고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: dēligō, dēligere, dēlēgī, dēlēctum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēligō | dēligis | dēligit |
복수 | dēligimus | dēligitis | dēligunt | |
과거 | 단수 | dēligēbam | dēligēbās | dēligēbat |
복수 | dēligēbāmus | dēligēbātis | dēligēbant | |
미래 | 단수 | dēligam | dēligēs | dēliget |
복수 | dēligēmus | dēligētis | dēligent | |
완료 | 단수 | dēlēgī | dēlēgistī | dēlēgit |
복수 | dēlēgimus | dēlēgistis | dēlēgērunt, dēlēgēre | |
과거완료 | 단수 | dēlēgeram | dēlēgerās | dēlēgerat |
복수 | dēlēgerāmus | dēlēgerātis | dēlēgerant | |
미래완료 | 단수 | dēlēgerō | dēlēgeris | dēlēgerit |
복수 | dēlēgerimus | dēlēgeritis | dēlēgerint |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēligam | dēligās | dēligat |
복수 | dēligāmus | dēligātis | dēligant | |
과거 | 단수 | dēligerem | dēligerēs | dēligeret |
복수 | dēligerēmus | dēligerētis | dēligerent | |
완료 | 단수 | dēlēgerim | dēlēgerīs | dēlēgerit |
복수 | dēlēgerīmus | dēlēgerītis | dēlēgerint | |
과거완료 | 단수 | dēlēgissem | dēlēgissēs | dēlēgisset |
복수 | dēlēgissēmus | dēlēgissētis | dēlēgissent |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēligere | ||
복수 | dēligiminī | |||
미래 | 단수 | dēligitor | dēligitor | |
복수 | dēliguntor |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dēligere | dēlēgisse | dēlēctūrus esse |
수동태 | dēligī | dēlēctus esse | dēlēctum īrī |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dēligēns | dēlēctūrus | |
수동태 | dēlēctus | dēligendus |
igitur quasi iam depulso Nerone, quisnam deligeretur anquirebant; (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER XIV, chapter 22 22:3)
(코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 22장 22:3)
Et dedisti mulieres eorum in praedam et filias in captivitatem et omnia spolia in divisionem filiorum a te delectorum, qui zelaverunt zelum tuum et abominaverunt coinquinationem sanguinis sui et invocaverunt te in adiutorium. Deus, Deus meus, exaudi me viduam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 9 9:4)
그들의 아내들을 끌려가게 하시고, 그들의 딸들을 잡혀가게 하셨습니다. 그리고 당신께서 사랑하시는 자녀들이, 곧 당신을 위한 열성으로 불타고 자기들의 피가 부정하게 되는 것을 혐오하여 당신께 도움을 간청한 자녀들이, 그들에게서 뺏은 모든 노획물을 나누어 가지게 하셨습니다. 하느님, 저의 하느님, 이 과부의 말씀을 귀담아들어 주십시오. (불가타 성경, 유딧기, 9장 9:4)
Quantus ergo sum ego, ut respondeam ei et loquar delectis verbis cum eo? (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 9 9:14)
그런데 내가 어찌 그분께 답변할 수 있으며 그분께 대꾸할 말을 고를 수 있겠나? (불가타 성경, 욥기, 9장 9:14)
Quam ob rem placuit ei ut ad Ariovistum legatos mitteret, qui ab eo postularent uti aliquem locum medium utrisque conloquio deligeret: velle sese de re publica et summis utriusque rebus cum eo agere. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, PRIMVS, XXXIV 34:1)
(카이사르, 갈리아 전기, 1권, 34장 34:1)
Nam etsi sine ullo periculo legionis delectae cum equitatu proelium fore videbat, tamen committendum non putabat ut, pulsis hostibus, dici posset eos ab se per fidem in conloquio circumventos. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, PRIMVS, XLVI 46:3)
(카이사르, 갈리아 전기, 1권, 46장 46:3)
Deligere means to choose, in the sense of not remaining undecided in one’s choice; eligere, to choose, in the sense of not taking the first thing that comes. (v. 98.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0083%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용