라틴어-한국어 사전 검색

sitū

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (situs의 단수 탈격형) 상황으로

    형태분석: sit(어간) + ū(어미)

situs

4변화 명사; 남성 자동번역 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: situs, sitūs

어원: sinō(겪다, 견디다)의 분사형

  1. 상황, 장면, 셈, 모양
  2. 지역, 구역, 지대
  3. 토양, 먼지, 흙, 오물, 땅, 때, 틀
  4. 서술, 묘사
  5. 게으름, 휴지, 나태, 부주의
  6. 휴지, 게으름, 둔, 나태, 무활동
  1. The manner of lying; the situation, position or site of something.
  2. A quarter of the world, region.
  3. Rust, mould, mustiness, dust, dirt; soil.
  4. Filthiness of the body.
  5. (Late Latin) description
  6. (figuratively) Neglect, idleness, absence of use.
  7. (figuratively, of the mind) A rusting, moulding or wasting away, dullness, inactivity.

격변화 정보

4변화
단수 복수
주격 situs

상황이

sitūs

상황들이

속격 sitūs

상황의

situum

상황들의

여격 situī

상황에게

sitibus

상황들에게

대격 situm

상황을

sitūs

상황들을

탈격 sitū

상황으로

sitibus

상황들로

호격 situs

상황아

sitūs

상황들아

예문

  • Perspecto urbis situ perterritisque hostibus, quod equitatu, qua maxime parte exercitus confidebant, erant pulsi, adhortatus ad laborem milites circumvallare instituit. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEPTIMVS, 68 68:3)

    (카이사르, 갈리아 전기, 7권, 68장 68:3)

  • profecto ut gladius usu splendescit, situ robiginat, ita uox in uagina silentii condita diutino torpore hebetatur. (Apuleius, Florida 17:8)

    (아풀레이우스, 플로리다 17:8)

  • neque ruri neque hic operis quicquam facio, corrumpor situ, ita miser cubando in lecto hic expectando obdurui. (T. Maccius Plautus, Truculentus, act 5, scene 1 1:42)

    (티투스 마키우스 플라우투스, , , 1:42)

  • Ut primum nocte discussa sol novus diem fecit, et somno simul emersus et lectulo, anxius alioquin et nimis cupidus cognoscendi quae rara miraque sunt, reputansque me media Thessaliae loca tenere, quo artis magicae nativa contamina totius orbis consona ore celebrentur, fabulamque illam optimi comitis Aristomenis de situ civitatis huius exortam, suspensus alioquin et voto simul et studio, curiose singula considerabam. (Apuleius, Metamorphoses, book 2 1:1)

    (아풀레이우스, 변신, 2권 1:1)

  • Nec ullum tam praecipuum mihi exinde studium fuit, quarti cotidie supplicare summo nummi reginae Isidis, quae, de templi situ sumpto nomine, Campensis summa cum veneratione propitiatur. (Apuleius, Metamorphoses, book 11 26:4)

    (아풀레이우스, 변신, 11권 26:4)

유의어 사전

1. Lutum, limus, cœnum, all denote impurity, as a substance, and as of a wet sort; lutum (from λύθρον) is the dirt of the streets or roads, like πηλός; limus (λειβόμενος) the mud of a river, like ἰλύς; cœnum (from cunire) the mire of a moor or morass, like βόρβορος. Tac. Ann. i. 63. Cætera limosa, tenacia gravi cœno aut rivis incerta erant; whereas sordes, squalor, pœdor, situs, denote impurities as a form, and of a dry sort; sodes (from ἄρδα) in opp. to splendor, through indigence, or niggardliness and vulgarity, for example, clothes dirty from long wear, like ῥύπος; squalor (from σκέλλω) in opp. to nitor, through want of civilized habits, and of delicacy in the senses, for example uncombed hair, like αὐχμός; pædor (from ψοῖθος) in opp. to munditiæ, through neglect of the person, for example, through pædiculos, vermin, itch, etc., like πίνος; situs (ἄσις) in opp. to usus, in consequence of long disuse, for example, through mould, rust, etc., like ἄζη. Hence the different forms of the adjectives lutosus, limosus, cœnosus, that is, full of lutum, etc.; and of sordidus, squalidus, pædidus, that is, resembling sordes, etc., and in circumlocution, oblitus luto, limo, cœno, but obsitus, sordibus, squalore, pædore. 2. Stercus (from τάργανον) denotes in dung its disgusting sense, as filth, like κόπρος; whereas fimus (opimus?) in its useful sense, as manure. 3. For offensive excrements cœnum is the most general; oletum denotes human; merda (μίνθος) animal excrements.

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. Filthiness of the body

    • carnis (몸체)
    • hircus (지저분한 사람, 더러운 사람)
  2. 서술

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0057%

SEARCH

MENU NAVIGATION