고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: algeō, algēre, alsī
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | algeō (나는) 춥다 |
algēs (너는) 춥다 |
alget (그는) 춥다 |
복수 | algēmus (우리는) 춥다 |
algētis (너희는) 춥다 |
algent (그들은) 춥다 |
|
과거 | 단수 | algēbam (나는) 춥고 있었다 |
algēbās (너는) 춥고 있었다 |
algēbat (그는) 춥고 있었다 |
복수 | algēbāmus (우리는) 춥고 있었다 |
algēbātis (너희는) 춥고 있었다 |
algēbant (그들은) 춥고 있었다 |
|
미래 | 단수 | algēbō (나는) 춥겠다 |
algēbis (너는) 춥겠다 |
algēbit (그는) 춥겠다 |
복수 | algēbimus (우리는) 춥겠다 |
algēbitis (너희는) 춥겠다 |
algēbunt (그들은) 춥겠다 |
|
완료 | 단수 | alsī (나는) 추웠다 |
alsistī (너는) 추웠다 |
alsit (그는) 추웠다 |
복수 | alsimus (우리는) 추웠다 |
alsistis (너희는) 추웠다 |
alsērunt, alsēre (그들은) 추웠다 |
|
과거완료 | 단수 | alseram (나는) 추웠었다 |
alserās (너는) 추웠었다 |
alserat (그는) 추웠었다 |
복수 | alserāmus (우리는) 추웠었다 |
alserātis (너희는) 추웠었다 |
alserant (그들은) 추웠었다 |
|
미래완료 | 단수 | alserō (나는) 추웠겠다 |
alseris (너는) 추웠겠다 |
alserit (그는) 추웠겠다 |
복수 | alserimus (우리는) 추웠겠다 |
alseritis (너희는) 추웠겠다 |
alserint (그들은) 추웠겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | algeor (나는) 추워지다 |
algēris, algēre (너는) 추워지다 |
algētur (그는) 추워지다 |
복수 | algēmur (우리는) 추워지다 |
algēminī (너희는) 추워지다 |
algentur (그들은) 추워지다 |
|
과거 | 단수 | algēbar (나는) 추워지고 있었다 |
algēbāris, algēbāre (너는) 추워지고 있었다 |
algēbātur (그는) 추워지고 있었다 |
복수 | algēbāmur (우리는) 추워지고 있었다 |
algēbāminī (너희는) 추워지고 있었다 |
algēbantur (그들은) 추워지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | algēbor (나는) 추워지겠다 |
algēberis, algēbere (너는) 추워지겠다 |
algēbitur (그는) 추워지겠다 |
복수 | algēbimur (우리는) 추워지겠다 |
algēbiminī (너희는) 추워지겠다 |
algēbuntur (그들은) 추워지겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | algeam (나는) 춥자 |
algeās (너는) 춥자 |
algeat (그는) 춥자 |
복수 | algeāmus (우리는) 춥자 |
algeātis (너희는) 춥자 |
algeant (그들은) 춥자 |
|
과거 | 단수 | algērem (나는) 춥고 있었다 |
algērēs (너는) 춥고 있었다 |
algēret (그는) 춥고 있었다 |
복수 | algērēmus (우리는) 춥고 있었다 |
algērētis (너희는) 춥고 있었다 |
algērent (그들은) 춥고 있었다 |
|
완료 | 단수 | alserim (나는) 추웠다 |
alserīs (너는) 추웠다 |
alserit (그는) 추웠다 |
복수 | alserīmus (우리는) 추웠다 |
alserītis (너희는) 추웠다 |
alserint (그들은) 추웠다 |
|
과거완료 | 단수 | alsissem (나는) 추웠었다 |
alsissēs (너는) 추웠었다 |
alsisset (그는) 추웠었다 |
복수 | alsissēmus (우리는) 추웠었다 |
alsissētis (너희는) 추웠었다 |
alsissent (그들은) 추웠었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | algear (나는) 추워지자 |
algeāris, algeāre (너는) 추워지자 |
algeātur (그는) 추워지자 |
복수 | algeāmur (우리는) 추워지자 |
algeāminī (너희는) 추워지자 |
algeantur (그들은) 추워지자 |
|
과거 | 단수 | algērer (나는) 추워지고 있었다 |
algērēris, algērēre (너는) 추워지고 있었다 |
algērētur (그는) 추워지고 있었다 |
복수 | algērēmur (우리는) 추워지고 있었다 |
algērēminī (너희는) 추워지고 있었다 |
algērentur (그들은) 추워지고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | algē (너는) 추워라 |
||
복수 | algēte (너희는) 추워라 |
|||
미래 | 단수 | algētō (네가) 춥게 해라 |
algētō (그가) 춥게 해라 |
|
복수 | algētōte (너희가) 춥게 해라 |
algentō (그들이) 춥게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | algēre (너는) 추워져라 |
||
복수 | algēminī (너희는) 추워져라 |
|||
미래 | 단수 | algētor (네가) 추워지게 해라 |
algētor (그가) 추워지게 해라 |
|
복수 | algentor (그들이) 추워지게 해라 |
Huius generis est plenus Novius, cuius iocus est familiaris "sapiens si algebis, tremes" et alia permulta. (M. Tullius Cicero, De Oratore, LIBER SECUNDUS 285:13)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 웅변가론, 285:13)
Miseri algebunt postea. (T. Maccius Plautus, Stichus, act 2, scene 2 2:79)
(티투스 마키우스 플라우투스, , , 2:79)
cum in crypta, per quam transeundum erat, pueri nobiles ex Asia ad edendas in scaena operas euocati praepararentur, ut eos inspiceret hortareturque restitit, ac nisi princeps gregis algere se diceret, redire ac repraesentare spectaculum uoluit. (C. Suetonius Tranquillus, De Vita Caesarum, C. Caligula, chapter 58 1:5)
(가이우스 수에토니우스 트란퀼루스, 황제전, , 58장 1:5)
probitas laudatur et alget. (Juvenal, Satires, book 1, Satura I 1:23)
(유베날리스, 풍자, 1권, 1:23)
calidius vigilabo vel dormiam, certe, quod sciam, vilius non algebo. (Jerome, Saint, Epistulae. Selections., Ad Marcellam 3:8)
(히에로니무스, 편지들, 3:8)
Frigere (φρίξαι) means to be cold, in opp. to calere, Cic. Fam. viii. 8. Auct. Her. iv. 15. Sen. Ir. ii. 18; whereas algere (ἀλγεῖν) means to feel cold, in opp. to æstuare. Cic. Tusc. ii. 14, 34. Sen. Ir. iii. 12. Plin. H. N. xvii. 26. 2. Algidus denotes cold, as an unpleasant chill; alsus, as a refreshing coolness. 3. Frigidus denotes a moderate degree of coldness, in opp. to calidus; whereas gelidus means on the point of freezing, in opp. to fervidus. 4. Frigus denotes, objectively, cold in itself, which attacks a man, and leaves him; whereas frigedo denotes cold, subjectively, as the state of a man attacked by cold, which begins and ends; it is an antiquated word which has become obsolete by the general use of frigus. 5. Gelu, gelus, gelum, (γλοία) denote, like κρύος, cold that produces ice; gelicidium, like κρυμός, a single attack of frost, a frosty night; and glacies, like κρύσταλλος, its effect, ice. (iii. 89.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0009%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용