라틴어-한국어 사전 검색

situs

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (situs의 단수 주격형) 상황이

    형태분석: sit(어간) + us(어미)

  • (situs의 단수 호격형) 상황아

    형태분석: sit(어간) + us(어미)

sitūs

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (situs의 단수 속격형) 상황의

    형태분석: sit(어간) + ūs(어미)

  • (situs의 복수 주격형) 상황들이

    형태분석: sit(어간) + ūs(어미)

  • (situs의 복수 대격형) 상황들을

    형태분석: sit(어간) + ūs(어미)

  • (situs의 복수 호격형) 상황들아

    형태분석: sit(어간) + ūs(어미)

situs

4변화 명사; 남성 자동번역 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: situs, sitūs

어원: sinō(겪다, 견디다)의 분사형

  1. 상황, 장면, 셈, 모양
  2. 지역, 구역, 지대
  3. 토양, 먼지, 흙, 오물, 땅, 때, 틀
  4. 서술, 묘사
  5. 게으름, 휴지, 나태, 부주의
  6. 휴지, 게으름, 둔, 나태, 무활동
  1. The manner of lying; the situation, position or site of something.
  2. A quarter of the world, region.
  3. Rust, mould, mustiness, dust, dirt; soil.
  4. Filthiness of the body.
  5. (Late Latin) description
  6. (figuratively) Neglect, idleness, absence of use.
  7. (figuratively, of the mind) A rusting, moulding or wasting away, dullness, inactivity.

격변화 정보

4변화
단수 복수
주격 situs

상황이

sitūs

상황들이

속격 sitūs

상황의

situum

상황들의

여격 situī

상황에게

sitibus

상황들에게

대격 situm

상황을

sitūs

상황들을

탈격 sitū

상황으로

sitibus

상황들로

호격 situs

상황아

sitūs

상황들아

예문

  • Erant eius modi fere situs oppidorum ut posita in extremis lingulis promunturiisque neque pedibus aditum haberent, cum ex alto se aestus incitavisset, quod [bis] accidit semper horarum XII spatio, neque navibus, quod rursus minuente aestu naves in vadis adflictarentur. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, TERTIVS, XII 12:1)

    (카이사르, 갈리아 전기, 3권, 12장 12:1)

  • Bis magno cum detrimento repulsi Galli quid agant consulunt; locorum peritos adhibent: ex his superiorum castrorum situs munitionesque cognoscunt. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEPTIMVS, 83 83:1)

    (카이사르, 갈리아 전기, 7권, 83장 83:1)

  • Nec sermones ego mallem repentis per humum quam res componere gestasterrarumque situs et flumina dicere et arcesmontibus impositas et barbara regna tuisqueauspiciis totum confecta duella per orbem,claustraque custodem pacis cohibentia Ianum et formidatam Parthis te principe Romam,si, quantum cuperem, possem quoque; (EPISTVLARVM LIBER SECVNDVS, I 1:106)

    (호라티우스의 두번째 편지, 1 1:106)

  • obscurata diu populo bonus eruet atque proferet in lucem speciosa uocabula rerum,quae priscis memorata Catonibus atque Cethegisnunc situs informis premit et deserta uetustas; (EPISTVLARVM LIBER SECVNDVS, II 2:68)

    (호라티우스의 두번째 편지, 2 2:68)

  • Castrorum sic situs erat. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, TERTIVS 66:2)

    (카이사르, 내란기, 3권 66:2)

유의어 사전

1. Lutum, limus, cœnum, all denote impurity, as a substance, and as of a wet sort; lutum (from λύθρον) is the dirt of the streets or roads, like πηλός; limus (λειβόμενος) the mud of a river, like ἰλύς; cœnum (from cunire) the mire of a moor or morass, like βόρβορος. Tac. Ann. i. 63. Cætera limosa, tenacia gravi cœno aut rivis incerta erant; whereas sordes, squalor, pœdor, situs, denote impurities as a form, and of a dry sort; sodes (from ἄρδα) in opp. to splendor, through indigence, or niggardliness and vulgarity, for example, clothes dirty from long wear, like ῥύπος; squalor (from σκέλλω) in opp. to nitor, through want of civilized habits, and of delicacy in the senses, for example uncombed hair, like αὐχμός; pædor (from ψοῖθος) in opp. to munditiæ, through neglect of the person, for example, through pædiculos, vermin, itch, etc., like πίνος; situs (ἄσις) in opp. to usus, in consequence of long disuse, for example, through mould, rust, etc., like ἄζη. Hence the different forms of the adjectives lutosus, limosus, cœnosus, that is, full of lutum, etc.; and of sordidus, squalidus, pædidus, that is, resembling sordes, etc., and in circumlocution, oblitus luto, limo, cœno, but obsitus, sordibus, squalore, pædore. 2. Stercus (from τάργανον) denotes in dung its disgusting sense, as filth, like κόπρος; whereas fimus (opimus?) in its useful sense, as manure. 3. For offensive excrements cœnum is the most general; oletum denotes human; merda (μίνθος) animal excrements.

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. Filthiness of the body

    • carnis (몸체)
    • hircus (지저분한 사람, 더러운 사람)
  2. 서술

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0057%

SEARCH

MENU NAVIGATION