고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: adsum, adesse, adfuī, adfutūrus
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | adsum (나는) 존재한다 |
ades (너는) 존재한다 |
adest (그는) 존재한다 |
복수 | adsumus (우리는) 존재한다 |
adestis (너희는) 존재한다 |
adsunt (그들은) 존재한다 |
|
과거 | 단수 | aderam (나는) 존재하고 있었다 |
aderās (너는) 존재하고 있었다 |
aderat (그는) 존재하고 있었다 |
복수 | aderāmus (우리는) 존재하고 있었다 |
aderātis (너희는) 존재하고 있었다 |
aderant (그들은) 존재하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | aderō (나는) 존재하겠다 |
aderis, adere (너는) 존재하겠다 |
aderit (그는) 존재하겠다 |
복수 | aderimus (우리는) 존재하겠다 |
aderitis (너희는) 존재하겠다 |
aderunt (그들은) 존재하겠다 |
|
완료 | 단수 | adfuī (나는) 존재했다 |
adfuistī (너는) 존재했다 |
adfuit (그는) 존재했다 |
복수 | adfuimus (우리는) 존재했다 |
adfuistis (너희는) 존재했다 |
adfuērunt, adfuēre (그들은) 존재했다 |
|
과거완료 | 단수 | adfueram (나는) 존재했었다 |
adfuerās (너는) 존재했었다 |
adfuerat (그는) 존재했었다 |
복수 | adfuerāmus (우리는) 존재했었다 |
adfuerātis (너희는) 존재했었다 |
adfuerant (그들은) 존재했었다 |
|
미래완료 | 단수 | adfuerō (나는) 존재했겠다 |
adfueris (너는) 존재했겠다 |
adfuerit (그는) 존재했겠다 |
복수 | adfuerimus (우리는) 존재했겠다 |
adfueritis (너희는) 존재했겠다 |
adfuerint (그들은) 존재했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | adsim (나는) 존재하자 |
adsīs (너는) 존재하자 |
adsit (그는) 존재하자 |
복수 | adsīmus (우리는) 존재하자 |
adsītis (너희는) 존재하자 |
adsint (그들은) 존재하자 |
|
과거 | 단수 | adessem, adforem (나는) 존재하고 있었다 |
adessēs, adforēs (너는) 존재하고 있었다 |
adesset, adforet (그는) 존재하고 있었다 |
복수 | adessēmus, adforēmus (우리는) 존재하고 있었다 |
adessētis, adforētis (너희는) 존재하고 있었다 |
adessent, adforent (그들은) 존재하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | adfuerim (나는) 존재했다 |
adfuerīs (너는) 존재했다 |
adfuerit (그는) 존재했다 |
복수 | adfuerīmus (우리는) 존재했다 |
adfuerītis (너희는) 존재했다 |
adfuerint (그들은) 존재했다 |
|
과거완료 | 단수 | adfuissem (나는) 존재했었다 |
adfuissēs (너는) 존재했었다 |
adfuisset (그는) 존재했었다 |
복수 | adfuissēmus (우리는) 존재했었다 |
adfuissētis (너희는) 존재했었다 |
adfuissent (그들은) 존재했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ades (너는) 존재해라 |
||
복수 | adeste (너희는) 존재해라 |
|||
미래 | 단수 | adestō (네가) 존재하게 해라 |
adestō (그가) 존재하게 해라 |
|
복수 | adestōte (너희가) 존재하게 해라 |
adsuntō (그들이) 존재하게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | adesse 존재함 |
adfuisse 존재했음 |
adfutūrus esse, adfore 존재하겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | adfutūrus 존재할 |
qui, si istic adfuissem, neque tibi defuissem coramque meum dolorem tibi declarassem. (M. Tullius Cicero, Epistulae ad Familiares, LIBER QVARTVS: AD SER. SVLPICIVM ET CETEROS, letter 5 1:2)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 친구들에게 보낸 편지들, , 1:2)
ego te, P. Sitti, et primis temporibus illis, quibus in invidiam absens et in crimen vocabare, defendi et, cum in tui familiarissimi iudicio ac periculo tuum crimen coniungeretur, ut potui accuratissime te tuamque causam tutatus sum et proxime recenti adventu meo, cum rem aliter institutam offendissem ac mihi placuisset, si adfuissem, tamen nulla re saluti tuae defui; (M. Tullius Cicero, Epistulae ad Familiares, LIBER QVINTVS: AD Q. METELLVM ET CETEROS, letter 17 2:1)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 친구들에게 보낸 편지들, , 2:1)
qua in re decernenda cum ego casu non adfuissem sensissemque id equestrem ordinem ferre moleste neque aperte dicere, obiurgavi senatum, ut mihi visus sum, summa cum auctoritate et in causa non verecunda admodum gravis et copiosus fui. (M. Tullius Cicero, Letters to Atticus, LIBER PRIMVS AD ATTICVM, letter 17 17:4)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 아티쿠스에게 보낸 편지들, , 17:4)
Quae postquam gesta sunt, tentavit Deus Abraham et di xit ad eum: "Abraham". Ille respondit: "Adsum". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 22 22:1)
이런 일들이 있은 뒤, 하느님께서 아브라함을 시험해 보시려고 “아브라함아!” 하고 부르시자, 그가 “예, 여기 있습니다.” 하고 대답하였다. (불가타 성경, 창세기, 22장 22:1)
Et ecce angelus Domini de caelo clamavit: "Abraham, Abraham". Qui respondit: "Adsum". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 22 22:11)
그때, 주님의 천사가 하늘에서 “아브라함아, 아브라함아!” 하고 그를 불렀다. 그가 “예, 여기 있습니다.” 하고 대답하자 (불가타 성경, 창세기, 22장 22:11)
1. Adesse means to be near a person or thing; but interesse, to assist in a transaction, to take a part in it. Cic. Verr. i. 40. Crimina ea, quæ notiora sunt his qui adsunt, quam nobis . . . . De illo nihil dixit, in quo interfuit. 2. Adesse denotes generally the presence in a circle to which we belong; præsentem esse, absolute, audible and visible presence. When an expected guest is within our walls, adest; he who is in the same room with us, præsens est. (v. 337.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0385%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용