고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: adsum, adesse, adfuī, adfutūrus
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | adsum (나는) 존재한다 |
ades (너는) 존재한다 |
adest (그는) 존재한다 |
복수 | adsumus (우리는) 존재한다 |
adestis (너희는) 존재한다 |
adsunt (그들은) 존재한다 |
|
과거 | 단수 | aderam (나는) 존재하고 있었다 |
aderās (너는) 존재하고 있었다 |
aderat (그는) 존재하고 있었다 |
복수 | aderāmus (우리는) 존재하고 있었다 |
aderātis (너희는) 존재하고 있었다 |
aderant (그들은) 존재하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | aderō (나는) 존재하겠다 |
aderis, adere (너는) 존재하겠다 |
aderit (그는) 존재하겠다 |
복수 | aderimus (우리는) 존재하겠다 |
aderitis (너희는) 존재하겠다 |
aderunt (그들은) 존재하겠다 |
|
완료 | 단수 | adfuī (나는) 존재했다 |
adfuistī (너는) 존재했다 |
adfuit (그는) 존재했다 |
복수 | adfuimus (우리는) 존재했다 |
adfuistis (너희는) 존재했다 |
adfuērunt, adfuēre (그들은) 존재했다 |
|
과거완료 | 단수 | adfueram (나는) 존재했었다 |
adfuerās (너는) 존재했었다 |
adfuerat (그는) 존재했었다 |
복수 | adfuerāmus (우리는) 존재했었다 |
adfuerātis (너희는) 존재했었다 |
adfuerant (그들은) 존재했었다 |
|
미래완료 | 단수 | adfuerō (나는) 존재했겠다 |
adfueris (너는) 존재했겠다 |
adfuerit (그는) 존재했겠다 |
복수 | adfuerimus (우리는) 존재했겠다 |
adfueritis (너희는) 존재했겠다 |
adfuerint (그들은) 존재했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | adsim (나는) 존재하자 |
adsīs (너는) 존재하자 |
adsit (그는) 존재하자 |
복수 | adsīmus (우리는) 존재하자 |
adsītis (너희는) 존재하자 |
adsint (그들은) 존재하자 |
|
과거 | 단수 | adessem, adforem (나는) 존재하고 있었다 |
adessēs, adforēs (너는) 존재하고 있었다 |
adesset, adforet (그는) 존재하고 있었다 |
복수 | adessēmus, adforēmus (우리는) 존재하고 있었다 |
adessētis, adforētis (너희는) 존재하고 있었다 |
adessent, adforent (그들은) 존재하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | adfuerim (나는) 존재했다 |
adfuerīs (너는) 존재했다 |
adfuerit (그는) 존재했다 |
복수 | adfuerīmus (우리는) 존재했다 |
adfuerītis (너희는) 존재했다 |
adfuerint (그들은) 존재했다 |
|
과거완료 | 단수 | adfuissem (나는) 존재했었다 |
adfuissēs (너는) 존재했었다 |
adfuisset (그는) 존재했었다 |
복수 | adfuissēmus (우리는) 존재했었다 |
adfuissētis (너희는) 존재했었다 |
adfuissent (그들은) 존재했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ades (너는) 존재해라 |
||
복수 | adeste (너희는) 존재해라 |
|||
미래 | 단수 | adestō (네가) 존재하게 해라 |
adestō (그가) 존재하게 해라 |
|
복수 | adestōte (너희가) 존재하게 해라 |
adsuntō (그들이) 존재하게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | adesse 존재함 |
adfuisse 존재했음 |
adfutūrus esse, adfore 존재하겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | adfutūrus 존재할 |
nam Crassus heri, cum vos, Catule et Caesar, non adessetis, posuit breviter in artis distributione idem, quod Graeci plerique posuerunt, neque sane quid ipse sentiret, sed quid ab illis diceretur, ostendit: (M. Tullius Cicero, De Oratore, LIBER SECUNDUS 41:2)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 웅변가론, 41:2)
Quae postquam gesta sunt, tentavit Deus Abraham et di xit ad eum: "Abraham". Ille respondit: "Adsum". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 22 22:1)
이런 일들이 있은 뒤, 하느님께서 아브라함을 시험해 보시려고 “아브라함아!” 하고 부르시자, 그가 “예, 여기 있습니다.” 하고 대답하였다. (불가타 성경, 창세기, 22장 22:1)
Et ecce angelus Domini de caelo clamavit: "Abraham, Abraham". Qui respondit: "Adsum". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 22 22:11)
그때, 주님의 천사가 하늘에서 “아브라함아, 아브라함아!” 하고 그를 불렀다. 그가 “예, 여기 있습니다.” 하고 대답하자 (불가타 성경, 창세기, 22장 22:11)
Dixitque angelus Dei ad me in somnis: "Iacob". Et ego respondi: Adsum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 31 31:11)
그 꿈속에서 하느님의 천사가 ‘야곱아!’ 하고 부르시기에, 내가 ‘여기 있습니다.’ 하고 대답하였더니, (불가타 성경, 창세기, 31장 31:11)
Nisi Deus patris mei, Deus Abraham et Timor Isaac, affuisset mihi, certemodo nudum me dimisisses; afflictionem meam et laborem manuum mearum respexit Deus et iudicavit heri ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 31 31:42)
제 아버지의 하느님, 아브라함의 하느님, 이사악의 두려우신 분께서 제 편이 되어 주지 않으셨다면, 장인어른께서는 저를 틀림없이 빈손으로 보내셨을 것입니다. 그러나 하느님께서는 저의 고통과 제 손의 고생을 보시고, 어젯밤에 시비를 가려 주신 것입니다.” (불가타 성경, 창세기, 31장 31:42)
1. Adesse means to be near a person or thing; but interesse, to assist in a transaction, to take a part in it. Cic. Verr. i. 40. Crimina ea, quæ notiora sunt his qui adsunt, quam nobis . . . . De illo nihil dixit, in quo interfuit. 2. Adesse denotes generally the presence in a circle to which we belong; præsentem esse, absolute, audible and visible presence. When an expected guest is within our walls, adest; he who is in the same room with us, præsens est. (v. 337.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0385%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용