라틴어-한국어 사전 검색

ultiōnī

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (ultiō의 단수 여격형) 복수에게

    형태분석: ultiōn(어간) + ī(어미)

ultiō

3변화 자음어간 변화 명사; 여성 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: ultiō, ultiōnis

어원: 참고: ulciscor

  1. 복수, 원수 갚기, 앙갚음
  1. vengeance, revenge

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 ultiō

복수가

ultiōnēs

복수들이

속격 ultiōnis

복수의

ultiōnum

복수들의

여격 ultiōnī

복수에게

ultiōnibus

복수들에게

대격 ultiōnem

복수를

ultiōnēs

복수들을

탈격 ultiōne

복수로

ultiōnibus

복수들로

호격 ultiō

복수야

ultiōnēs

복수들아

예문

  • Qui percusserit servum suum vel ancillam virga, et mortui fuerint in manibus eius, ultioni subiacetur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 21 21:20)

    어떤 사람이 자기 남종이나 여종을 몽둥이로 때렸는데, 그 종이 그 자리에서 죽었을 경우, 그는 벌을 받아야 한다. (불가타 성경, 탈출기, 21장 21:20)

  • posse et Cheruscos ceterasque rebellium gentis, quoniam Romanae ultioni consultum esset, internis discordiis relinqui. (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER II, chapter 26 26:10)

    (코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 26장 26:10)

  • atque idem, cum Valerius Messalinus signum aureum in aede Martis Vltoris, Caecina Severus aram ultioni statuendam censuissent, prohibuit, ob externas ea victorias sacrari dictitans, domestica mala tristitia operienda. (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER III, chapter 18 18:4)

    (코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 18장 18:4)

  • Factum et senatus consultum ultioni iuxta et securitati, ut si quis a suis servis interfectus esset, ii quoque qui testamento manu missi sub eodem tecto mansissent inter servos supplicia penderent. (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER XIII, chapter 32 32:1)

    (코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 32장 32:1)

  • sed summum robur in Faenio Rufo praefecto videbatur, quem vita famaque laudatum per saevitiam impudicitiamque Tigellinus in animo principis antibat fatigabatque criminationibus ac saepe in metum adduxerat quasi adulterum Agrippinae et desiderio eius ultioni intentum. (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER XV, chapter 50 50:6)

    (코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 50장 50:6)

유의어 사전

1. Vindicta (ἀναδέκτης) is an act of justice, like avenging: ultio (ἀλαλκεῖν, ἀλέξειν), an act of anger, like revenge; talio (τλῆναι), an act of retaliation. 2. Ultio, vindicatio, and talio, take place in consequence of the supreme authority of an individual; punitio, mulctatio, and castigatio, in consequence of the demand of others; pœna (ποινή, πεῖνα, πένομαι), as a punishment which the violated and offended law demands, by any mode of suffering; mulcta (μαλάξαι) as an amercement, which justice and equity demand, as a compensation for injuries done, especially a fine; castigatio, as a chastisement, which may serve to improve the individual, especially a rebuke. Pœna is for the general good; mulcta, for the good of the injured party; castigatio, for that of the guilty party. (v. 249.) 3. Pœnire means to punish, according to the principles of justice; whereas puniri, in Cicero, to take vengeance into one’s own hands.

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 복수

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0045%

SEARCH

MENU NAVIGATION