고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: ventilō, ventilāre, ventilāvī, ventilātum
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | ventilō (나는) 휘두른다 |
ventilās (너는) 휘두른다 |
ventilat (그는) 휘두른다 |
| 복수 | ventilāmus (우리는) 휘두른다 |
ventilātis (너희는) 휘두른다 |
ventilant (그들은) 휘두른다 |
|
| 과거 | 단수 | ventilābam (나는) 휘두르고 있었다 |
ventilābās (너는) 휘두르고 있었다 |
ventilābat (그는) 휘두르고 있었다 |
| 복수 | ventilābāmus (우리는) 휘두르고 있었다 |
ventilābātis (너희는) 휘두르고 있었다 |
ventilābant (그들은) 휘두르고 있었다 |
|
| 미래 | 단수 | ventilābō (나는) 휘두르겠다 |
ventilābis (너는) 휘두르겠다 |
ventilābit (그는) 휘두르겠다 |
| 복수 | ventilābimus (우리는) 휘두르겠다 |
ventilābitis (너희는) 휘두르겠다 |
ventilābunt (그들은) 휘두르겠다 |
|
| 완료 | 단수 | ventilāvī (나는) 휘둘렀다 |
ventilāvistī (너는) 휘둘렀다 |
ventilāvit (그는) 휘둘렀다 |
| 복수 | ventilāvimus (우리는) 휘둘렀다 |
ventilāvistis (너희는) 휘둘렀다 |
ventilāvērunt, ventilāvēre (그들은) 휘둘렀다 |
|
| 과거완료 | 단수 | ventilāveram (나는) 휘둘렀었다 |
ventilāverās (너는) 휘둘렀었다 |
ventilāverat (그는) 휘둘렀었다 |
| 복수 | ventilāverāmus (우리는) 휘둘렀었다 |
ventilāverātis (너희는) 휘둘렀었다 |
ventilāverant (그들은) 휘둘렀었다 |
|
| 미래완료 | 단수 | ventilāverō (나는) 휘둘렀겠다 |
ventilāveris (너는) 휘둘렀겠다 |
ventilāverit (그는) 휘둘렀겠다 |
| 복수 | ventilāverimus (우리는) 휘둘렀겠다 |
ventilāveritis (너희는) 휘둘렀겠다 |
ventilāverint (그들은) 휘둘렀겠다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | ventilor (나는) 휘둘러진다 |
ventilāris, ventilāre (너는) 휘둘러진다 |
ventilātur (그는) 휘둘러진다 |
| 복수 | ventilāmur (우리는) 휘둘러진다 |
ventilāminī (너희는) 휘둘러진다 |
ventilantur (그들은) 휘둘러진다 |
|
| 과거 | 단수 | ventilābar (나는) 휘둘러지고 있었다 |
ventilābāris, ventilābāre (너는) 휘둘러지고 있었다 |
ventilābātur (그는) 휘둘러지고 있었다 |
| 복수 | ventilābāmur (우리는) 휘둘러지고 있었다 |
ventilābāminī (너희는) 휘둘러지고 있었다 |
ventilābantur (그들은) 휘둘러지고 있었다 |
|
| 미래 | 단수 | ventilābor (나는) 휘둘러지겠다 |
ventilāberis, ventilābere (너는) 휘둘러지겠다 |
ventilābitur (그는) 휘둘러지겠다 |
| 복수 | ventilābimur (우리는) 휘둘러지겠다 |
ventilābiminī (너희는) 휘둘러지겠다 |
ventilābuntur (그들은) 휘둘러지겠다 |
|
| 완료 | 단수 | ventilātus sum (나는) 휘둘러졌다 |
ventilātus es (너는) 휘둘러졌다 |
ventilātus est (그는) 휘둘러졌다 |
| 복수 | ventilātī sumus (우리는) 휘둘러졌다 |
ventilātī estis (너희는) 휘둘러졌다 |
ventilātī sunt (그들은) 휘둘러졌다 |
|
| 과거완료 | 단수 | ventilātus eram (나는) 휘둘러졌었다 |
ventilātus erās (너는) 휘둘러졌었다 |
ventilātus erat (그는) 휘둘러졌었다 |
| 복수 | ventilātī erāmus (우리는) 휘둘러졌었다 |
ventilātī erātis (너희는) 휘둘러졌었다 |
ventilātī erant (그들은) 휘둘러졌었다 |
|
| 미래완료 | 단수 | ventilātus erō (나는) 휘둘러졌겠다 |
ventilātus eris (너는) 휘둘러졌겠다 |
ventilātus erit (그는) 휘둘러졌겠다 |
| 복수 | ventilātī erimus (우리는) 휘둘러졌겠다 |
ventilātī eritis (너희는) 휘둘러졌겠다 |
ventilātī erunt (그들은) 휘둘러졌겠다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | ventilem (나는) 휘두르자 |
ventilēs (너는) 휘두르자 |
ventilet (그는) 휘두르자 |
| 복수 | ventilēmus (우리는) 휘두르자 |
ventilētis (너희는) 휘두르자 |
ventilent (그들은) 휘두르자 |
|
| 과거 | 단수 | ventilārem (나는) 휘두르고 있었다 |
ventilārēs (너는) 휘두르고 있었다 |
ventilāret (그는) 휘두르고 있었다 |
| 복수 | ventilārēmus (우리는) 휘두르고 있었다 |
ventilārētis (너희는) 휘두르고 있었다 |
ventilārent (그들은) 휘두르고 있었다 |
|
| 완료 | 단수 | ventilāverim (나는) 휘둘렀다 |
ventilāverīs (너는) 휘둘렀다 |
ventilāverit (그는) 휘둘렀다 |
| 복수 | ventilāverīmus (우리는) 휘둘렀다 |
ventilāverītis (너희는) 휘둘렀다 |
ventilāverint (그들은) 휘둘렀다 |
|
| 과거완료 | 단수 | ventilāvissem (나는) 휘둘렀었다 |
ventilāvissēs (너는) 휘둘렀었다 |
ventilāvisset (그는) 휘둘렀었다 |
| 복수 | ventilāvissēmus (우리는) 휘둘렀었다 |
ventilāvissētis (너희는) 휘둘렀었다 |
ventilāvissent (그들은) 휘둘렀었다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | ventiler (나는) 휘둘러지자 |
ventilēris, ventilēre (너는) 휘둘러지자 |
ventilētur (그는) 휘둘러지자 |
| 복수 | ventilēmur (우리는) 휘둘러지자 |
ventilēminī (너희는) 휘둘러지자 |
ventilentur (그들은) 휘둘러지자 |
|
| 과거 | 단수 | ventilārer (나는) 휘둘러지고 있었다 |
ventilārēris, ventilārēre (너는) 휘둘러지고 있었다 |
ventilārētur (그는) 휘둘러지고 있었다 |
| 복수 | ventilārēmur (우리는) 휘둘러지고 있었다 |
ventilārēminī (너희는) 휘둘러지고 있었다 |
ventilārentur (그들은) 휘둘러지고 있었다 |
|
| 완료 | 단수 | ventilātus sim (나는) 휘둘러졌다 |
ventilātus sīs (너는) 휘둘러졌다 |
ventilātus sit (그는) 휘둘러졌다 |
| 복수 | ventilātī sīmus (우리는) 휘둘러졌다 |
ventilātī sītis (너희는) 휘둘러졌다 |
ventilātī sint (그들은) 휘둘러졌다 |
|
| 과거완료 | 단수 | ventilātus essem (나는) 휘둘러졌었다 |
ventilātus essēs (너는) 휘둘러졌었다 |
ventilātus esset (그는) 휘둘러졌었다 |
| 복수 | ventilātī essēmus (우리는) 휘둘러졌었다 |
ventilātī essētis (너희는) 휘둘러졌었다 |
ventilātī essent (그들은) 휘둘러졌었다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | ventilā (너는) 휘둘러라 |
||
| 복수 | ventilāte (너희는) 휘둘러라 |
|||
| 미래 | 단수 | ventilātō (네가) 휘두르게 해라 |
ventilātō (그가) 휘두르게 해라 |
|
| 복수 | ventilātōte (너희가) 휘두르게 해라 |
ventilantō (그들이) 휘두르게 해라 |
||
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | ventilāre (너는) 휘둘러져라 |
||
| 복수 | ventilāminī (너희는) 휘둘러져라 |
|||
| 미래 | 단수 | ventilātor (네가) 휘둘러지게 해라 |
ventilātor (그가) 휘둘러지게 해라 |
|
| 복수 | ventilantor (그들이) 휘둘러지게 해라 |
|||
| 현재 | 완료 | 미래 | |
|---|---|---|---|
| 능동태 | ventilāre 휘두름 |
ventilāvisse 휘둘렀음 |
ventilātūrus esse 휘두르겠음 |
| 수동태 | ventilārī 휘둘러짐 |
ventilātus esse 휘둘러졌음 |
ventilātum īrī 휘둘러지겠음 |
| 현재 | 완료 | 미래 | |
|---|---|---|---|
| 능동태 | ventilāns 휘두르는 |
ventilātūrus 휘두를 |
|
| 수동태 | ventilātus 휘둘러진 |
ventilandus 휘둘러질 |
| 대격 | 탈격 | |
|---|---|---|
| 형태 | ventilātum 휘두르기 위해 |
ventilātū 휘두르기에 |
et inducam super Elam quattuor ventos a quattuor plagis caeli, et ventilabo eos in omnes ventos istos, et non erit gens, ad quam non perveniant profugi Elam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 49 49:36)
내가 하늘 네 귀퉁이에서 네 가지 바람을 몰아와, 그들을 사방으로 흩어 버리겠다. 그러면 엘람에서 쫓겨난 사람들이 들어가지 않는 나라가 없을 것이다. (불가타 성경, 예레미야서, 49장 49:36)
Ideo patres comedent filios in medio tui, et filii comedent patres suos, et faciam in te iudicia et ventilabo universas reliquias tuas in omnem ventum. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 5 5:10)
그리하여 네 가운데에서 아버지가 자식을 잡아먹고, 자식이 아버지를 잡아먹게 될 것이다. 나는 이렇듯 너에게 벌을 내리고, 그러고도 너에게 남은 자들을 모두 사방으로 흩어 버리겠다. (불가타 성경, 에제키엘서, 5장 5:10)
et dispergam te in nationes et ventilabo te in terras et deficere faciam immunditiam tuam a te: (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 22 22:15)
나는 너의 주민들을 민족들 사이로 쫓아 버리고 여러 나라로 흩어 버려, 너에게서 부정을 치우겠다. (불가타 성경, 에제키엘서, 22장 22:15)
daboque terram Aegypti desertam in medio terrarum desertarum, et civitates eius in medio urbium subversarum erunt desolatae quadraginta annis, et dispergam Aegyptios in nationes et ventilabo eos in terras. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 29 29:12)
나는 이집트 땅을 황폐한 땅 가운데에서도 가장 황폐한 곳으로 만들어 버리리니, 사십 년 동안 그 성읍들은 폐허가 된 성읍들 가운데에서도 가장 황폐한 곳이 될 것이다. 나는 또 이집트인들을 민족들 사이로 쫓아 버리고, 여러 나라로 흩어 버리겠다. (불가타 성경, 에제키엘서, 29장 29:12)
et dispergam Aegyptum in gentibus et ventilabo eos in terris. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 30 30:23)
그런 다음 이집트인들을 민족들 사이로 쫓아 버리고 여러 나라로 흩어 버리겠다. (불가타 성경, 에제키엘서, 30장 30:23)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0010%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용