고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: dēpendeō, dēpendēre, dēpendī
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēpendeō (나는) 늘어뜨린다 |
dēpendēs (너는) 늘어뜨린다 |
dēpendet (그는) 늘어뜨린다 |
복수 | dēpendēmus (우리는) 늘어뜨린다 |
dēpendētis (너희는) 늘어뜨린다 |
dēpendent (그들은) 늘어뜨린다 |
|
과거 | 단수 | dēpendēbam (나는) 늘어뜨리고 있었다 |
dēpendēbās (너는) 늘어뜨리고 있었다 |
dēpendēbat (그는) 늘어뜨리고 있었다 |
복수 | dēpendēbāmus (우리는) 늘어뜨리고 있었다 |
dēpendēbātis (너희는) 늘어뜨리고 있었다 |
dēpendēbant (그들은) 늘어뜨리고 있었다 |
|
미래 | 단수 | dēpendēbō (나는) 늘어뜨리겠다 |
dēpendēbis (너는) 늘어뜨리겠다 |
dēpendēbit (그는) 늘어뜨리겠다 |
복수 | dēpendēbimus (우리는) 늘어뜨리겠다 |
dēpendēbitis (너희는) 늘어뜨리겠다 |
dēpendēbunt (그들은) 늘어뜨리겠다 |
|
완료 | 단수 | dēpendī (나는) 늘어뜨렸다 |
dēpendistī (너는) 늘어뜨렸다 |
dēpendit (그는) 늘어뜨렸다 |
복수 | dēpendimus (우리는) 늘어뜨렸다 |
dēpendistis (너희는) 늘어뜨렸다 |
dēpendērunt, dēpendēre (그들은) 늘어뜨렸다 |
|
과거완료 | 단수 | dēpenderam (나는) 늘어뜨렸었다 |
dēpenderās (너는) 늘어뜨렸었다 |
dēpenderat (그는) 늘어뜨렸었다 |
복수 | dēpenderāmus (우리는) 늘어뜨렸었다 |
dēpenderātis (너희는) 늘어뜨렸었다 |
dēpenderant (그들은) 늘어뜨렸었다 |
|
미래완료 | 단수 | dēpenderō (나는) 늘어뜨렸겠다 |
dēpenderis (너는) 늘어뜨렸겠다 |
dēpenderit (그는) 늘어뜨렸겠다 |
복수 | dēpenderimus (우리는) 늘어뜨렸겠다 |
dēpenderitis (너희는) 늘어뜨렸겠다 |
dēpenderint (그들은) 늘어뜨렸겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēpendeor (나는) 늘어뜨려진다 |
dēpendēris, dēpendēre (너는) 늘어뜨려진다 |
dēpendētur (그는) 늘어뜨려진다 |
복수 | dēpendēmur (우리는) 늘어뜨려진다 |
dēpendēminī (너희는) 늘어뜨려진다 |
dēpendentur (그들은) 늘어뜨려진다 |
|
과거 | 단수 | dēpendēbar (나는) 늘어뜨려지고 있었다 |
dēpendēbāris, dēpendēbāre (너는) 늘어뜨려지고 있었다 |
dēpendēbātur (그는) 늘어뜨려지고 있었다 |
복수 | dēpendēbāmur (우리는) 늘어뜨려지고 있었다 |
dēpendēbāminī (너희는) 늘어뜨려지고 있었다 |
dēpendēbantur (그들은) 늘어뜨려지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | dēpendēbor (나는) 늘어뜨려지겠다 |
dēpendēberis, dēpendēbere (너는) 늘어뜨려지겠다 |
dēpendēbitur (그는) 늘어뜨려지겠다 |
복수 | dēpendēbimur (우리는) 늘어뜨려지겠다 |
dēpendēbiminī (너희는) 늘어뜨려지겠다 |
dēpendēbuntur (그들은) 늘어뜨려지겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēpendeam (나는) 늘어뜨리자 |
dēpendeās (너는) 늘어뜨리자 |
dēpendeat (그는) 늘어뜨리자 |
복수 | dēpendeāmus (우리는) 늘어뜨리자 |
dēpendeātis (너희는) 늘어뜨리자 |
dēpendeant (그들은) 늘어뜨리자 |
|
과거 | 단수 | dēpendērem (나는) 늘어뜨리고 있었다 |
dēpendērēs (너는) 늘어뜨리고 있었다 |
dēpendēret (그는) 늘어뜨리고 있었다 |
복수 | dēpendērēmus (우리는) 늘어뜨리고 있었다 |
dēpendērētis (너희는) 늘어뜨리고 있었다 |
dēpendērent (그들은) 늘어뜨리고 있었다 |
|
완료 | 단수 | dēpenderim (나는) 늘어뜨렸다 |
dēpenderīs (너는) 늘어뜨렸다 |
dēpenderit (그는) 늘어뜨렸다 |
복수 | dēpenderīmus (우리는) 늘어뜨렸다 |
dēpenderītis (너희는) 늘어뜨렸다 |
dēpenderint (그들은) 늘어뜨렸다 |
|
과거완료 | 단수 | dēpendissem (나는) 늘어뜨렸었다 |
dēpendissēs (너는) 늘어뜨렸었다 |
dēpendisset (그는) 늘어뜨렸었다 |
복수 | dēpendissēmus (우리는) 늘어뜨렸었다 |
dēpendissētis (너희는) 늘어뜨렸었다 |
dēpendissent (그들은) 늘어뜨렸었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēpendear (나는) 늘어뜨려지자 |
dēpendeāris, dēpendeāre (너는) 늘어뜨려지자 |
dēpendeātur (그는) 늘어뜨려지자 |
복수 | dēpendeāmur (우리는) 늘어뜨려지자 |
dēpendeāminī (너희는) 늘어뜨려지자 |
dēpendeantur (그들은) 늘어뜨려지자 |
|
과거 | 단수 | dēpendērer (나는) 늘어뜨려지고 있었다 |
dēpendērēris, dēpendērēre (너는) 늘어뜨려지고 있었다 |
dēpendērētur (그는) 늘어뜨려지고 있었다 |
복수 | dēpendērēmur (우리는) 늘어뜨려지고 있었다 |
dēpendērēminī (너희는) 늘어뜨려지고 있었다 |
dēpendērentur (그들은) 늘어뜨려지고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēpendē (너는) 늘어뜨려라 |
||
복수 | dēpendēte (너희는) 늘어뜨려라 |
|||
미래 | 단수 | dēpendētō (네가) 늘어뜨리게 해라 |
dēpendētō (그가) 늘어뜨리게 해라 |
|
복수 | dēpendētōte (너희가) 늘어뜨리게 해라 |
dēpendentō (그들이) 늘어뜨리게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēpendēre (너는) 늘어뜨려져라 |
||
복수 | dēpendēminī (너희는) 늘어뜨려져라 |
|||
미래 | 단수 | dēpendētor (네가) 늘어뜨려지게 해라 |
dēpendētor (그가) 늘어뜨려지게 해라 |
|
복수 | dēpendentor (그들이) 늘어뜨려지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dēpendēre 늘어뜨림 |
dēpendisse 늘어뜨렸음 |
|
수동태 | dēpendērī 늘어뜨려짐 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dēpendēns 늘어뜨리는 |
||
수동태 | dēpendendus 늘어뜨려질 |
Operuit faciem eius crassitudo, et de lateribus eius arvina dependet. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 15 15:27)
제 얼굴을 기름기로 뒤덮고 허리를 비곗살로 둘러쳤지. (불가타 성경, 욥기, 15장 15:27)
Numquid tolletur de ea lignum, ut fiat opus, aut fabricabitur de ea paxillus, ut dependeat in eo quodcumque vas? (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 15 15:3)
거기에서 무엇을 만들 재목이 나오겠느냐? 아니면 무엇이라도 걸어 둘 못을 만들 수 있겠느냐? (불가타 성경, 에제키엘서, 15장 15:3)
Sub extrema saxi margine poma et uvae faberrime politae dependent, quas ars aemula naturae veritati similes explicuit; (Apuleius, Metamorphoses, book 2 4:7)
(아풀레이우스, 변신, 2권 4:7)
laevae vero cymbium dependebat aureum, cuius ansulae, qua parte conspicua est, insurgebat aspis caput extollens arduum, cervicibus late tumescentibus. (Apuleius, Metamorphoses, book 11 4:5)
(아풀레이우스, 변신, 11권 4:5)
Namque in ipso aedis sacrae meditullio ante deae simulacrum constitutum tribunal ligneum iussus superstiti, byssina quidem sed floride depicta veste conspicuus, et humeris dependebat pone tergum talorum tenus pretiosa chlamida: (Apuleius, Metamorphoses, book 11 24:2)
(아풀레이우스, 변신, 11권 24:2)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0024%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용