고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: ventilō, ventilāre, ventilāvī, ventilātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ventilō (나는) 휘두른다 |
ventilās (너는) 휘두른다 |
ventilat (그는) 휘두른다 |
복수 | ventilāmus (우리는) 휘두른다 |
ventilātis (너희는) 휘두른다 |
ventilant (그들은) 휘두른다 |
|
과거 | 단수 | ventilābam (나는) 휘두르고 있었다 |
ventilābās (너는) 휘두르고 있었다 |
ventilābat (그는) 휘두르고 있었다 |
복수 | ventilābāmus (우리는) 휘두르고 있었다 |
ventilābātis (너희는) 휘두르고 있었다 |
ventilābant (그들은) 휘두르고 있었다 |
|
미래 | 단수 | ventilābō (나는) 휘두르겠다 |
ventilābis (너는) 휘두르겠다 |
ventilābit (그는) 휘두르겠다 |
복수 | ventilābimus (우리는) 휘두르겠다 |
ventilābitis (너희는) 휘두르겠다 |
ventilābunt (그들은) 휘두르겠다 |
|
완료 | 단수 | ventilāvī (나는) 휘둘렀다 |
ventilāvistī (너는) 휘둘렀다 |
ventilāvit (그는) 휘둘렀다 |
복수 | ventilāvimus (우리는) 휘둘렀다 |
ventilāvistis (너희는) 휘둘렀다 |
ventilāvērunt, ventilāvēre (그들은) 휘둘렀다 |
|
과거완료 | 단수 | ventilāveram (나는) 휘둘렀었다 |
ventilāverās (너는) 휘둘렀었다 |
ventilāverat (그는) 휘둘렀었다 |
복수 | ventilāverāmus (우리는) 휘둘렀었다 |
ventilāverātis (너희는) 휘둘렀었다 |
ventilāverant (그들은) 휘둘렀었다 |
|
미래완료 | 단수 | ventilāverō (나는) 휘둘렀겠다 |
ventilāveris (너는) 휘둘렀겠다 |
ventilāverit (그는) 휘둘렀겠다 |
복수 | ventilāverimus (우리는) 휘둘렀겠다 |
ventilāveritis (너희는) 휘둘렀겠다 |
ventilāverint (그들은) 휘둘렀겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ventilor (나는) 휘둘러진다 |
ventilāris, ventilāre (너는) 휘둘러진다 |
ventilātur (그는) 휘둘러진다 |
복수 | ventilāmur (우리는) 휘둘러진다 |
ventilāminī (너희는) 휘둘러진다 |
ventilantur (그들은) 휘둘러진다 |
|
과거 | 단수 | ventilābar (나는) 휘둘러지고 있었다 |
ventilābāris, ventilābāre (너는) 휘둘러지고 있었다 |
ventilābātur (그는) 휘둘러지고 있었다 |
복수 | ventilābāmur (우리는) 휘둘러지고 있었다 |
ventilābāminī (너희는) 휘둘러지고 있었다 |
ventilābantur (그들은) 휘둘러지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | ventilābor (나는) 휘둘러지겠다 |
ventilāberis, ventilābere (너는) 휘둘러지겠다 |
ventilābitur (그는) 휘둘러지겠다 |
복수 | ventilābimur (우리는) 휘둘러지겠다 |
ventilābiminī (너희는) 휘둘러지겠다 |
ventilābuntur (그들은) 휘둘러지겠다 |
|
완료 | 단수 | ventilātus sum (나는) 휘둘러졌다 |
ventilātus es (너는) 휘둘러졌다 |
ventilātus est (그는) 휘둘러졌다 |
복수 | ventilātī sumus (우리는) 휘둘러졌다 |
ventilātī estis (너희는) 휘둘러졌다 |
ventilātī sunt (그들은) 휘둘러졌다 |
|
과거완료 | 단수 | ventilātus eram (나는) 휘둘러졌었다 |
ventilātus erās (너는) 휘둘러졌었다 |
ventilātus erat (그는) 휘둘러졌었다 |
복수 | ventilātī erāmus (우리는) 휘둘러졌었다 |
ventilātī erātis (너희는) 휘둘러졌었다 |
ventilātī erant (그들은) 휘둘러졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | ventilātus erō (나는) 휘둘러졌겠다 |
ventilātus eris (너는) 휘둘러졌겠다 |
ventilātus erit (그는) 휘둘러졌겠다 |
복수 | ventilātī erimus (우리는) 휘둘러졌겠다 |
ventilātī eritis (너희는) 휘둘러졌겠다 |
ventilātī erunt (그들은) 휘둘러졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ventilem (나는) 휘두르자 |
ventilēs (너는) 휘두르자 |
ventilet (그는) 휘두르자 |
복수 | ventilēmus (우리는) 휘두르자 |
ventilētis (너희는) 휘두르자 |
ventilent (그들은) 휘두르자 |
|
과거 | 단수 | ventilārem (나는) 휘두르고 있었다 |
ventilārēs (너는) 휘두르고 있었다 |
ventilāret (그는) 휘두르고 있었다 |
복수 | ventilārēmus (우리는) 휘두르고 있었다 |
ventilārētis (너희는) 휘두르고 있었다 |
ventilārent (그들은) 휘두르고 있었다 |
|
완료 | 단수 | ventilāverim (나는) 휘둘렀다 |
ventilāverīs (너는) 휘둘렀다 |
ventilāverit (그는) 휘둘렀다 |
복수 | ventilāverīmus (우리는) 휘둘렀다 |
ventilāverītis (너희는) 휘둘렀다 |
ventilāverint (그들은) 휘둘렀다 |
|
과거완료 | 단수 | ventilāvissem (나는) 휘둘렀었다 |
ventilāvissēs (너는) 휘둘렀었다 |
ventilāvisset (그는) 휘둘렀었다 |
복수 | ventilāvissēmus (우리는) 휘둘렀었다 |
ventilāvissētis (너희는) 휘둘렀었다 |
ventilāvissent (그들은) 휘둘렀었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ventiler (나는) 휘둘러지자 |
ventilēris, ventilēre (너는) 휘둘러지자 |
ventilētur (그는) 휘둘러지자 |
복수 | ventilēmur (우리는) 휘둘러지자 |
ventilēminī (너희는) 휘둘러지자 |
ventilentur (그들은) 휘둘러지자 |
|
과거 | 단수 | ventilārer (나는) 휘둘러지고 있었다 |
ventilārēris, ventilārēre (너는) 휘둘러지고 있었다 |
ventilārētur (그는) 휘둘러지고 있었다 |
복수 | ventilārēmur (우리는) 휘둘러지고 있었다 |
ventilārēminī (너희는) 휘둘러지고 있었다 |
ventilārentur (그들은) 휘둘러지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | ventilātus sim (나는) 휘둘러졌다 |
ventilātus sīs (너는) 휘둘러졌다 |
ventilātus sit (그는) 휘둘러졌다 |
복수 | ventilātī sīmus (우리는) 휘둘러졌다 |
ventilātī sītis (너희는) 휘둘러졌다 |
ventilātī sint (그들은) 휘둘러졌다 |
|
과거완료 | 단수 | ventilātus essem (나는) 휘둘러졌었다 |
ventilātus essēs (너는) 휘둘러졌었다 |
ventilātus esset (그는) 휘둘러졌었다 |
복수 | ventilātī essēmus (우리는) 휘둘러졌었다 |
ventilātī essētis (너희는) 휘둘러졌었다 |
ventilātī essent (그들은) 휘둘러졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ventilā (너는) 휘둘러라 |
||
복수 | ventilāte (너희는) 휘둘러라 |
|||
미래 | 단수 | ventilātō (네가) 휘두르게 해라 |
ventilātō (그가) 휘두르게 해라 |
|
복수 | ventilātōte (너희가) 휘두르게 해라 |
ventilantō (그들이) 휘두르게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ventilāre (너는) 휘둘러져라 |
||
복수 | ventilāminī (너희는) 휘둘러져라 |
|||
미래 | 단수 | ventilātor (네가) 휘둘러지게 해라 |
ventilātor (그가) 휘둘러지게 해라 |
|
복수 | ventilantor (그들이) 휘둘러지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | ventilāre 휘두름 |
ventilāvisse 휘둘렀음 |
ventilātūrus esse 휘두르겠음 |
수동태 | ventilārī 휘둘러짐 |
ventilātus esse 휘둘러졌음 |
ventilātum īrī 휘둘러지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | ventilāns 휘두르는 |
ventilātūrus 휘두를 |
|
수동태 | ventilātus 휘둘러진 |
ventilandus 휘둘러질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | ventilātum 휘두르기 위해 |
ventilātū 휘두르기에 |
pro eo quod lateribus et umeris impingebatis et cornibus vestris ventilabatis omnia infirma pecora, donec dispergerentur foras, (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 34 34:21)
너희가 약한 양들을 모조리 옆구리와 어깨로 밀어내고 뿔로 밀쳐 내어 밖으로 흩어 버렸으니, (불가타 성경, 에제키엘서, 34장 34:21)
Booz propinquus noster, cuius puellis in agro iuncta eras, ecce ipse hac nocte aream hordei ventilat. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ruth, 3 3:2)
그런데 네가 함께 있던 여종들의 주인인 보아즈는 우리 친족이 아니냐? 보아라, 그분은 오늘 밤 타작마당에서 보리를 까부를 것이다. (불가타 성경, 룻기, 3장 3:2)
Fecit quoque sibi Sedecias filius Chanaana cornua ferrea et ait: " Haec dicit Dominus: His ventilabis Syriam, donec deleas eam ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 22 22:11)
크나아나의 아들 치드키야는 쇠로 뿔들을 직접 만들어 가지고 와서 말하였다. “주님께서 이렇게 말씀하십니다. ‘네가 이 뿔들로 아람인들을 들이받아 전멸시킬 것이다.’” (불가타 성경, 열왕기 상권, 22장 22:11)
Sedecias vero filius Chanaana fecit sibi cornua ferrea et ait: " Haec dicit Dominus: His ventilabis Syriam, donec conteras eam ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 18 18:10)
크나아나의 아들 치드키야는 쇠로 뿔들을 직접 만들어 가지고 와서 말하였다. “주님께서 이렇게 말씀하십니다. ‘네가 이 뿔들로 아람인들을 들이받아 마침내 전멸시킬 것이다.’” (불가타 성경, 역대기 하권, 18장 18:10)
Et descendit in campum Damasci in diebus messis frumenti et succendit omnes agros eorum; greges et armenta dedit in exterminium et civitates eorum spoliavit et campos eorum ventilavit et percussit omnes iuvenes eorum in ore gladii. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 2 2:27)
또 밀을 수확할 때에 다마스쿠스 평야로 내려가서, 그들의 밭을 모조리 불사르고 양들과 소들을 죽여 버렸으며, 그들의 성읍들을 노략하고 들을 황폐하게 만들고 젊은이들은 모두 칼로 쳐 죽였다. (불가타 성경, 유딧기, 2장 2:27)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0010%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용