라틴어-한국어 사전 검색

blandiōrēs

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (blandus의 비교급 남성 복수 주격형) 더 즐거운 (이)들이

    형태분석: bland(어간) + iōr(급 접사) + ēs(어미)

  • (blandus의 비교급 남성 복수 대격형) 더 즐거운 (이)들을

    형태분석: bland(어간) + iōr(급 접사) + ēs(어미)

  • (blandus의 비교급 남성 복수 호격형) 더 즐거운 (이)들아

    형태분석: bland(어간) + iōr(급 접사) + ēs(어미)

blandus

1/2변화 형용사; 자동번역 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: blandus, blanda, blandum

어원: MAL-

  1. 즐거운, 유쾌한, 반가운
  2. 매혹적인, 유혹하는, 마음을 끄는
  3. 설득할 수 있는, 설득력 있는
  4. 매끄러운, 화려한, 친절한, 온화한, 부드러운
  1. pleasant, agreeable
  2. enticing, seductive, alluring
  3. persuasive
  4. fawning, flattering, smooth, suave

격변화 정보

1/2변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 blandior

더 즐거운 (이)가

blandiōrēs

더 즐거운 (이)들이

blandius

더 즐거운 (것)가

blandiōra

더 즐거운 (것)들이

속격 blandiōris

더 즐거운 (이)의

blandiōrum

더 즐거운 (이)들의

blandiōris

더 즐거운 (것)의

blandiōrum

더 즐거운 (것)들의

여격 blandiōrī

더 즐거운 (이)에게

blandiōribus

더 즐거운 (이)들에게

blandiōrī

더 즐거운 (것)에게

blandiōribus

더 즐거운 (것)들에게

대격 blandiōrem

더 즐거운 (이)를

blandiōrēs

더 즐거운 (이)들을

blandius

더 즐거운 (것)를

blandiōra

더 즐거운 (것)들을

탈격 blandiōre

더 즐거운 (이)로

blandiōribus

더 즐거운 (이)들로

blandiōre

더 즐거운 (것)로

blandiōribus

더 즐거운 (것)들로

호격 blandior

더 즐거운 (이)야

blandiōrēs

더 즐거운 (이)들아

blandius

더 즐거운 (것)야

blandiōra

더 즐거운 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 blandus

즐거운 (이)가

blandior

더 즐거운 (이)가

blandissimus

가장 즐거운 (이)가

부사 blandē

blandius

blandissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • an blandiores in publico quam in privato et alienis quam vestris estis? (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber XXXIV 19:1)

    (티투스 리비우스, 로마 건국사, 19:1)

  • tum meretrices mulieres nusquam perhibentur blandiores gentium. (T. Maccius Plautus, Menaechmi, act 2, scene 1 1:35)

    (티투스 마키우스 플라우투스, , , 1:35)

  • aliquis vōce blandā ‘intrā’ inquit. (Oxford Latin Course II, Marcus Quīntum domum suam invītat 21:38)

    누군가가 반기는 목소리로 '들어오거라' 하고 말했다. (옥스포드 라틴 코스 2권, 21:38)

  • ut custodiant te a muliere mala et a blanda lingua extraneae; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 6 6:24)

    그것들이 너를 악한 여자에게서, 낯모르는 여자의 아양 떠는 혀에서 지켜 주리라. (불가타 성경, 잠언, 6장 6:24)

  • ut pueris olim dant crustula blandi doctores, elementa velint ut discere prima: (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, PRIMVS, 01 1:22)

    (호라티우스의 풍자, 1권, 01장 1:22)

유의어

  1. 즐거운

  2. 설득할 수 있는

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0078%

SEARCH

MENU NAVIGATION