라틴어-한국어 사전 검색

dēcipiunt

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (dēcipiō의 현재 능동태 직설법 3인칭 복수형 ) (그들은) 잡는다

    형태분석: dēcip(어간) + iu(어간모음) + nt(인칭어미)

dēcipiō

3변화 io 변화 동사; 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: dēcipiō, dēcipere, dēcēpī, dēceptum

어원: (~에 관하여, ~에 대하여) + capiō(잡다, 포획하다)

  1. 잡다, 덫으로 잡다, 속이다, 현혹하다
  1. I catch, ensnare, entrap, deceive, mislead, beguile, elude, cheat.

활용 정보

3변화 io 변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēcipiō

(나는) 잡는다

dēcipis

(너는) 잡는다

dēcipit

(그는) 잡는다

복수 dēcipimus

(우리는) 잡는다

dēcipitis

(너희는) 잡는다

dēcipiunt

(그들은) 잡는다

과거단수 dēcipiēbam

(나는) 잡고 있었다

dēcipiēbās

(너는) 잡고 있었다

dēcipiēbat

(그는) 잡고 있었다

복수 dēcipiēbāmus

(우리는) 잡고 있었다

dēcipiēbātis

(너희는) 잡고 있었다

dēcipiēbant

(그들은) 잡고 있었다

미래단수 dēcipiam

(나는) 잡겠다

dēcipiēs

(너는) 잡겠다

dēcipiet

(그는) 잡겠다

복수 dēcipiēmus

(우리는) 잡겠다

dēcipiētis

(너희는) 잡겠다

dēcipient

(그들은) 잡겠다

완료단수 dēcēpī

(나는) 잡았다

dēcēpistī

(너는) 잡았다

dēcēpit

(그는) 잡았다

복수 dēcēpimus

(우리는) 잡았다

dēcēpistis

(너희는) 잡았다

dēcēpērunt, dēcēpēre

(그들은) 잡았다

과거완료단수 dēcēperam

(나는) 잡았었다

dēcēperās

(너는) 잡았었다

dēcēperat

(그는) 잡았었다

복수 dēcēperāmus

(우리는) 잡았었다

dēcēperātis

(너희는) 잡았었다

dēcēperant

(그들은) 잡았었다

미래완료단수 dēcēperō

(나는) 잡았겠다

dēcēperis

(너는) 잡았겠다

dēcēperit

(그는) 잡았겠다

복수 dēcēperimus

(우리는) 잡았겠다

dēcēperitis

(너희는) 잡았겠다

dēcēperint

(그들은) 잡았겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēcipior

(나는) 잡힌다

dēciperis, dēcipere

(너는) 잡힌다

dēcipitur

(그는) 잡힌다

복수 dēcipimur

(우리는) 잡힌다

dēcipiminī

(너희는) 잡힌다

dēcipiuntur

(그들은) 잡힌다

과거단수 dēcipiēbar

(나는) 잡히고 있었다

dēcipiēbāris, dēcipiēbāre

(너는) 잡히고 있었다

dēcipiēbātur

(그는) 잡히고 있었다

복수 dēcipiēbāmur

(우리는) 잡히고 있었다

dēcipiēbāminī

(너희는) 잡히고 있었다

dēcipiēbantur

(그들은) 잡히고 있었다

미래단수 dēcipiar

(나는) 잡히겠다

dēcipeēris, dēcipeēre

(너는) 잡히겠다

dēcipiētur

(그는) 잡히겠다

복수 dēcipiēmur

(우리는) 잡히겠다

dēcipiēminī

(너희는) 잡히겠다

dēcipientur

(그들은) 잡히겠다

완료단수 dēceptus sum

(나는) 잡혔다

dēceptus es

(너는) 잡혔다

dēceptus est

(그는) 잡혔다

복수 dēceptī sumus

(우리는) 잡혔다

dēceptī estis

(너희는) 잡혔다

dēceptī sunt

(그들은) 잡혔다

과거완료단수 dēceptus eram

(나는) 잡혔었다

dēceptus erās

(너는) 잡혔었다

dēceptus erat

(그는) 잡혔었다

복수 dēceptī erāmus

(우리는) 잡혔었다

dēceptī erātis

(너희는) 잡혔었다

dēceptī erant

(그들은) 잡혔었다

미래완료단수 dēceptus erō

(나는) 잡혔겠다

dēceptus eris

(너는) 잡혔겠다

dēceptus erit

(그는) 잡혔겠다

복수 dēceptī erimus

(우리는) 잡혔겠다

dēceptī eritis

(너희는) 잡혔겠다

dēceptī erunt

(그들은) 잡혔겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēcipiam

(나는) 잡자

dēcipiās

(너는) 잡자

dēcipiat

(그는) 잡자

복수 dēcipiāmus

(우리는) 잡자

dēcipiātis

(너희는) 잡자

dēcipiant

(그들은) 잡자

과거단수 dēciperem

(나는) 잡고 있었다

dēciperēs

(너는) 잡고 있었다

dēciperet

(그는) 잡고 있었다

복수 dēciperēmus

(우리는) 잡고 있었다

dēciperētis

(너희는) 잡고 있었다

dēciperent

(그들은) 잡고 있었다

완료단수 dēcēperim

(나는) 잡았다

dēcēperīs

(너는) 잡았다

dēcēperit

(그는) 잡았다

복수 dēcēperīmus

(우리는) 잡았다

dēcēperītis

(너희는) 잡았다

dēcēperint

(그들은) 잡았다

과거완료단수 dēcēpissem

(나는) 잡았었다

dēcēpissēs

(너는) 잡았었다

dēcēpisset

(그는) 잡았었다

복수 dēcēpissēmus

(우리는) 잡았었다

dēcēpissētis

(너희는) 잡았었다

dēcēpissent

(그들은) 잡았었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēcipiar

(나는) 잡히자

dēcipiāris, dēcipiāre

(너는) 잡히자

dēcipiātur

(그는) 잡히자

복수 dēcipiāmur

(우리는) 잡히자

dēcipiāminī

(너희는) 잡히자

dēcipiantur

(그들은) 잡히자

과거단수 dēciperer

(나는) 잡히고 있었다

dēciperēris, dēciperēre

(너는) 잡히고 있었다

dēciperētur

(그는) 잡히고 있었다

복수 dēciperēmur

(우리는) 잡히고 있었다

dēciperēminī

(너희는) 잡히고 있었다

dēciperentur

(그들은) 잡히고 있었다

완료단수 dēceptus sim

(나는) 잡혔다

dēceptus sīs

(너는) 잡혔다

dēceptus sit

(그는) 잡혔다

복수 dēceptī sīmus

(우리는) 잡혔다

dēceptī sītis

(너희는) 잡혔다

dēceptī sint

(그들은) 잡혔다

과거완료단수 dēceptus essem

(나는) 잡혔었다

dēceptus essēs

(너는) 잡혔었다

dēceptus esset

(그는) 잡혔었다

복수 dēceptī essēmus

(우리는) 잡혔었다

dēceptī essētis

(너희는) 잡혔었다

dēceptī essent

(그들은) 잡혔었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēcipe

(너는) 잡아라

복수 dēcipite

(너희는) 잡아라

미래단수 dēcipitō

(네가) 잡게 해라

dēcipitō

(그가) 잡게 해라

복수 dēcipitōte

(너희가) 잡게 해라

dēcipiuntō

(그들이) 잡게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēcipere

(너는) 잡혀라

복수 dēcipiminī

(너희는) 잡혀라

미래단수 dēcipetor

(네가) 잡히게 해라

dēcipitor

(그가) 잡히게 해라

복수 dēcipiuntor

(그들이) 잡히게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 dēcipere

잡음

dēcēpisse

잡았음

dēceptūrus esse

잡겠음

수동태 dēcipī

잡힘

dēceptus esse

잡혔음

dēceptum īrī

잡히겠음

분사

현재완료미래
능동태 dēcipiēns

잡는

dēceptūrus

잡을

수동태 dēceptus

잡힌

dēcipiendus

잡힐

목적분사

대격탈격
형태 dēceptum

잡기 위해

dēceptū

잡기에

예문

  • Populum meum opprimit infans, et mulieres dominantur ei. Popule meus, qui te beatum dicunt, ipsi te decipiunt et viam gressuum tuorum dissipant. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 3 3:12)

    나의 백성을 아이들이 억누르고 여자들이 다스리는구나. 아, 내 백성아! 너희 지도자들이 너희를 잘못 이끌고 너희가 걸어야 할 길을 혼란하게 하는구나. (불가타 성경, 이사야서, 3장 3:12)

  • Haec dicit Dominus exercituum: Nolite audire verba prophetarum, qui prophetant vobis et decipiunt vos; visionem cordis sui loquuntur, non de ore Domini. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 23 23:16)

    ─ 만군의 주님께서 이렇게 말씀하신다. ─ 너희에게 예언하는 저 예언자들의 말을 듣지 마라. 그들은 너희에게 헛된 희망을 불어넣고 있다. 그들은 제 마음에서 나온 환시를 말하고 있을 뿐 주님의 입에서 나온 것을 말하고 있지 않다. (불가타 성경, 예레미야서, 23장 23:16)

  • Et profecto divitiae decipiunt virum superbum, et non perveniet ad finem; qui dilatat quasi infernus fauces suas et ipse quasi mors et non adimpletur: et congregat ad se omnes gentes et coacervat ad se omnes populos. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Habacuc, 2 2:5)

    (불가타 성경, 하바쿡서, 2장 2:5)

  • Adversus quos ne dicam illud quidem, quod in vicino saepe quaedam notae positae non bonos sed inperitos medicos decipiunt, quod Asclepiades funeri obvius intellexit quendam vivere qui efferebatur; (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber II, chapter 6 7:50)

    (켈수스, 의학에 관하여, , 6장 7:50)

  • Aduersus quos ne dicam illud quidem, quod in uicino saepe quaedam notae positae non bonos sed inperitos medicos decipiunt, quod Asclepiades funeri obuius intellexit [quendam] uiuere qui efferebatur; (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, book 2, chapter 6 15:1)

    (켈수스, 의학에 관하여, 2권, 6장 15:1)

유의어 사전

Fallere, frustrari, and imponere, mean to deceive, and effect an exchange of truth for falsehood, σφάλλειν; the fallens (σφάλλων) deceives by erroneous views; the frustrans (from ψύθος), by false hopes; the imponens, by practising on the credulity of another. Decipere and circumvenire mean to outwit, and obtain an unfair advantage, ἀπατᾶν; the decipiens, by a suddenly executed; the circumveniens, by an artfully laid plot. Fraudare (ψεύδειν) means to cheat, or injure and rob anybody by an abuse of his confidence. (v. 357.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 잡다

관련어

파생어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0109%

SEARCH

MENU NAVIGATION