고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: ventilō, ventilāre, ventilāvī, ventilātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ventilō (나는) 휘두른다 |
ventilās (너는) 휘두른다 |
ventilat (그는) 휘두른다 |
복수 | ventilāmus (우리는) 휘두른다 |
ventilātis (너희는) 휘두른다 |
ventilant (그들은) 휘두른다 |
|
과거 | 단수 | ventilābam (나는) 휘두르고 있었다 |
ventilābās (너는) 휘두르고 있었다 |
ventilābat (그는) 휘두르고 있었다 |
복수 | ventilābāmus (우리는) 휘두르고 있었다 |
ventilābātis (너희는) 휘두르고 있었다 |
ventilābant (그들은) 휘두르고 있었다 |
|
미래 | 단수 | ventilābō (나는) 휘두르겠다 |
ventilābis (너는) 휘두르겠다 |
ventilābit (그는) 휘두르겠다 |
복수 | ventilābimus (우리는) 휘두르겠다 |
ventilābitis (너희는) 휘두르겠다 |
ventilābunt (그들은) 휘두르겠다 |
|
완료 | 단수 | ventilāvī (나는) 휘둘렀다 |
ventilāvistī (너는) 휘둘렀다 |
ventilāvit (그는) 휘둘렀다 |
복수 | ventilāvimus (우리는) 휘둘렀다 |
ventilāvistis (너희는) 휘둘렀다 |
ventilāvērunt, ventilāvēre (그들은) 휘둘렀다 |
|
과거완료 | 단수 | ventilāveram (나는) 휘둘렀었다 |
ventilāverās (너는) 휘둘렀었다 |
ventilāverat (그는) 휘둘렀었다 |
복수 | ventilāverāmus (우리는) 휘둘렀었다 |
ventilāverātis (너희는) 휘둘렀었다 |
ventilāverant (그들은) 휘둘렀었다 |
|
미래완료 | 단수 | ventilāverō (나는) 휘둘렀겠다 |
ventilāveris (너는) 휘둘렀겠다 |
ventilāverit (그는) 휘둘렀겠다 |
복수 | ventilāverimus (우리는) 휘둘렀겠다 |
ventilāveritis (너희는) 휘둘렀겠다 |
ventilāverint (그들은) 휘둘렀겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ventilor (나는) 휘둘러진다 |
ventilāris, ventilāre (너는) 휘둘러진다 |
ventilātur (그는) 휘둘러진다 |
복수 | ventilāmur (우리는) 휘둘러진다 |
ventilāminī (너희는) 휘둘러진다 |
ventilantur (그들은) 휘둘러진다 |
|
과거 | 단수 | ventilābar (나는) 휘둘러지고 있었다 |
ventilābāris, ventilābāre (너는) 휘둘러지고 있었다 |
ventilābātur (그는) 휘둘러지고 있었다 |
복수 | ventilābāmur (우리는) 휘둘러지고 있었다 |
ventilābāminī (너희는) 휘둘러지고 있었다 |
ventilābantur (그들은) 휘둘러지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | ventilābor (나는) 휘둘러지겠다 |
ventilāberis, ventilābere (너는) 휘둘러지겠다 |
ventilābitur (그는) 휘둘러지겠다 |
복수 | ventilābimur (우리는) 휘둘러지겠다 |
ventilābiminī (너희는) 휘둘러지겠다 |
ventilābuntur (그들은) 휘둘러지겠다 |
|
완료 | 단수 | ventilātus sum (나는) 휘둘러졌다 |
ventilātus es (너는) 휘둘러졌다 |
ventilātus est (그는) 휘둘러졌다 |
복수 | ventilātī sumus (우리는) 휘둘러졌다 |
ventilātī estis (너희는) 휘둘러졌다 |
ventilātī sunt (그들은) 휘둘러졌다 |
|
과거완료 | 단수 | ventilātus eram (나는) 휘둘러졌었다 |
ventilātus erās (너는) 휘둘러졌었다 |
ventilātus erat (그는) 휘둘러졌었다 |
복수 | ventilātī erāmus (우리는) 휘둘러졌었다 |
ventilātī erātis (너희는) 휘둘러졌었다 |
ventilātī erant (그들은) 휘둘러졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | ventilātus erō (나는) 휘둘러졌겠다 |
ventilātus eris (너는) 휘둘러졌겠다 |
ventilātus erit (그는) 휘둘러졌겠다 |
복수 | ventilātī erimus (우리는) 휘둘러졌겠다 |
ventilātī eritis (너희는) 휘둘러졌겠다 |
ventilātī erunt (그들은) 휘둘러졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ventilem (나는) 휘두르자 |
ventilēs (너는) 휘두르자 |
ventilet (그는) 휘두르자 |
복수 | ventilēmus (우리는) 휘두르자 |
ventilētis (너희는) 휘두르자 |
ventilent (그들은) 휘두르자 |
|
과거 | 단수 | ventilārem (나는) 휘두르고 있었다 |
ventilārēs (너는) 휘두르고 있었다 |
ventilāret (그는) 휘두르고 있었다 |
복수 | ventilārēmus (우리는) 휘두르고 있었다 |
ventilārētis (너희는) 휘두르고 있었다 |
ventilārent (그들은) 휘두르고 있었다 |
|
완료 | 단수 | ventilāverim (나는) 휘둘렀다 |
ventilāverīs (너는) 휘둘렀다 |
ventilāverit (그는) 휘둘렀다 |
복수 | ventilāverīmus (우리는) 휘둘렀다 |
ventilāverītis (너희는) 휘둘렀다 |
ventilāverint (그들은) 휘둘렀다 |
|
과거완료 | 단수 | ventilāvissem (나는) 휘둘렀었다 |
ventilāvissēs (너는) 휘둘렀었다 |
ventilāvisset (그는) 휘둘렀었다 |
복수 | ventilāvissēmus (우리는) 휘둘렀었다 |
ventilāvissētis (너희는) 휘둘렀었다 |
ventilāvissent (그들은) 휘둘렀었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ventiler (나는) 휘둘러지자 |
ventilēris, ventilēre (너는) 휘둘러지자 |
ventilētur (그는) 휘둘러지자 |
복수 | ventilēmur (우리는) 휘둘러지자 |
ventilēminī (너희는) 휘둘러지자 |
ventilentur (그들은) 휘둘러지자 |
|
과거 | 단수 | ventilārer (나는) 휘둘러지고 있었다 |
ventilārēris, ventilārēre (너는) 휘둘러지고 있었다 |
ventilārētur (그는) 휘둘러지고 있었다 |
복수 | ventilārēmur (우리는) 휘둘러지고 있었다 |
ventilārēminī (너희는) 휘둘러지고 있었다 |
ventilārentur (그들은) 휘둘러지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | ventilātus sim (나는) 휘둘러졌다 |
ventilātus sīs (너는) 휘둘러졌다 |
ventilātus sit (그는) 휘둘러졌다 |
복수 | ventilātī sīmus (우리는) 휘둘러졌다 |
ventilātī sītis (너희는) 휘둘러졌다 |
ventilātī sint (그들은) 휘둘러졌다 |
|
과거완료 | 단수 | ventilātus essem (나는) 휘둘러졌었다 |
ventilātus essēs (너는) 휘둘러졌었다 |
ventilātus esset (그는) 휘둘러졌었다 |
복수 | ventilātī essēmus (우리는) 휘둘러졌었다 |
ventilātī essētis (너희는) 휘둘러졌었다 |
ventilātī essent (그들은) 휘둘러졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ventilā (너는) 휘둘러라 |
||
복수 | ventilāte (너희는) 휘둘러라 |
|||
미래 | 단수 | ventilātō (네가) 휘두르게 해라 |
ventilātō (그가) 휘두르게 해라 |
|
복수 | ventilātōte (너희가) 휘두르게 해라 |
ventilantō (그들이) 휘두르게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ventilāre (너는) 휘둘러져라 |
||
복수 | ventilāminī (너희는) 휘둘러져라 |
|||
미래 | 단수 | ventilātor (네가) 휘둘러지게 해라 |
ventilātor (그가) 휘둘러지게 해라 |
|
복수 | ventilantor (그들이) 휘둘러지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | ventilāre 휘두름 |
ventilāvisse 휘둘렀음 |
ventilātūrus esse 휘두르겠음 |
수동태 | ventilārī 휘둘러짐 |
ventilātus esse 휘둘러졌음 |
ventilātum īrī 휘둘러지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | ventilāns 휘두르는 |
ventilātūrus 휘두를 |
|
수동태 | ventilātus 휘둘러진 |
ventilandus 휘둘러질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | ventilātum 휘두르기 위해 |
ventilātū 휘두르기에 |
Iste autem sermo cum ab eis qui aderant pro cuiusque facultate ac studio foris ventilaretur, multos habuit contradictores. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 10. (A. D. 395 Epist. XXIX) Epistula Presbyteri Hipponiensium Regiorum Ad Alypium Episcopum Tagastensium De Die Natalis Leontii Quondam Episcopi Hipponiensis 3:2)
(아우구스티누스, 편지들, 3:2)
Booz propinquus noster, cuius puellis in agro iuncta eras, ecce ipse hac nocte aream hordei ventilat. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ruth, 3 3:2)
그런데 네가 함께 있던 여종들의 주인인 보아즈는 우리 친족이 아니냐? 보아라, 그분은 오늘 밤 타작마당에서 보리를 까부를 것이다. (불가타 성경, 룻기, 3장 3:2)
Fecit quoque sibi Sedecias filius Chanaana cornua ferrea et ait: " Haec dicit Dominus: His ventilabis Syriam, donec deleas eam ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 22 22:11)
크나아나의 아들 치드키야는 쇠로 뿔들을 직접 만들어 가지고 와서 말하였다. “주님께서 이렇게 말씀하십니다. ‘네가 이 뿔들로 아람인들을 들이받아 전멸시킬 것이다.’” (불가타 성경, 열왕기 상권, 22장 22:11)
Sedecias vero filius Chanaana fecit sibi cornua ferrea et ait: " Haec dicit Dominus: His ventilabis Syriam, donec conteras eam ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 18 18:10)
크나아나의 아들 치드키야는 쇠로 뿔들을 직접 만들어 가지고 와서 말하였다. “주님께서 이렇게 말씀하십니다. ‘네가 이 뿔들로 아람인들을 들이받아 마침내 전멸시킬 것이다.’” (불가타 성경, 역대기 하권, 18장 18:10)
Et descendit in campum Damasci in diebus messis frumenti et succendit omnes agros eorum; greges et armenta dedit in exterminium et civitates eorum spoliavit et campos eorum ventilavit et percussit omnes iuvenes eorum in ore gladii. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 2 2:27)
또 밀을 수확할 때에 다마스쿠스 평야로 내려가서, 그들의 밭을 모조리 불사르고 양들과 소들을 죽여 버렸으며, 그들의 성읍들을 노략하고 들을 황폐하게 만들고 젊은이들은 모두 칼로 쳐 죽였다. (불가타 성경, 유딧기, 2장 2:27)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0010%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용