고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: dētegō, dētegere, dētēxī, dētēctum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dētegō (나는) 밝힌다 |
dētegis (너는) 밝힌다 |
dētegit (그는) 밝힌다 |
복수 | dētegimus (우리는) 밝힌다 |
dētegitis (너희는) 밝힌다 |
dētegunt (그들은) 밝힌다 |
|
과거 | 단수 | dētegēbam (나는) 밝히고 있었다 |
dētegēbās (너는) 밝히고 있었다 |
dētegēbat (그는) 밝히고 있었다 |
복수 | dētegēbāmus (우리는) 밝히고 있었다 |
dētegēbātis (너희는) 밝히고 있었다 |
dētegēbant (그들은) 밝히고 있었다 |
|
미래 | 단수 | dētegam (나는) 밝히겠다 |
dētegēs (너는) 밝히겠다 |
dēteget (그는) 밝히겠다 |
복수 | dētegēmus (우리는) 밝히겠다 |
dētegētis (너희는) 밝히겠다 |
dētegent (그들은) 밝히겠다 |
|
완료 | 단수 | dētēxī (나는) 밝혔다 |
dētēxistī (너는) 밝혔다 |
dētēxit (그는) 밝혔다 |
복수 | dētēximus (우리는) 밝혔다 |
dētēxistis (너희는) 밝혔다 |
dētēxērunt, dētēxēre (그들은) 밝혔다 |
|
과거완료 | 단수 | dētēxeram (나는) 밝혔었다 |
dētēxerās (너는) 밝혔었다 |
dētēxerat (그는) 밝혔었다 |
복수 | dētēxerāmus (우리는) 밝혔었다 |
dētēxerātis (너희는) 밝혔었다 |
dētēxerant (그들은) 밝혔었다 |
|
미래완료 | 단수 | dētēxerō (나는) 밝혔겠다 |
dētēxeris (너는) 밝혔겠다 |
dētēxerit (그는) 밝혔겠다 |
복수 | dētēxerimus (우리는) 밝혔겠다 |
dētēxeritis (너희는) 밝혔겠다 |
dētēxerint (그들은) 밝혔겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dētegor (나는) 밝는다 |
dētegeris, dētegere (너는) 밝는다 |
dētegitur (그는) 밝는다 |
복수 | dētegimur (우리는) 밝는다 |
dētegiminī (너희는) 밝는다 |
dēteguntur (그들은) 밝는다 |
|
과거 | 단수 | dētegēbar (나는) 밝고 있었다 |
dētegēbāris, dētegēbāre (너는) 밝고 있었다 |
dētegēbātur (그는) 밝고 있었다 |
복수 | dētegēbāmur (우리는) 밝고 있었다 |
dētegēbāminī (너희는) 밝고 있었다 |
dētegēbantur (그들은) 밝고 있었다 |
|
미래 | 단수 | dētegar (나는) 밝겠다 |
dētegēris, dētegēre (너는) 밝겠다 |
dētegētur (그는) 밝겠다 |
복수 | dētegēmur (우리는) 밝겠다 |
dētegēminī (너희는) 밝겠다 |
dētegentur (그들은) 밝겠다 |
|
완료 | 단수 | dētēctus sum (나는) 밝았다 |
dētēctus es (너는) 밝았다 |
dētēctus est (그는) 밝았다 |
복수 | dētēctī sumus (우리는) 밝았다 |
dētēctī estis (너희는) 밝았다 |
dētēctī sunt (그들은) 밝았다 |
|
과거완료 | 단수 | dētēctus eram (나는) 밝았었다 |
dētēctus erās (너는) 밝았었다 |
dētēctus erat (그는) 밝았었다 |
복수 | dētēctī erāmus (우리는) 밝았었다 |
dētēctī erātis (너희는) 밝았었다 |
dētēctī erant (그들은) 밝았었다 |
|
미래완료 | 단수 | dētēctus erō (나는) 밝았겠다 |
dētēctus eris (너는) 밝았겠다 |
dētēctus erit (그는) 밝았겠다 |
복수 | dētēctī erimus (우리는) 밝았겠다 |
dētēctī eritis (너희는) 밝았겠다 |
dētēctī erunt (그들은) 밝았겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dētegam (나는) 밝히자 |
dētegās (너는) 밝히자 |
dētegat (그는) 밝히자 |
복수 | dētegāmus (우리는) 밝히자 |
dētegātis (너희는) 밝히자 |
dētegant (그들은) 밝히자 |
|
과거 | 단수 | dētegerem (나는) 밝히고 있었다 |
dētegerēs (너는) 밝히고 있었다 |
dētegeret (그는) 밝히고 있었다 |
복수 | dētegerēmus (우리는) 밝히고 있었다 |
dētegerētis (너희는) 밝히고 있었다 |
dētegerent (그들은) 밝히고 있었다 |
|
완료 | 단수 | dētēxerim (나는) 밝혔다 |
dētēxerīs (너는) 밝혔다 |
dētēxerit (그는) 밝혔다 |
복수 | dētēxerīmus (우리는) 밝혔다 |
dētēxerītis (너희는) 밝혔다 |
dētēxerint (그들은) 밝혔다 |
|
과거완료 | 단수 | dētēxissem (나는) 밝혔었다 |
dētēxissēs (너는) 밝혔었다 |
dētēxisset (그는) 밝혔었다 |
복수 | dētēxissēmus (우리는) 밝혔었다 |
dētēxissētis (너희는) 밝혔었다 |
dētēxissent (그들은) 밝혔었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dētegar (나는) 밝자 |
dētegāris, dētegāre (너는) 밝자 |
dētegātur (그는) 밝자 |
복수 | dētegāmur (우리는) 밝자 |
dētegāminī (너희는) 밝자 |
dētegantur (그들은) 밝자 |
|
과거 | 단수 | dētegerer (나는) 밝고 있었다 |
dētegerēris, dētegerēre (너는) 밝고 있었다 |
dētegerētur (그는) 밝고 있었다 |
복수 | dētegerēmur (우리는) 밝고 있었다 |
dētegerēminī (너희는) 밝고 있었다 |
dētegerentur (그들은) 밝고 있었다 |
|
완료 | 단수 | dētēctus sim (나는) 밝았다 |
dētēctus sīs (너는) 밝았다 |
dētēctus sit (그는) 밝았다 |
복수 | dētēctī sīmus (우리는) 밝았다 |
dētēctī sītis (너희는) 밝았다 |
dētēctī sint (그들은) 밝았다 |
|
과거완료 | 단수 | dētēctus essem (나는) 밝았었다 |
dētēctus essēs (너는) 밝았었다 |
dētēctus esset (그는) 밝았었다 |
복수 | dētēctī essēmus (우리는) 밝았었다 |
dētēctī essētis (너희는) 밝았었다 |
dētēctī essent (그들은) 밝았었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dētege (너는) 밝혀라 |
||
복수 | dētegite (너희는) 밝혀라 |
|||
미래 | 단수 | dētegitō (네가) 밝히게 해라 |
dētegitō (그가) 밝히게 해라 |
|
복수 | dētegitōte (너희가) 밝히게 해라 |
dēteguntō (그들이) 밝히게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dētegere (너는) 밝아라 |
||
복수 | dētegiminī (너희는) 밝아라 |
|||
미래 | 단수 | dētegitor (네가) 밝게 해라 |
dētegitor (그가) 밝게 해라 |
|
복수 | dēteguntor (그들이) 밝게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dētegere 밝힘 |
dētēxisse 밝혔음 |
dētēctūrus esse 밝히겠음 |
수동태 | dētegī 밝음 |
dētēctus esse 밝았음 |
dētēctum īrī 밝겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dētegēns 밝히는 |
dētēctūrus 밝힐 |
|
수동태 | dētēctus 밝은 |
dētegendus 밝을 |
Nam et modicis honestisque inter bibendum remissionibus refici integrarique animos ad instauranda sobrietatis officia existumavit reddique eos laetiores atque ad intentiones rursum capiendas fieri habiliores, et simul, si qui penitus in his adfectionum cupiditatumque errores inessent, quos aliquis pudor reverens concelaret, ea omnia sine gravi periculo, libertate per vinum data detegi et ad corrigendum medendumque fieri oportuniora. (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Quintus Decimus, II 6:1)
(아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 6:1)
qui trepidi, fortuitusne militum furor an dolus imperatoris, manere ac deprehendi an fugere et dispergi periculosius foret, modo constantiam simulare, modo formidine detegi, simul Othonis vultum intueri; (Cornelius Tacitus, Historiae, LIBER I, chapter 81 81:2)
(코르넬리우스 타키투스, 역사, , 81장 81:2)
perpaucas naves subductas esse et navalia detegi; (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber XXXVII 116:3)
(티투스 리비우스, 로마 건국사, 116:3)
Nero postquam iam tantum intervalli ab hoste fecerat, ut detegi consilium satis tutum esset, paucis milites alloquitur. (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber XXVII 661:1)
(티투스 리비우스, 로마 건국사, 661:1)
et simul, si qui penitus in his affectionum cupiditatumque errores inessent quos celaret alioquin pudor reverens, ea omnia sine gravi periculo libertate per vinum data detegi et ad corrigendum medendumque fieri oportuniora. (Macrobii Saturnalia, Liber II, VIII. 6:2)
(, , 6:2)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0034%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용