게 해라

sēvocātor

(그가) 멀리 불러지게 해라

복수 sēvocantor

(그들이) 멀리 불러지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 sēvocāre

멀리 부름

sēvocāvisse

멀리 불렀음

sēvocātūrus esse

멀리 부르겠음

수동태 sēvocārī

멀리 불러짐

sēvocātus esse

멀리 불러졌음

sēvocātum īrī

멀리 불러지겠음

분사

현재완료미래
능동태 sēvocāns

멀리 부르는

sēvocātūrus

멀리 부를

수동태 sēvocātus

멀리 불러진

sēvocandus

멀리 불러질

목적분사

대격탈격
형태 sēvocātum

멀리 부르기 위해

sēvocātū

멀리 부르기에

예문

  • Posteaquam id obstinate sibi negari vidit, omni spe impetrandi adempta principes Galliae sollicitare, sevocare singulos hortarique coepit uti in continenti remanerent: (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, QVINTVS, VI 6:4)

    (카이사르, 갈리아 전기, 5권, 6장 6:4)

  • Etsi me adsiduo defectum cura dolore sevocat a doctis, Ortale, virginibus, nec potis est dulcis Musarum expromere fetus mens animi: (C. Valerius Catullus, Carmina, Elegies , Poem 65 1:1)

    (가이우스 발레리우스 카툴루스, 노래, , 1:1)

  • itaque Perdicca hos, qui Alexandri corpus tueri vellent, sevocat. (Curtius Rufus, Quintus, Historiae Alexandri Magni, book 10, chapter 7 21:1)

    (쿠르티우스 루푸스, 퀸투스, 알렉산드로스 대왕 전기, 10권, 7장 21:1)

  • cum ergo est somno sevocatus animus a societate et a contagione corporis, tum meminit praeteritorum, praesentia cernit, futura praevidet; (M. Tullius Cicero, De Divinatione (ed. C. F. W. Müller), De Divinatione (ed. William Armistead Falconer), Liber Primus 93:1)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, , , 93:1)

  • Cum ergo est somno sevocatus animus a societate et a contagione corporis, tum meminit praeteritorum, praesentia cernit, futura providet; (M. Tullius Cicero, De Divinatione (ed. C. F. W. Müller), M. Tullii Ciceronis de divinatione liber primus. 93:1)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, , 93:1)

유의어

  1. 멀리 부르다

    • dēvertō (돌리다, 제거하다, 치우다)
  2. 나누다

    • āvocō (제거하다, 나누다, 분리하다)
    • abiugō (제거하다, ~에서 분리하다)
    • sequestrō (제거하다, 나누다, 분리하다)
    • spernō (제거하다, 나누다, 분리하다)
    • subtrahō (제거하다, 빼다, 빼앗다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0004%

SEARCH

MENU NAVIGATION