라틴어-한국어 사전 검색

aerumnae

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (aerumna의 단수 속격형) 요구의

    형태분석: aerumn(어간) + ae(어미)

  • (aerumna의 단수 여격형) 요구에게

    형태분석: aerumn(어간) + ae(어미)

  • (aerumna의 복수 주격형) 요구들이

    형태분석: aerumn(어간) + ae(어미)

  • (aerumna의 복수 호격형) 요구들아

    형태분석: aerumn(어간) + ae(어미)

aerumna

1변화 명사; 여성 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: aerumna, aerumnae

어원: 참고: īra

  1. 요구, 필요
  2. 수고, 난관, 문제
  3. 고통, 시련
  1. need, want
  2. trouble, toil, hardship
  3. distress, tribulation, calamity

격변화 정보

1변화
단수 복수
주격 aerumna

요구가

aerumnae

요구들이

속격 aerumnae

요구의

aerumnārum

요구들의

여격 aerumnae

요구에게

aerumnīs

요구들에게

대격 aerumnam

요구를

aerumnās

요구들을

탈격 aerumnā

요구로

aerumnīs

요구들로

호격 aerumna

요구야

aerumnae

요구들아

예문

  • Cuncti dies eius dolores sunt, et aerumnae occupatio eius, nec per noctem cor eius requiescit; et hoc quoque vanitas est. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiastes, 2 2:23)

    그의 나날은 근심이요 그의 일은 걱정이며 밤에도 그의 마음은 쉴 줄을 모르니 이 또한 허무이다. (불가타 성경, 코헬렛, 2장 2:23)

  • et aerumnae saeculi et deceptio divitiarum et circa reliqua concupiscentiae introeuntes suffocant verbum, et sine fructu efficitur. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Marcum, 4 4:19)

    세상 걱정과 재물의 유혹과 그 밖의 여러 가지 욕심이 들어가, 그 말씀의 숨을 막아 버려 열매를 맺지 못한다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 4장 4:19)

  • Nec denique perpessus ego tam miserum aerumnae spectaculum, iniecta manu ut assurgat enitor. (Apuleius, Metamorphoses, book 1 6:17)

    (아풀레이우스, 변신, 1권 6:17)

  • "Et nunc iste securus incumbens praesepio voracitati suae deservit et insatiabilem profundumque ventrem semper esitando distendit, nec aerumnae meae miseretur vel detestabilem casum defuncti magistri recordatur, sed scilicet senectam infirmitatemque meam contemnit ae despicit et impune se laturum tantum scelus credit." (Apuleius, Metamorphoses, book 7 25:4)

    (아풀레이우스, 변신, 7권 25:4)

  • Verum cum plerosque recentis aerumnae documenta terrerent, et intuta fore residua credens haereret Arbetio, tres simul exsiluere tribuni, Arintheus agens vicem armaturarum rectoris, et qui equestrem turmam comitum tuebatur, et Bappo ducens promotos. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XV, chapter 4 10:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 4장 10:1)

유의어 사전

1. Labor is the toil which requires strength and causes weariness, like πόνος; molestia (from μόλισ, μαλερός) the trouble which, by its greatness or unseasonableness, dispirits, like χαλεπότης; ærumna (αἰρομένη) the hardship that almost exceeds human strength, and bows down even the hero, like ταλαιπωρία; an antiquated, half-poetical expression, in Cic. Fin. ii. 35, and Quintil. viii. 3, 26. Cic. Fin. v. 32. Ut ubi virtus sit resque magnæ et summe laudabiles virtute res gestæ, ibi esse miseria et ærumna non possit, tamen labor possit, possit molestia. (iv. 422.) 2. Laborare denotes, as an intransitive verb, to be in a state of trouble and toil; but elaborare, as a transitive verb, to produce something by trouble and toil. (i. 116.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 요구

  2. 고통

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0030%

SEARCH

MENU NAVIGATION