고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: comportō, comportāre, comportāvī, comportātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | comportō (나는) 나른다 |
comportās (너는) 나른다 |
comportat (그는) 나른다 |
복수 | comportāmus (우리는) 나른다 |
comportātis (너희는) 나른다 |
comportant (그들은) 나른다 |
|
과거 | 단수 | comportābam (나는) 나르고 있었다 |
comportābās (너는) 나르고 있었다 |
comportābat (그는) 나르고 있었다 |
복수 | comportābāmus (우리는) 나르고 있었다 |
comportābātis (너희는) 나르고 있었다 |
comportābant (그들은) 나르고 있었다 |
|
미래 | 단수 | comportābō (나는) 나르겠다 |
comportābis (너는) 나르겠다 |
comportābit (그는) 나르겠다 |
복수 | comportābimus (우리는) 나르겠다 |
comportābitis (너희는) 나르겠다 |
comportābunt (그들은) 나르겠다 |
|
완료 | 단수 | comportāvī (나는) 날랐다 |
comportāvistī (너는) 날랐다 |
comportāvit (그는) 날랐다 |
복수 | comportāvimus (우리는) 날랐다 |
comportāvistis (너희는) 날랐다 |
comportāvērunt, comportāvēre (그들은) 날랐다 |
|
과거완료 | 단수 | comportāveram (나는) 날랐었다 |
comportāverās (너는) 날랐었다 |
comportāverat (그는) 날랐었다 |
복수 | comportāverāmus (우리는) 날랐었다 |
comportāverātis (너희는) 날랐었다 |
comportāverant (그들은) 날랐었다 |
|
미래완료 | 단수 | comportāverō (나는) 날랐겠다 |
comportāveris (너는) 날랐겠다 |
comportāverit (그는) 날랐겠다 |
복수 | comportāverimus (우리는) 날랐겠다 |
comportāveritis (너희는) 날랐겠다 |
comportāverint (그들은) 날랐겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | comportem (나는) 나르자 |
comportēs (너는) 나르자 |
comportet (그는) 나르자 |
복수 | comportēmus (우리는) 나르자 |
comportētis (너희는) 나르자 |
comportent (그들은) 나르자 |
|
과거 | 단수 | comportārem (나는) 나르고 있었다 |
comportārēs (너는) 나르고 있었다 |
comportāret (그는) 나르고 있었다 |
복수 | comportārēmus (우리는) 나르고 있었다 |
comportārētis (너희는) 나르고 있었다 |
comportārent (그들은) 나르고 있었다 |
|
완료 | 단수 | comportāverim (나는) 날랐다 |
comportāverīs (너는) 날랐다 |
comportāverit (그는) 날랐다 |
복수 | comportāverīmus (우리는) 날랐다 |
comportāverītis (너희는) 날랐다 |
comportāverint (그들은) 날랐다 |
|
과거완료 | 단수 | comportāvissem (나는) 날랐었다 |
comportāvissēs (너는) 날랐었다 |
comportāvisset (그는) 날랐었다 |
복수 | comportāvissēmus (우리는) 날랐었다 |
comportāvissētis (너희는) 날랐었다 |
comportāvissent (그들은) 날랐었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | comporter (나는) 날러지자 |
comportēris, comportēre (너는) 날러지자 |
comportētur (그는) 날러지자 |
복수 | comportēmur (우리는) 날러지자 |
comportēminī (너희는) 날러지자 |
comportentur (그들은) 날러지자 |
|
과거 | 단수 | comportārer (나는) 날러지고 있었다 |
comportārēris, comportārēre (너는) 날러지고 있었다 |
comportārētur (그는) 날러지고 있었다 |
복수 | comportārēmur (우리는) 날러지고 있었다 |
comportārēminī (너희는) 날러지고 있었다 |
comportārentur (그들은) 날러지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | comportātus sim (나는) 날러졌다 |
comportātus sīs (너는) 날러졌다 |
comportātus sit (그는) 날러졌다 |
복수 | comportātī sīmus (우리는) 날러졌다 |
comportātī sītis (너희는) 날러졌다 |
comportātī sint (그들은) 날러졌다 |
|
과거완료 | 단수 | comportātus essem (나는) 날러졌었다 |
comportātus essēs (너는) 날러졌었다 |
comportātus esset (그는) 날러졌었다 |
복수 | comportātī essēmus (우리는) 날러졌었다 |
comportātī essētis (너희는) 날러졌었다 |
comportātī essent (그들은) 날러졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | comportā (너는) 날라라 |
||
복수 | comportāte (너희는) 날라라 |
|||
미래 | 단수 | comportātō (네가) 나르게 해라 |
comportātō (그가) 나르게 해라 |
|
복수 | comportātōte (너희가) 나르게 해라 |
comportantō (그들이) 나르게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | comportāre (너는) 날러져라 |
||
복수 | comportāminī (너희는) 날러져라 |
|||
미래 | 단수 | comportātor (네가) 날러지게 해라 |
comportātor (그가) 날러지게 해라 |
|
복수 | comportantor (그들이) 날러지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | comportāre 나름 |
comportāvisse 날랐음 |
comportātūrus esse 나르겠음 |
수동태 | comportārī 날러짐 |
comportātus esse 날러졌음 |
comportātum īrī 날러지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | comportāns 나르는 |
comportātūrus 나를 |
|
수동태 | comportātus 날러진 |
comportandus 날러질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | comportātum 나르기 위해 |
comportātū 나르기에 |
Filias tuas, quae sunt in agro, gladio interficiet, et circumdabit te munitionibus et comportabit aggerem in gyro et levabit contra te clipeum (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 26 26:8)
그는 뭍에 있는 너의 딸들을 칼로 살해하고는 너를 치러 공격 보루를 만들고 공격 축대를 쌓고 너를 향하여 방패들을 세우리라. (불가타 성경, 에제키엘서, 26장 26:8)
Et veniet rex aquilonis et comportabit aggerem et capiet urbem munitissimam; et brachia austri non sustinebunt, et populo electorum eius non erit fortitudo ad resistendum. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Danielis, 11 11:15)
북쪽 임금이 내려가서 공격 축대를 쌓고 요새 성읍을 함락하는데, 남쪽의 병력은 정예 부대까지도 그들을 당해 내지 못할 것이다. 당해 낼 힘이 없기 때문이다. (불가타 성경, 다니엘서, 11장 11:15)
Et ipsa reges subsannabit, tyrannis illudet; ipsa super omnem munitionem ridebit et comportabit aggerem et capiet eam. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Habacuc, 1 1:10)
(불가타 성경, 하바쿡서, 1장 1:10)
Tu autem tolle tecum ex omnibus escis, quae mandi possunt, et comportabis apud te; et erunt tam tibi quam illis in cibum". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 6 6:21)
그리고 너는 먹을 수 있는 온갖 양식을 가져다 쌓아 두어, 너와 그들의 양식이 되게 하여라.” (불가타 성경, 창세기, 6장 6:21)
sed sic vivant, ut in usus universae multitudinis ligna caedant aquasque comportent ". Quibus haec loquentibus, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 9 9:21)
수장들이 또 말하였다. “그들을 살려 줍시다.” 그래서 수장들이 결정한 대로, 그들은 온 공동체를 위하여 나무를 패는 자와 물을 긷는 자가 되었다. (불가타 성경, 여호수아기, 9장 9:21)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0012%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용