고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: dēclārō, dēclārāre, dēclārāvī, dēclārātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēclārā | ||
복수 | dēclārāte | |||
미래 | 단수 | dēclārātō | dēclārātō | |
복수 | dēclārātōte | dēclārantō |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēclārāre | ||
복수 | dēclārāminī | |||
미래 | 단수 | dēclārātor | dēclārātor | |
복수 | dēclārantor |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dēclārāre | dēclārāvisse | dēclārātūrus esse |
수동태 | dēclārārī | dēclārātus esse | dēclārātum īrī |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dēclārāns | dēclārātūrus | |
수동태 | dēclārātus | dēclārandus |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | dēclārātum | dēclārātū |
postea vero quam magnam spem habere coepi fore ut te brevi tempore incolumem haberemus, facere non potui quin tibi et sententiam et voluntatem declararem meam. (M. Tullius Cicero, Epistulae ad Familiares, LIBER SEXTVS: AD A. TORQVATVM ET CETEROS, letter 13 1:2)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 친구들에게 보낸 편지들, , 1:2)
sed cum tu tardius faceres, id est, ut ego interpretor, diligentius, teneri non potui quin coniunctionem studiorum amorisque nostri quo possem litterarum genere declararem. (M. Tullius Cicero, Epistulae ad Familiares, LIBER NONVS: AD M. VARRONEM ET CETEROS, letter 8 1:7)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 친구들에게 보낸 편지들, , 1:7)
postea vero quam ipse Atticus ad me venit in Tusculanum huius unius rei causa tibi ut apud me gratias ageret, cuius eximiam quandam et admirabilem in causa Buthrotia voluntatem et singularem erga se amorem perspexisset, teneri non potui quin tibi apertius illud idem his litteris declararem. (M. Tullius Cicero, Letters to Atticus, LIBER QVINTVS DECIMVS AD ATTICVM, letter 14 4:2)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 아티쿠스에게 보낸 편지들, , 4:2)
10. "Domini mei et magistri, rex supremis dominus noster mihi mandavit ut vobis caussas declararem quibus adductus fuit ut ordinum hunc conventum convocaret. (FRANCIS BACON, HISTORIA REGNI HENRICI SEPTIMI REGIS ANGLIAE, CAPITULUM TERTIUM 10:1)
(, , 10:1)
senātōrēs, ā Cicerōne excitātī Antōnium hostem populī Rōmānī dēclārāvērunt; (Oxford Latin Course II, Bellum cīvīle 32:18)
(옥스포드 라틴 코스 2권, 32:18)
Ostendere means to show, as far as one makes something observable, lets it be seen, and does not keep it secret, like φῆναι, ἐμφανίσαι; monstrare (intensive from μανθάνειν) means to show, as far as one imparts information thereby; lastly, declarare, to make evident, as far as one makes a thing clear, and dispels doubt, like δηλῶσαι.
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0064%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용