고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: concutiō, concutere, concussī, concussum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | concutiō (나는) 뒤흔든다 |
concutis (너는) 뒤흔든다 |
concutit (그는) 뒤흔든다 |
복수 | concutimus (우리는) 뒤흔든다 |
concutitis (너희는) 뒤흔든다 |
concutiunt (그들은) 뒤흔든다 |
|
과거 | 단수 | concutiēbam (나는) 뒤흔들고 있었다 |
concutiēbās (너는) 뒤흔들고 있었다 |
concutiēbat (그는) 뒤흔들고 있었다 |
복수 | concutiēbāmus (우리는) 뒤흔들고 있었다 |
concutiēbātis (너희는) 뒤흔들고 있었다 |
concutiēbant (그들은) 뒤흔들고 있었다 |
|
미래 | 단수 | concutiam (나는) 뒤흔들겠다 |
concutiēs (너는) 뒤흔들겠다 |
concutiet (그는) 뒤흔들겠다 |
복수 | concutiēmus (우리는) 뒤흔들겠다 |
concutiētis (너희는) 뒤흔들겠다 |
concutient (그들은) 뒤흔들겠다 |
|
완료 | 단수 | concussī (나는) 뒤흔들었다 |
concussistī (너는) 뒤흔들었다 |
concussit (그는) 뒤흔들었다 |
복수 | concussimus (우리는) 뒤흔들었다 |
concussistis (너희는) 뒤흔들었다 |
concussērunt, concussēre (그들은) 뒤흔들었다 |
|
과거완료 | 단수 | concusseram (나는) 뒤흔들었었다 |
concusserās (너는) 뒤흔들었었다 |
concusserat (그는) 뒤흔들었었다 |
복수 | concusserāmus (우리는) 뒤흔들었었다 |
concusserātis (너희는) 뒤흔들었었다 |
concusserant (그들은) 뒤흔들었었다 |
|
미래완료 | 단수 | concusserō (나는) 뒤흔들었겠다 |
concusseris (너는) 뒤흔들었겠다 |
concusserit (그는) 뒤흔들었겠다 |
복수 | concusserimus (우리는) 뒤흔들었겠다 |
concusseritis (너희는) 뒤흔들었겠다 |
concusserint (그들은) 뒤흔들었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | concutior (나는) 뒤흔들려진다 |
concuteris, concutere (너는) 뒤흔들려진다 |
concutitur (그는) 뒤흔들려진다 |
복수 | concutimur (우리는) 뒤흔들려진다 |
concutiminī (너희는) 뒤흔들려진다 |
concutiuntur (그들은) 뒤흔들려진다 |
|
과거 | 단수 | concutiēbar (나는) 뒤흔들려지고 있었다 |
concutiēbāris, concutiēbāre (너는) 뒤흔들려지고 있었다 |
concutiēbātur (그는) 뒤흔들려지고 있었다 |
복수 | concutiēbāmur (우리는) 뒤흔들려지고 있었다 |
concutiēbāminī (너희는) 뒤흔들려지고 있었다 |
concutiēbantur (그들은) 뒤흔들려지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | concutiar (나는) 뒤흔들려지겠다 |
concuteēris, concuteēre (너는) 뒤흔들려지겠다 |
concutiētur (그는) 뒤흔들려지겠다 |
복수 | concutiēmur (우리는) 뒤흔들려지겠다 |
concutiēminī (너희는) 뒤흔들려지겠다 |
concutientur (그들은) 뒤흔들려지겠다 |
|
완료 | 단수 | concussus sum (나는) 뒤흔들려졌다 |
concussus es (너는) 뒤흔들려졌다 |
concussus est (그는) 뒤흔들려졌다 |
복수 | concussī sumus (우리는) 뒤흔들려졌다 |
concussī estis (너희는) 뒤흔들려졌다 |
concussī sunt (그들은) 뒤흔들려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | concussus eram (나는) 뒤흔들려졌었다 |
concussus erās (너는) 뒤흔들려졌었다 |
concussus erat (그는) 뒤흔들려졌었다 |
복수 | concussī erāmus (우리는) 뒤흔들려졌었다 |
concussī erātis (너희는) 뒤흔들려졌었다 |
concussī erant (그들은) 뒤흔들려졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | concussus erō (나는) 뒤흔들려졌겠다 |
concussus eris (너는) 뒤흔들려졌겠다 |
concussus erit (그는) 뒤흔들려졌겠다 |
복수 | concussī erimus (우리는) 뒤흔들려졌겠다 |
concussī eritis (너희는) 뒤흔들려졌겠다 |
concussī erunt (그들은) 뒤흔들려졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | concutiam (나는) 뒤흔들자 |
concutiās (너는) 뒤흔들자 |
concutiat (그는) 뒤흔들자 |
복수 | concutiāmus (우리는) 뒤흔들자 |
concutiātis (너희는) 뒤흔들자 |
concutiant (그들은) 뒤흔들자 |
|
과거 | 단수 | concuterem (나는) 뒤흔들고 있었다 |
concuterēs (너는) 뒤흔들고 있었다 |
concuteret (그는) 뒤흔들고 있었다 |
복수 | concuterēmus (우리는) 뒤흔들고 있었다 |
concuterētis (너희는) 뒤흔들고 있었다 |
concuterent (그들은) 뒤흔들고 있었다 |
|
완료 | 단수 | concusserim (나는) 뒤흔들었다 |
concusserīs (너는) 뒤흔들었다 |
concusserit (그는) 뒤흔들었다 |
복수 | concusserīmus (우리는) 뒤흔들었다 |
concusserītis (너희는) 뒤흔들었다 |
concusserint (그들은) 뒤흔들었다 |
|
과거완료 | 단수 | concussissem (나는) 뒤흔들었었다 |
concussissēs (너는) 뒤흔들었었다 |
concussisset (그는) 뒤흔들었었다 |
복수 | concussissēmus (우리는) 뒤흔들었었다 |
concussissētis (너희는) 뒤흔들었었다 |
concussissent (그들은) 뒤흔들었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | concutiar (나는) 뒤흔들려지자 |
concutiāris, concutiāre (너는) 뒤흔들려지자 |
concutiātur (그는) 뒤흔들려지자 |
복수 | concutiāmur (우리는) 뒤흔들려지자 |
concutiāminī (너희는) 뒤흔들려지자 |
concutiantur (그들은) 뒤흔들려지자 |
|
과거 | 단수 | concuterer (나는) 뒤흔들려지고 있었다 |
concuterēris, concuterēre (너는) 뒤흔들려지고 있었다 |
concuterētur (그는) 뒤흔들려지고 있었다 |
복수 | concuterēmur (우리는) 뒤흔들려지고 있었다 |
concuterēminī (너희는) 뒤흔들려지고 있었다 |
concuterentur (그들은) 뒤흔들려지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | concussus sim (나는) 뒤흔들려졌다 |
concussus sīs (너는) 뒤흔들려졌다 |
concussus sit (그는) 뒤흔들려졌다 |
복수 | concussī sīmus (우리는) 뒤흔들려졌다 |
concussī sītis (너희는) 뒤흔들려졌다 |
concussī sint (그들은) 뒤흔들려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | concussus essem (나는) 뒤흔들려졌었다 |
concussus essēs (너는) 뒤흔들려졌었다 |
concussus esset (그는) 뒤흔들려졌었다 |
복수 | concussī essēmus (우리는) 뒤흔들려졌었다 |
concussī essētis (너희는) 뒤흔들려졌었다 |
concussī essent (그들은) 뒤흔들려졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | concute (너는) 뒤흔들어라 |
||
복수 | concutite (너희는) 뒤흔들어라 |
|||
미래 | 단수 | concutitō (네가) 뒤흔들게 해라 |
concutitō (그가) 뒤흔들게 해라 |
|
복수 | concutitōte (너희가) 뒤흔들게 해라 |
concutiuntō (그들이) 뒤흔들게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | concutere (너는) 뒤흔들려져라 |
||
복수 | concutiminī (너희는) 뒤흔들려져라 |
|||
미래 | 단수 | concutetor (네가) 뒤흔들려지게 해라 |
concutitor (그가) 뒤흔들려지게 해라 |
|
복수 | concutiuntor (그들이) 뒤흔들려지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | concutere 뒤흔듦 |
concussisse 뒤흔들었음 |
concussūrus esse 뒤흔들겠음 |
수동태 | concutī 뒤흔들려짐 |
concussus esse 뒤흔들려졌음 |
concussum īrī 뒤흔들려지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | concutiēns 뒤흔드는 |
concussūrus 뒤흔들 |
|
수동태 | concussus 뒤흔들려진 |
concutiendus 뒤흔들려질 |
Cumque arma ex latere omni concuterentur et tela, lituosque Bellona luctuosos inflaret in clades Romanas solito immanius furens, cedentes nostri multis interclamantibus restiterunt, et proelium flammarum ritu accrescens, terrebat militum animos, confixis quibusdam rotatis ictibus iaculorum et sagittarum. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXXI, chapter 13 1:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 13장 1:1)
Ego quia lex sicut ascribi civem alienum vetabat, ita eici e senatu ob hanc causam non iubebat, praeterea, quod affirmabatur mihi in omni civitate plurimos esse buleutas ex aliis civitatibus, futurumque ut multi homines multaeque civitates concuterentur ea parte legis, quae iam pridem consensu quodam exolevisset, necessarium existimavi consulere te, quid servandum putares. (Pliny the Younger, Letters, book 10, letter 114 3:1)
(소 플리니우스, 편지들, 10권, 3:1)
Cunctus autem populus videbat voces et lampades et sonitum bucinae montemque fumantem; et perterriti ac pavore concussi steterunt procul (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 20 20:18)
온 백성은 우렛소리와 불길과 뿔 나팔 소리와 연기에 싸인 산을 보고 있었다. 백성은 그것을 보고 떨면서 멀찍이 서 있었다. (불가타 성경, 탈출기, 20장 20:18)
ait: " Moriatur anima mea cum Philisthim! ". Concussisque fortiter columnis, cecidit domus super omnes principes et ceteram multitudinem, quae ibi erat; multoque plures interfecit moriens, quam ante vivus occiderat. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 16 16:30)
그리고 삼손이 “필리스티아인들과 함께 죽게 해 주십시오.” 하면서 힘을 다하여 밀어내니, 그 집이 그 안에 있는 제후들과 온 백성 위로 무너져 내렸다. 그리하여 삼손이 죽으면서 죽인 사람이, 그가 사는 동안에 죽인 사람보다 더 많았다. (불가타 성경, 판관기, 16장 16:30)
Commota est et contremuit terra; fundamenta caelorum concussa sunt et conquassata, quoniam iratus est. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 22 22:8)
이에 땅이 흔들리며 떨고 하늘의 기초도 뒤틀리며 흔들렸으니 그분께서 진노하신 까닭이네. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 22장 22:8)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0057%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용