고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: comportō, comportāre, comportāvī, comportātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | comportō (나는) 나른다 |
comportās (너는) 나른다 |
comportat (그는) 나른다 |
복수 | comportāmus (우리는) 나른다 |
comportātis (너희는) 나른다 |
comportant (그들은) 나른다 |
|
과거 | 단수 | comportābam (나는) 나르고 있었다 |
comportābās (너는) 나르고 있었다 |
comportābat (그는) 나르고 있었다 |
복수 | comportābāmus (우리는) 나르고 있었다 |
comportābātis (너희는) 나르고 있었다 |
comportābant (그들은) 나르고 있었다 |
|
미래 | 단수 | comportābō (나는) 나르겠다 |
comportābis (너는) 나르겠다 |
comportābit (그는) 나르겠다 |
복수 | comportābimus (우리는) 나르겠다 |
comportābitis (너희는) 나르겠다 |
comportābunt (그들은) 나르겠다 |
|
완료 | 단수 | comportāvī (나는) 날랐다 |
comportāvistī (너는) 날랐다 |
comportāvit (그는) 날랐다 |
복수 | comportāvimus (우리는) 날랐다 |
comportāvistis (너희는) 날랐다 |
comportāvērunt, comportāvēre (그들은) 날랐다 |
|
과거완료 | 단수 | comportāveram (나는) 날랐었다 |
comportāverās (너는) 날랐었다 |
comportāverat (그는) 날랐었다 |
복수 | comportāverāmus (우리는) 날랐었다 |
comportāverātis (너희는) 날랐었다 |
comportāverant (그들은) 날랐었다 |
|
미래완료 | 단수 | comportāverō (나는) 날랐겠다 |
comportāveris (너는) 날랐겠다 |
comportāverit (그는) 날랐겠다 |
복수 | comportāverimus (우리는) 날랐겠다 |
comportāveritis (너희는) 날랐겠다 |
comportāverint (그들은) 날랐겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | comportem (나는) 나르자 |
comportēs (너는) 나르자 |
comportet (그는) 나르자 |
복수 | comportēmus (우리는) 나르자 |
comportētis (너희는) 나르자 |
comportent (그들은) 나르자 |
|
과거 | 단수 | comportārem (나는) 나르고 있었다 |
comportārēs (너는) 나르고 있었다 |
comportāret (그는) 나르고 있었다 |
복수 | comportārēmus (우리는) 나르고 있었다 |
comportārētis (너희는) 나르고 있었다 |
comportārent (그들은) 나르고 있었다 |
|
완료 | 단수 | comportāverim (나는) 날랐다 |
comportāverīs (너는) 날랐다 |
comportāverit (그는) 날랐다 |
복수 | comportāverīmus (우리는) 날랐다 |
comportāverītis (너희는) 날랐다 |
comportāverint (그들은) 날랐다 |
|
과거완료 | 단수 | comportāvissem (나는) 날랐었다 |
comportāvissēs (너는) 날랐었다 |
comportāvisset (그는) 날랐었다 |
복수 | comportāvissēmus (우리는) 날랐었다 |
comportāvissētis (너희는) 날랐었다 |
comportāvissent (그들은) 날랐었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | comporter (나는) 날러지자 |
comportēris, comportēre (너는) 날러지자 |
comportētur (그는) 날러지자 |
복수 | comportēmur (우리는) 날러지자 |
comportēminī (너희는) 날러지자 |
comportentur (그들은) 날러지자 |
|
과거 | 단수 | comportārer (나는) 날러지고 있었다 |
comportārēris, comportārēre (너는) 날러지고 있었다 |
comportārētur (그는) 날러지고 있었다 |
복수 | comportārēmur (우리는) 날러지고 있었다 |
comportārēminī (너희는) 날러지고 있었다 |
comportārentur (그들은) 날러지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | comportātus sim (나는) 날러졌다 |
comportātus sīs (너는) 날러졌다 |
comportātus sit (그는) 날러졌다 |
복수 | comportātī sīmus (우리는) 날러졌다 |
comportātī sītis (너희는) 날러졌다 |
comportātī sint (그들은) 날러졌다 |
|
과거완료 | 단수 | comportātus essem (나는) 날러졌었다 |
comportātus essēs (너는) 날러졌었다 |
comportātus esset (그는) 날러졌었다 |
복수 | comportātī essēmus (우리는) 날러졌었다 |
comportātī essētis (너희는) 날러졌었다 |
comportātī essent (그들은) 날러졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | comportā (너는) 날라라 |
||
복수 | comportāte (너희는) 날라라 |
|||
미래 | 단수 | comportātō (네가) 나르게 해라 |
comportātō (그가) 나르게 해라 |
|
복수 | comportātōte (너희가) 나르게 해라 |
comportantō (그들이) 나르게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | comportāre (너는) 날러져라 |
||
복수 | comportāminī (너희는) 날러져라 |
|||
미래 | 단수 | comportātor (네가) 날러지게 해라 |
comportātor (그가) 날러지게 해라 |
|
복수 | comportantor (그들이) 날러지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | comportāre 나름 |
comportāvisse 날랐음 |
comportātūrus esse 나르겠음 |
수동태 | comportārī 날러짐 |
comportātus esse 날러졌음 |
comportātum īrī 날러지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | comportāns 나르는 |
comportātūrus 나를 |
|
수동태 | comportātus 날러진 |
comportandus 날러질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | comportātum 나르기 위해 |
comportātū 나르기에 |
qui, cum ad fines regni sui Sabino Cottaeque praesto fuissent frumentumque in hiberna comportavissent, Indutiomari Treveri nuntiis impulsi suos concitaverunt subitoque oppressis lignatoribus magna manu ad castra oppugnatum venerunt. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, QVINTVS, XXVI 26:2)
(카이사르, 갈리아 전기, 5권, 26장 26:2)
Tu autem tolle tecum ex omnibus escis, quae mandi possunt, et comportabis apud te; et erunt tam tibi quam illis in cibum". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 6 6:21)
그리고 너는 먹을 수 있는 온갖 양식을 가져다 쌓아 두어, 너와 그들의 양식이 되게 하여라.” (불가타 성경, 창세기, 6장 6:21)
sed sic vivant, ut in usus universae multitudinis ligna caedant aquasque comportent ". Quibus haec loquentibus, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 9 9:21)
수장들이 또 말하였다. “그들을 살려 줍시다.” 그래서 수장들이 결정한 대로, 그들은 온 공동체를 위하여 나무를 패는 자와 물을 긷는 자가 되었다. (불가타 성경, 여호수아기, 9장 9:21)
Itaque sub maledictione eritis, et non deficiet de stirpe vestra servus ligna caedens aquasque comportans in domum Dei mei". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 9 9:23)
이제 그대들은 저주를 받아, 그대들 가운데 일부는 영원히 종이 되어 내 하느님의 집에서 쓸 나무를 패거나 물을 긷게 될 것이오.” (불가타 성경, 여호수아기, 9장 9:23)
Decrevitque in illo die esse eos in ministerium cuncti populi et altaris Domini caedentes ligna et aquas comportantes usque in praesens tempus pro loco, quem Dominus elegisset. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 9 9:27)
그리고 바로 그날에 여호수아는 그들을 공동체가 쓸 나무와 주님의 제단에서 쓸 나무를 패는 자로, 또 물을 긷는 자로 정하였다. 그래서 그들은 오늘날까지도 주님께서 선택하시는 곳에서 그 일을 하고 있다. (불가타 성경, 여호수아기, 9장 9:27)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0012%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용